Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-01-16 / 3. szám
4 FÜGGETLENSÉG 1958. január 16 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki*« A. Gr*)» plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30. y;30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. _ / GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30 • kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása: a hónap l-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hqnap 1-so keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Szívesen megírjuk ha valamilyen családi esemény hírét szeretné közöltetni lapunkban. Az ilyen személyi hírek közlése nem kerül semmibe, de csak akkor tudjuk megírni, hogyha ki-ki értesít bennünket, mert riportereink, külön hírszerzőink nincsenek. Ne nehezteljen ránk senki, ha valamilyen hire kimarad a lapból, mert nem közölte azt velünk! — Kérjük olvasóinkat, küldjenek, vagy telefonáljanak be minél több hirt, szives örömest közreadjuk lapunkban! Akar előrejutni? Akar többet keresni? Ha igen, akkor tanuljon angolul könnyen a Bernolák: Modern Angol-Magyar és Magyar-Angol SZÓTÁRBÓL mert ez Északamerika EGYETLEN, megbízható és modern angol-magyar, magyar-angol szótára, könynyü kiejtéssel és nagy szókinccsel. Amerikában készült és’ az ITTENI ÉLŐ NYELVET tartalmazza. Ebben a szótárban megbízhat! Hivatalos szakemberek és a bevándorlók ezrei szerint ez a legteljesebb és legkorszerűbb szótár. Azoknak is nélkülözhetetlen, akiknek már van más szótáruk és már beszélnek angolul. A 32,000 szavas Bernolák: Modern angol-magyar és magyarangol szótár vászonkötésben, bibliapapiron készült, úgy hogy zsebben is elfér. Minden alkalomra életreszóló ajándék. Megrendelhető a kiadótól: IMRE BERNOLÁK Dept. N, 2423 Clementine Blvd. OTTAWA 1, Canada címen. Ára egybekötve $5.80, ami postán kapható Money Order-en (ejtsd: Mani órder) küldhető be: Rendelje meg haladéktalanul és adja meg a cimet barátainak is. (Kapható ennek az újságnak a Szerkesztőségében is). A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főespéres ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR NYELVŰ istentisztelet d.e. 9:30-kor. VASÁRNAPI ISKOLA: d.e. 10:00-kor. ANGOL NY)LVÜ istentisztelet d.e. ll:00-kor. Gyülekezetünk tagjainek a megjelenését kérjük. ÉVI EGYHÁZKÖZSÉGI közgyűlésünket tartottuk meg a múlt vasárnap közös istentisztelet végeztével. A gyűlést a lelkész imával nyitotta meg. Utánna a határozatképesség állapíttatott meg. A lelkész rövid jelentést tett az elmúlt, év fontosabb eseményeiről. A gyülekezeti élet minden vonalán valóban szép, eredményes és békés élet és munka folyt. A Nőegylet, mely munkája eredményeként 1,500 dolláros adományt adott az egyháznak, azonkívül temetési alkalmakra és gyászünnepekre a régen hiányzó fekete bársony gyászteritőket ajándékozta. A Fiatal Asszonyok köre, Young Women’s Guild tagjainak a számát megháromszorozta, remek munkát végzett és az egyházat támogatta, Ifjúsági Egylet felszolgáló asztalokat vásárolt. Vasárnapi Iskolában szépen folyt 14 tanítónő vezetésével gyermekeink vallásos nevelése. A lelkész 141 beteget látogatott meg s a legtöbbnek Űrvacsorát szolgáltatott ki. 191 család látogatást végzett. 4500 levelet küldött ki. Számos előadást tartott, ünnepélyeken és banketteken és konferenciákon tartott beszédeket. Keresztelés volt az egyházban 31, házasság: 14, haláleset, 20, konfirmáltatott: 24, áttért 11. Uj tagokat felvettünk a múlt évben 20-at.Jelentése után Papp Miklós jegyző olvasta fel a jegyzőkönyvet, melyet a gyűlés hitelesített. Ezután az egyház pénztárnoka Borcsik Gyula tette meg az évi pénztári jelentést, terjesztette elő a zárszámadásokat és a vagyon befektetést. Süvegh András és id. Katona Miklós vizsgálták felül a számadásokat melyet közgyűlés hitelesítette. Az egyház bevétele a múlt évben áthozattal ... 25,210.96 volt. Kiadása .............19,432.43 Áthozat az 1958-ik évre ..................... 5,778.53 Tárgyalások folyamán több fontos tárgyat vitatott meg a közgyűlés. Ifj. Jeney József gondnok nyújtotta be ezután tisztviselő társainak a nevében lemondását, melyet a lelkész köszönő szavainak a kifejezése Titán elfogadott. EZUTÁN A, KÖZGYŰLÉS az 1958-ik esztendőre a következő presbitériumot válaszotta meg: Gondnok: ifj. Jenei József; algondnok: Túri András; jegyző: Papp Miklós; pénztárnok: Borcsik Gyula; ellenőr: id. A- dorján Kálmán; trusteek: Vágott István és ifj. Nagy Sándor. A PRESBITÉRIUM TAGJAI a következők: Beke István, Borcsik István, Csentery Miklós, id. Jeney József, Iván János, ifj. Katona Miklós, id. Katona Mik-William Penn Fratemális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos . információért RÉVÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni. Máyer János és helybeli szervezőhöz. Cime: 538 Genesee St. Tel. Export 3-8107. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Trenton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefonszáma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG “Social Security” biztosítás és az ahhoz szükséges okmányok Ha eljön az ideje, hogy társadalombiztosítási illetményekért folyamodjunk, menjünk el személyesen a “Social Security’- Hivatalba. Ott majd kérdéseket? intéznek hozzánk és okmányokat kérnek tőlünk. Kérelmünk tárgyától függ, milyen papírokra lesz szükségünk, Mindenesetre megkérdezik a korunkat és ezt bizonyítani is kell. K. Péter, például, elmúlt 65 éves. Most már nem dolgozik egész napon át, csak néhány órát hetente. Gondolta, hogy joga volna társadalombiztosítási nyugdíjhoz, de egyre csak halogatta, hogy meglátogassa a Hivatalt. Egy barátja ugyanis figyelmeztette, hogy ott születési bizonyítványt fognak kérni tőle. K. Péter azonban Magyarországon született és oizony nem volt meg ez az irata, sem a keresztlevele. Azt gondolta tehát, hogy sohasem kaphat nyugdijat. Péternek azonban volt egy másik barátja is, aki már nyugdijat húzott néhány év óta. Ez meg ezt mondta Péternek: “Nekem sem volt meg a születési bizonyítványom. Én a polgár-papiromat vittem el a Social Security hivatalba.” Hiszen Péternek is van polgár-papírja! Elvitte hát ezt az okmányt a Social Security Administration-hoz és most már ő is kap nyugdijat minden hónapban. Keresztlevél, születési bizonyítvány: elsőrendű bizonyítékok; de ne halogassuk azt, hogy nyugdijat kérjünk, ha nincsen ilyen papírunk. Vigyünk magunkkal valamilyen más írást, amelyből kitüpik, hogy milyen idősek vagyunk. Bevándorlást igazoló kártyát, polgárpapirt, útlevelet, ujraoltási bizonyítványt, például. Majdnem mindenkinek van valami Írása, amelyből kitűnik a kora. Talán egy régi családi biblia is akad, amelybe születésünk keltét annak idején bejegyezték. Ha házassági bizonyítványunk van, azt is mutassuk be, amikor a hivatalt meglátogatjuk. De ne toljuk ki a látogatás idejét, ha a házasságlevél nem volna kéznél. Akármilyen legyen is a bizonyíték, vigyük magukkal, amikor a Social Security hivatalba először elmegyünk. Péter felesége 62 éves elmúlt s azt hitte, hogy csak férlós, Kemény vary János, Lénárth Sándor, Molnár József, id. Nagy István, Péntek Miklós, Pallócska Ákos, B. Rácz János, Soltész András, Szűcs Mihály, Titka András, Túri István. Kisegítő presbiterek: Ács Vincze, Ács Sándor és M. Nagy István. Tiszteletbeli gondnok: Duch J. András városi tanácsos. Orgonista : Grace K. Baytel, kántor: Nemes Károly, egyházfi iskola gondnok: Szekeres János. Az uj presbitériumot a gyülekezet lelkésze feleskette és állásukba beiktatta. A közgyűlés a lelkész imájával ért véget. INGYEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységéről ad számot! Egyházak kebelében működő, vagy más egyesületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig ingyenesek ! Mulatság, szinelöadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-party, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett Összejövetel előzetes híreinek közléséért, ahol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 25 centet számítunk nyomtatott soronként! A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE je halála után folyamodhatik majd nyugdíjért, de azért elment Péterrel együtt a hivatalba. Még az se volt szükséges, hogy a házasságleVelet bemutassák. Péter csak nyilatkozatot irt alá arról, hogy ki a felesége. Tehát ha Péter halála után az asszony özvegyi nyugdijat igényelt volna, nem nyújthatott volna már be ilyen nyilatkozatot és Vy házasságlevelet kellett volna szereznie. A házasságlevél természetesen a legtökéletesebb bizonyíték a házasság megkötésére nézve. Ha ez nincs kéznél, az illetékes állami anyakönyvvezető hivatal (Bureau of Vital Statistics) vagy a városi bíróság jegyzője (Clerk of Court) másolatot adhat ki róla. Ha külföldön kötötték a házasságot, az ottani egyházi, vagy városi hatóságtól kell a házassági bizonyítvány másolatát kérni. A nyugdíj, vagy más illetmény összege attól függ, menynyi volt a fizetésünk, vagy keresetünk előzőleg. A Társadalombiztosító Hivatal tájékoztatva van ezekről az adatokról. Az év első felében (január és junius között) azonban a hivatal még rendszerint nem dolgozhatta fel az előző év adatait | és ezért hamarább fogunk | pénzhez jutni, ha mi bizonyít-j juk be, hogy az előző évben mit kerestünk. Ha alkalmazásban voltunk, vigyük tehát magunkkal azt a szelet papirt, amit cégünk adott jövedelmi adóbevallás céljaira. (Form W-2). Ez feltünteti az előző évben folyósított fizetéseink összegét. Ha nem voltunk alkalmazva, hanem magunknak dolgoztunk, vigyük el utolsó jövedelmi adóvallomásunk másolatát és a kifizetett csekket, postautalvány szelvényt, vagy készpénznyugtát, amely igabolja, hogy megfizettük jövedelmi adónkat a “District Director of Internal Revenue”nek. De még ha semmiféle okmányunk sincs kéznél, ne várjunk. A Társadalombiztosító Hivatal alkalmazottai mindenben a kezünkre fognak járni, hogy nyugdíjhoz való jogunkat bebizonyíthassuk. A “Social Security Administration” legközelebbi fiókjának a címét pedig a postahivatalban tudhatjuk meg. S a szeme egészen lehunyódott s az arca fakó lett, csak az arcélén jelent meg egy kis vörösség. Torz és meduzza vonás jött ki az arcán s gyűlölettel, megvetéssel fordult ki valami félelméé érzés a mélyből. — Megrontotta az életemet... megölte... megfertőztett... a nyomorult... a nyomorult... hogy neki kellett jönni erre is.... hogy magát... kedves... A szavak töredezetten jöttek ki, rekedten és alig érthetően. Matolcsy nem mert ránézni s mégis rajta függött a szeme s a testén hideg borzongás futkosott... Nem tudta mért, Ardayra gondolt, a falujabeli földesurra: s valami iszonyatot érzett ... ha ennek az asszonynak köze volt vele. — Akinek megvan mindene . . . pénze, hatalma, ereje . . . csak ronda buja állat... az megérzi messziről a tiszta lelket . . . hogy Matolcsy egyre jobban megdermedve, meredt az asszonyra, aki most megrázkódott, aztán villogó szemmel nézett a fiatal férfira és suttogva, forrón: — Magának gazdagnak kell lenni...*Előkelőnek... nagy tudós-Uncle Sam üzeiJ: Akinek Savings Bondja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon azokhoz a bondokhoz. Egyszerűen hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automatikusan meghosszabbodik az életük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Savings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzácsapják a tőkéhez. így egy Savings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szolgálja és egyben önmagának is a Igejobb szolgálatQt teszi, aki megtakarított pénzének egy részét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. A HIRES 4 4 RADIOLA” LEMEZEK (folytatás) 1905—Két nap óta iddogálok . . . Sebő Miklós ....................Tréfás csárdás Azt hittem hogy azért hagysz el . . . Sebő Miklós, Tréfás csárdás 1907—Pipa utca 27-ben lakom én .'. . Sebő Miklós .........Mulatós nóta De jó volna mindent elfeledni . . . Sebő Miklós .........Hallgató 1909—Badacsonyi . . . Sárgarépa, kukoricacső, Hol a kezed. Csárdások Krasznahorka büszke vára . . . Hámory Imre ....................Hallgató Török szegfű, liliom . . . Hámory Imre ...............................Csárdás 1911—Azt a tükrös piros szivet . . . Cselényi József ...............Hallgató Veszek én még rámás csizmát . . . Cselényi József .........Csárdás Volt ez rosszabul is, kenyeres pajtás . . . Sebő Miklós .. Népdal 1913—Valamikor néked vittem . . . László Imre .........................Hallgató Szép a babám fekete a szeme . . . Kalmár Pál ....................Csárdás 1915—Kaszinó csárdás (lassú és friss) Süt a mama ............... Csárdások Gondolatban nálad vagyok . . . Szánthó Gyula ............. Hallgató 1917----Himnusz .......................................................................Palestrina Vegyeskar Szózat .................................................... Budai Dalárda 100 tagú kórusa 1919—Kitépem a sors könyvéből . . . László Imre .........................Hallgató Fráter Lóránd dalai .........................................Magyari Imre zenekara Száz szál gyertyát . . . Ott ahol a Maros vize Maevarí Imre zenekara 1921—Hullámzó Balaton tetején .........................Magyari Imre zenekara Maros vize folyik csendesen . . . Valahol egy kis faluban László Imre ....................Hallgató 1925—Solveig dala ....................................................Gábor Zsuzsa-Operett-dal Mexico ......................................... Major Ida és Kazal László----Rumba 1927—Lavotta szerenádja—A Tisza ház előtt Magyar Imre zenekara Fráter Lóránd nótái .......................................... Magyar Imre zenekara Őszi rózsa, fehér őszi rózsa '— Tele van a város akácfavirággal 1929—János Vitéz I.......................................Cselényi József és Szedő Miklós János Vitéz II..................................... Cselényi József és Szedő Miklós 1931—Cigányszerelem ................. Szabó Lujza és Szedő Miklós Operett Éva ..............................................Szabó Lujza és Szedő Miklós Operett 1933—Magyar virtus-induló .....................................................Honvéd zenekar Éljen a h/sza — induló .................................................Honvéd zenekar 1935—Tudok egy dalt .......................................................................... Kiss Ferenc Száz szál gyertyát ...................................................................Kis? Ferenc 1937 Mosoly országa I. (Lehár) ..............................................Szedő Miklós Mosoly országa II. (Lehár) ..............................................Szedő Miklós 1939—Hunyady induló .................................................................Honvéd zenekar Kossuth induló ..............................................................Honvéd zenékar 1941—Ahogy én szeretlek ............................................ László Imre—Hallgató Telt van a város akácfavirággal ............. László Imre—Hallgató 1943- " 'eher akác ............................Cselényi József-—Hallgató Jtl. usm. *» maros vize ...............................Cselényi József—-Ccárdás 1945- Gyere velem az erdőbe ........................................................Balázs Árpád Rácsos kapu, rácsos ablak ................................................ Balázs Árpád 1947- -Nem tudok én néked csak virágot adni Balázs Árpád Szeretnék május-éjszakákon ....................... ................... Balázs Árpád 1949- -öregszel, Józsi .......................................................... Kazal László Egy Jóska van a faluban .................................... László Imre 1951- -Cendes az éj ............................................ Kresz Lily és Szedő Miklós Mennyből ■' angyal ............................. Kresz Lily és Szedő Miklós Darabja 95 cent FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset Street New Brunswick, N. J nak... sikerének kell lenni az életben ... irigyelt embernek . . . egy nagyszerű férfinak . . . s .. . az is lesz! .,. . Maga nem tudja, hogy milyen törjék, milyen törpék az emberek . . . hogy mi ez az egész undok élet, hogy itt csak a pénz számit, a flanc, az hogy ki hol született, minek született: mindenkinek ki van jelölve egy sínpár, már a születésekor s azon kell haladni és azon mehet, amerre visz ... De vannak lalkek, akik át tudnak ugrani egyik sínről a másikra s akkor a más élete elől veszik el az érvényesülés útját... és az a másik leszorul, kiesik ... az nem baj: fő, hogy jó sínre kerüljön valaki ... és hagyja ott a maga régi nehéz útját ... Én nem tudom, hogy maga mi lesz: de én érzem: maga egy nagy ember! . . . maga egy nagy lélek, aki az istennel is el tud bánni, hogyne tudna az emberekkel . . . talán költő, talán tudós ... talán . . . tudomisénmi . . . talán pap . . . egy nagy pap . . . amilyen még nem volt . . . Ma még a pusztában, mint Keresztelő szent János . . . Krisztus. . . mindenkinek kellett a pusztában szenvedni . . . Mózesnek is ... de maga különb náluk: azok szenvedni tudtak másokért, de maga tudni fog kegyetlen lenni . . . tud dühödött lenni ... és megéreztem, hogy maga irtóztatóan kegyetlen ember ... de nagy ember ... A nagy telkeknek szabad hóhérnak lenni . . . csak azok a kis dőzsölök, csak azoknak nem szabad, akik arra szülétek, hogy hóhérók legyenek, már a lélekzetükkel másoknak a levegőjét szijják el és minden falat, amit megesznek, a más falatja, de a nagy ember: nem a más levegőjét fogyasztja el, hanem elfogyasztja a Levegőt, hogy nem marad semmi . . . nem a más falatját nyeli le, hanem lenyeli az Embert . . . főlszi és lenyel és megemészt mindent: tudomisén, másnak a gondolatát, mint a veréb a kalászból: kiszedi másokból a magot és csak ő van ... én látom, hogy maga egy ilyen nagy ember . . . és én leszek az a váltó, sin, nem tudom, hogy híják a pályaudvarokon, amivel a vontatót áttolják idegen pályára . . . Ezt mind oly halkan, gyorsan és szájának oly merev vonaglásával mondta el, Matolcsy teljesen kiegyenesedve és mereven ült a helyén és csak nézte. ;— Majd egyszer elmondom... —szólt az asszony és két kézzel két felé simította a£ arcát s úgy hagyja azt a tenyerében, mint egy beteg csibét . . . Sápadt volt s fakó . . . s Matolcsy most megint szerelmes volt bele . . . más ismét gyöngéden és meghatottan nézte s úgy szerette, hogy ennyire öreg és fáradt és ráncos a szeme . . . úgy szerette, hogy túl van a szerelem lehetőségén s most már kételkedett benne, hogy az asszony megcsókolta ot • • • AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éve* korig. Különféle előnyös életbiztositási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi szervező: CSIK SÁNDOR 93 LOUIS STREET NEW BRUNSWICK, N. J, Tel. CHarter 9-6228 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágositásért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. Csik Sándor KÖRZETI SZERVEZŐ (79 és 80-ik oszt. PERTH AMBOY, N. J.) ST. MIKLÓSSY ALBERT, 23 Evergreen Aves. FORDS, N. J. Tel. Hlllcrest 2-7384 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: N. J. 250— WOODBRIDGE, Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. -I Rév. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Does Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK. N.J. Rev. Joseph Rasky 22 Schuyler St. Tel. KI. 5-1058 313—LINDEN. N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Swathan 6-2256 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J, Kovács Károly 256 Redmond St. Tel. Kilmer 5-3014 368— PASSAIC, N .J. Steven Szemaa 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 370—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 Field Supervisor: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95—34th Street, Fairlawn, N. J. Tel. SWathinore 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIX VILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Kovács Ernő 14 Division St. Tel. CH. 7-8620 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Velclti Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daroczy András, 1016 Fourth Ave. Lester. Pa. »3—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Heto Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491' i44—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave.