Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1958-01-16 / 3. szám

4 FÜGGETLENSÉG 1958. január 16 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki*« A. Gr*)» plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30. y;30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. _ / GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30 • kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása: a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hqnap 1-so keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Szívesen megírjuk ha valamilyen családi esemény hírét szeretné közöltetni lapunk­ban. Az ilyen személyi hírek köz­lése nem kerül semmibe, de csak akkor tudjuk megírni, hogyha ki-ki értesít bennünket, mert ri­portereink, külön hírszerzőink nincsenek. Ne nehezteljen ránk senki, ha valamilyen hire kima­rad a lapból, mert nem közölte azt velünk! — Kérjük olvasóin­kat, küldjenek, vagy telefonál­janak be minél több hirt, szives örömest közreadjuk lapunkban! Akar előrejutni? Akar többet keresni? Ha igen, ak­kor tanuljon angolul könnyen a Bernolák: Modern Angol-Magyar és Magyar-Angol SZÓTÁRBÓL mert ez Északamerika EGYETLEN, megbízható és modern angol-ma­gyar, magyar-angol szótára, köny­­nyü kiejtéssel és nagy szókinccsel. Amerikában készült és’ az ITTENI ÉLŐ NYELVET tartalmazza. Eb­ben a szótárban megbízhat! Hiva­talos szakemberek és a bevándor­lók ezrei szerint ez a legteljesebb és legkorszerűbb szótár. Azoknak is nélkülözhetetlen, akiknek már van más szótáruk és már beszélnek angolul. A 32,000 szavas Bernolák: Modern angol-magyar és magyar­angol szótár vászonkötésben, bib­­liapapiron készült, úgy hogy zseb­ben is elfér. Minden alkalomra életreszóló ajándék. Megrendelhető a kiadótól: IMRE BERNOLÁK Dept. N, 2423 Clementine Blvd. OTTAWA 1, Canada címen. Ára egybekötve $5.80, ami postán kapható Money Order-en (ejtsd: Mani órder) küldhető be: Rendelje meg haladéktalanul és adja meg a cimet barátainak is. (Kapható ennek az újságnak a Szerkesztőségében is). A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főespéres ISTENTISZTELETI SOR­REND: MAGYAR NYELVŰ isten­­tisztelet d.e. 9:30-kor. VASÁRNAPI ISKOLA: d.e. 10:00-kor. ANGOL NY)LVÜ istentiszte­let d.e. ll:00-kor. Gyülekezetünk tagjainek a megjelenését kérjük. ÉVI EGYHÁZKÖZSÉGI köz­gyűlésünket tartottuk meg a múlt vasárnap közös istentiszte­let végeztével. A gyűlést a lel­kész imával nyitotta meg. Után­­na a határozatképesség állapít­tatott meg. A lelkész rövid je­lentést tett az elmúlt, év fonto­sabb eseményeiről. A gyüleke­zeti élet minden vonalán való­ban szép, eredményes és békés élet és munka folyt. A Nőegy­let, mely munkája eredménye­ként 1,500 dolláros adományt a­­dott az egyháznak, azonkívül te­metési alkalmakra és gyászün­nepekre a régen hiányzó fekete bársony gyászteritőket ajándé­kozta. A Fiatal Asszonyok köre, Young Women’s Guild tagjai­nak a számát megháromszoroz­ta, remek munkát végzett és az egyházat támogatta, Ifjúsági Egylet felszolgáló asztalokat vá­sárolt. Vasárnapi Iskolában szé­pen folyt 14 tanítónő vezetésé­vel gyermekeink vallásos neve­lése. A lelkész 141 beteget láto­gatott meg s a legtöbbnek Űr­­vacsorát szolgáltatott ki. 191 család látogatást végzett. 4500 levelet küldött ki. Számos elő­adást tartott, ünnepélyeken és banketteken és konferenciákon tartott beszédeket. Keresztelés volt az egyházban 31, házasság: 14, haláleset, 20, konfirmálta­­tott: 24, áttért 11. Uj tagokat felvettünk a múlt évben 20-at.­Jelentése után Papp Miklós jegyző olvasta fel a jegyzőköny­vet, melyet a gyűlés hitelesített. Ezután az egyház pénztárnoka Borcsik Gyula tette meg az évi pénztári jelentést, terjesztette elő a zárszámadásokat és a va­gyon befektetést. Süvegh And­rás és id. Katona Miklós vizsgál­ták felül a számadásokat melyet közgyűlés hitelesítette. Az egyház bevétele a múlt év­ben áthozattal ... 25,210.96 volt. Kiadása .............19,432.43 Áthozat az 1958-ik évre ..................... 5,778.53 Tárgyalások folyamán több fontos tárgyat vitatott meg a közgyűlés. Ifj. Jeney József gondnok nyújtotta be ezután tisztviselő társainak a nevében lemondását, melyet a lelkész kö­szönő szavainak a kifejezése Ti­tán elfogadott. EZUTÁN A, KÖZGYŰLÉS az 1958-ik esztendőre a követke­ző presbitériumot válaszotta meg: Gondnok: ifj. Jenei József; algondnok: Túri András; jegy­ző: Papp Miklós; pénztárnok: Borcsik Gyula; ellenőr: id. A- dorján Kálmán; trusteek: Vá­gott István és ifj. Nagy Sándor. A PRESBITÉRIUM TAGJAI a következők: Beke István, Bor­csik István, Csentery Miklós, id. Jeney József, Iván János, ifj. Katona Miklós, id. Katona Mik-William Penn Fratemális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcso­latos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos . információért RÉ­VÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni. Máyer János és helybeli szer­vezőhöz. Cime: 538 Genesee St. Tel. Export 3-8107. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Tren­ton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefon­száma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG “Social Security” biztosítás és az ahhoz szükséges okmányok Ha eljön az ideje, hogy tár­sadalombiztosítási illetménye­kért folyamodjunk, menjünk el személyesen a “Social Securi­ty’- Hivatalba. Ott majd kérdé­seket? intéznek hozzánk és ok­mányokat kérnek tőlünk. Kérelmünk tárgyától függ, milyen papírokra lesz szüksé­günk, Mindenesetre megkérde­zik a korunkat és ezt bizonyí­tani is kell. K. Péter, például, elmúlt 65 éves. Most már nem dolgozik egész napon át, csak néhány órát hetente. Gondolta, hogy joga volna társadalombiztosí­tási nyugdíjhoz, de egyre csak halogatta, hogy meglátogassa a Hivatalt. Egy barátja ugyan­is figyelmeztette, hogy ott szü­letési bizonyítványt fognak kérni tőle. K. Péter azonban Magyarországon született és oizony nem volt meg ez az irata, sem a keresztlevele. Azt gondolta tehát, hogy sohasem kaphat nyugdijat. Péternek azonban volt egy másik barátja is, aki már nyugdijat húzott néhány év óta. Ez meg ezt mondta Péter­nek: “Nekem sem volt meg a születési bizonyítványom. Én a polgár-papiromat vittem el a Social Security hivatalba.” Hiszen Péternek is van pol­gár-papírja! Elvitte hát ezt az okmányt a Social Security Ad­­ministration-hoz és most már ő is kap nyugdijat minden hó­napban. Keresztlevél, születési bizo­nyítvány: elsőrendű bizonyíté­kok; de ne halogassuk azt, hogy nyugdijat kérjünk, ha nincsen ilyen papírunk. Vi­gyünk magunkkal valamilyen más írást, amelyből kitüpik, hogy milyen idősek vagyunk. Bevándorlást igazoló kártyát, polgárpapirt, útlevelet, ujraol­­tási bizonyítványt, például. Majdnem mindenkinek van valami Írása, amelyből kitűnik a kora. Talán egy régi családi biblia is akad, amelybe szüle­tésünk keltét annak idején be­jegyezték. Ha házassági bizonyítvá­nyunk van, azt is mutassuk be, amikor a hivatalt meglátogat­juk. De ne toljuk ki a látoga­tás idejét, ha a házasságlevél nem volna kéznél. Akármilyen legyen is a bizonyíték, vigyük magukkal, amikor a Social Se­curity hivatalba először elme­gyünk. Péter felesége 62 éves el­múlt s azt hitte, hogy csak fér­lós, Kemény vary János, Lé­­nárth Sándor, Molnár József, id. Nagy István, Péntek Miklós, Pallócska Ákos, B. Rácz János, Soltész András, Szűcs Mihály, Titka András, Túri István. Ki­segítő presbiterek: Ács Vincze, Ács Sándor és M. Nagy István. Tiszteletbeli gondnok: Duch J. András városi tanácsos. Orgo­nista : Grace K. Baytel, kántor: Nemes Károly, egyházfi iskola gondnok: Szekeres János. Az uj presbitériumot a gyüle­kezet lelkésze feleskette és állá­sukba beiktatta. A közgyűlés a lelkész imájával ért véget. INGYEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységé­ről ad számot! Egyházak kebe­lében működő, vagy más egye­sületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig in­gyenesek ! Mulatság, szinelöadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-par­­ty, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett Összejövetel előzetes híreinek közléséért, a­­hol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 25 centet számí­tunk nyomtatott soronként! A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE je halála után folyamodhatik majd nyugdíjért, de azért el­ment Péterrel együtt a hivatal­ba. Még az se volt szükséges, hogy a házasságleVelet bemu­tassák. Péter csak nyilatkoza­tot irt alá arról, hogy ki a fele­sége. Tehát ha Péter halála után az asszony özvegyi nyug­dijat igényelt volna, nem nyújthatott volna már be ilyen nyilatkozatot és Vy házasság­­levelet kellett volna szereznie. A házasságlevél természete­sen a legtökéletesebb bizonyí­ték a házasság megkötésére nézve. Ha ez nincs kéznél, az illetékes állami anyakönyvve­zető hivatal (Bureau of Vital Statistics) vagy a városi bíró­ság jegyzője (Clerk of Court) másolatot adhat ki róla. Ha külföldön kötötték a házassá­got, az ottani egyházi, vagy vá­rosi hatóságtól kell a házassági bizonyítvány másolatát kérni. A nyugdíj, vagy más illet­mény összege attól függ, meny­nyi volt a fizetésünk, vagy ke­resetünk előzőleg. A Társada­lombiztosító Hivatal tájékoz­tatva van ezekről az adatokról. Az év első felében (január és junius között) azonban a hiva­tal még rendszerint nem dol­gozhatta fel az előző év adatait | és ezért hamarább fogunk | pénzhez jutni, ha mi bizonyít-j juk be, hogy az előző évben mit kerestünk. Ha alkalmazásban voltunk, vigyük tehát magunkkal azt a szelet papirt, amit cégünk adott jövedelmi adóbevallás céljaira. (Form W-2). Ez fel­tünteti az előző évben folyósí­tott fizetéseink összegét. Ha nem voltunk alkalmaz­va, hanem magunknak dol­goztunk, vigyük el utolsó jö­vedelmi adóvallomásunk máso­latát és a kifizetett csekket, postautalvány szelvényt, vagy készpénznyugtát, amely iga­­bolja, hogy megfizettük jöve­delmi adónkat a “District Di­rector of Internal Revenue”­­nek. De még ha semmiféle okmá­nyunk sincs kéznél, ne vár­junk. A Társadalombiztosító Hivatal alkalmazottai minden­ben a kezünkre fognak járni, hogy nyugdíjhoz való jogun­kat bebizonyíthassuk. A “So­cial Security Administration” legközelebbi fiókjának a címét pedig a postahivatalban tud­hatjuk meg. S a szeme egészen lehunyó­­dott s az arca fakó lett, csak az arcélén jelent meg egy kis vö­rösség. Torz és meduzza vonás jött ki az arcán s gyűlölettel, megvetéssel fordult ki valami fé­lelméé érzés a mélyből. — Megrontotta az életemet... megölte... megfertőztett... a nyo­morult... a nyomorult... hogy ne­ki kellett jönni erre is.... hogy magát... kedves... A szavak töredezetten jöttek ki, rekedten és alig érthetően. Matolcsy nem mert ránézni s mégis rajta függött a szeme s a testén hideg borzongás futko­sott... Nem tudta mért, Arday­­ra gondolt, a falujabeli földes­­urra: s valami iszonyatot érzett ... ha ennek az asszonynak köze volt vele. — Akinek megvan mindene . . . pénze, hatalma, ereje . . . csak ronda buja állat... az meg­érzi messziről a tiszta lelket . . . hogy Matolcsy egyre jobban meg­dermedve, meredt az asszonyra, aki most megrázkódott, aztán villogó szemmel nézett a fiatal férfira és suttogva, forrón: — Magának gazdagnak kell lenni...*Előkelőnek... nagy tudós-Uncle Sam üzeiJ: Akinek Savings Bondja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon a­­zokhoz a bondokhoz. Egyszerű­en hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automa­tikusan meghosszabbodik az éle­tük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Sav­ings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzá­csapják a tőkéhez. így egy Sav­ings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szol­gálja és egyben önmagának is a Igejobb szolgálatQt teszi, aki megtakarított pénzének egy ré­szét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. A HIRES 4 4 RADIOLA” LEMEZEK (folytatás) 1905—Két nap óta iddogálok . . . Sebő Miklós ....................Tréfás csárdás Azt hittem hogy azért hagysz el . . . Sebő Miklós, Tréfás csárdás 1907—Pipa utca 27-ben lakom én .'. . Sebő Miklós .........Mulatós nóta De jó volna mindent elfeledni . . . Sebő Miklós .........Hallgató 1909—Badacsonyi . . . Sárgarépa, kukoricacső, Hol a kezed. Csárdások Krasznahorka büszke vára . . . Hámory Imre ....................Hallgató Török szegfű, liliom . . . Hámory Imre ...............................Csárdás 1911—Azt a tükrös piros szivet . . . Cselényi József ...............Hallgató Veszek én még rámás csizmát . . . Cselényi József .........Csárdás Volt ez rosszabul is, kenyeres pajtás . . . Sebő Miklós .. Népdal 1913—Valamikor néked vittem . . . László Imre .........................Hallgató Szép a babám fekete a szeme . . . Kalmár Pál ....................Csárdás 1915—Kaszinó csárdás (lassú és friss) Süt a mama ............... Csárdások Gondolatban nálad vagyok . . . Szánthó Gyula ............. Hallgató 1917----Himnusz .......................................................................Palestrina Vegyeskar Szózat .................................................... Budai Dalárda 100 tagú kórusa 1919—Kitépem a sors könyvéből . . . László Imre .........................Hallgató Fráter Lóránd dalai .........................................Magyari Imre zenekara Száz szál gyertyát . . . Ott ahol a Maros vize Maevarí Imre zenekara 1921—Hullámzó Balaton tetején .........................Magyari Imre zenekara Maros vize folyik csendesen . . . Valahol egy kis faluban László Imre ....................Hallgató 1925—Solveig dala ....................................................Gábor Zsuzsa-Operett-dal Mexico ......................................... Major Ida és Kazal László----Rumba 1927—Lavotta szerenádja—A Tisza ház előtt Magyar Imre zenekara Fráter Lóránd nótái .......................................... Magyar Imre zenekara Őszi rózsa, fehér őszi rózsa '— Tele van a város akácfavirággal 1929—János Vitéz I.......................................Cselényi József és Szedő Miklós János Vitéz II..................................... Cselényi József és Szedő Miklós 1931—Cigányszerelem ................. Szabó Lujza és Szedő Miklós Operett Éva ..............................................Szabó Lujza és Szedő Miklós Operett 1933—Magyar virtus-induló .....................................................Honvéd zenekar Éljen a h/sza — induló .................................................Honvéd zenekar 1935—Tudok egy dalt .......................................................................... Kiss Ferenc Száz szál gyertyát ...................................................................Kis? Ferenc 1937 Mosoly országa I. (Lehár) ..............................................Szedő Miklós Mosoly országa II. (Lehár) ..............................................Szedő Miklós 1939—Hunyady induló .................................................................Honvéd zenekar Kossuth induló ..............................................................Honvéd zenékar 1941—Ahogy én szeretlek ............................................ László Imre—Hallgató Telt van a város akácfavirággal ............. László Imre—Hallgató 1943- " 'eher akác ............................Cselényi József-—Hallgató Jtl. usm. *» maros vize ...............................Cselényi József—-Ccárdás 1945- Gyere velem az erdőbe ........................................................Balázs Árpád Rácsos kapu, rácsos ablak ................................................ Balázs Árpád 1947- -Nem tudok én néked csak virágot adni Balázs Árpád Szeretnék május-éjszakákon ....................... ................... Balázs Árpád 1949- -öregszel, Józsi .......................................................... Kazal László Egy Jóska van a faluban .................................... László Imre 1951- -Cendes az éj ............................................ Kresz Lily és Szedő Miklós Mennyből ■' angyal ............................. Kresz Lily és Szedő Miklós Darabja 95 cent FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset Street New Brunswick, N. J nak... sikerének kell lenni az é­­letben ... irigyelt embernek . . . egy nagyszerű férfinak . . . s .. . az is lesz! .,. . Maga nem tudja, hogy milyen törjék, milyen tör­pék az emberek . . . hogy mi ez az egész undok élet, hogy itt csak a pénz számit, a flanc, az hogy ki hol született, minek született: mindenkinek ki van jelölve egy sínpár, már a születésekor s azon kell haladni és azon me­het, amerre visz ... De vannak lalkek, akik át tudnak ugrani egyik sínről a másikra s akkor a más élete elől veszik el az ér­vényesülés útját... és az a má­sik leszorul, kiesik ... az nem baj: fő, hogy jó sínre kerüljön valaki ... és hagyja ott a ma­ga régi nehéz útját ... Én nem tudom, hogy maga mi lesz: de én érzem: maga egy nagy em­ber! . . . maga egy nagy lélek, aki az istennel is el tud bánni, hogyne tudna az emberekkel . . . talán költő, talán tudós ... ta­lán . . . tudomisénmi . . . talán pap . . . egy nagy pap . . . ami­lyen még nem volt . . . Ma még a pusztában, mint Keresztelő szent János . . . Krisztus. . . mindenkinek kellett a pusztában szenvedni . . . Mózesnek is ... de maga különb náluk: azok szen­vedni tudtak másokért, de ma­ga tudni fog kegyetlen lenni . . . tud dühödött lenni ... és meg­­éreztem, hogy maga irtóztatóan kegyetlen ember ... de nagy ember ... A nagy telkeknek szabad hóhérnak lenni . . . csak azok a kis dőzsölök, csak azok­nak nem szabad, akik arra szü­létek, hogy hóhérók legyenek, már a lélekzetükkel másoknak a levegőjét szijják el és minden falat, amit megesznek, a más fa­latja, de a nagy ember: nem a más levegőjét fogyasztja el, ha­nem elfogyasztja a Levegőt, hogy nem marad semmi . . . nem a más falatját nyeli le, hanem lenyeli az Embert . . . főlszi és lenyel és megemészt mindent: tudomisén, másnak a gondola­tát, mint a veréb a kalászból: kiszedi másokból a magot és csak ő van ... én látom, hogy maga egy ilyen nagy ember . . . és én leszek az a váltó, sin, nem tudom, hogy híják a pályaudva­rokon, amivel a vontatót áttol­ják idegen pályára . . . Ezt mind oly halkan, gyorsan és szájának oly merev vonaglá­­sával mondta el, Matolcsy telje­sen kiegyenesedve és mereven ült a helyén és csak nézte. ;— Majd egyszer elmondom... —szólt az asszony és két kézzel két felé simította a£ arcát s úgy hagyja azt a tenyerében, mint egy beteg csibét . . . Sápadt volt s fakó . . . s Matolcsy most me­gint szerelmes volt bele . . . más ismét gyöngéden és meghatot­­tan nézte s úgy szerette, hogy ennyire öreg és fáradt és ráncos a szeme . . . úgy szerette, hogy túl van a szerelem lehetőségén s most már kételkedett benne, hogy az asszony megcsókolta ot • • • AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éve* korig. Különféle előnyös életbiztositási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi szervező: CSIK SÁNDOR 93 LOUIS STREET NEW BRUNSWICK, N. J, Tel. CHarter 9-6228 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágositásért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. Csik Sándor KÖRZETI SZERVEZŐ (79 és 80-ik oszt. PERTH AMBOY, N. J.) ST. MIKLÓSSY ALBERT, 23 Evergreen Aves. FORDS, N. J. Tel. Hlllcrest 2-7384 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: N. J. 250— WOODBRIDGE, Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. -I Rév. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Does Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK. N.J. Rev. Joseph Rasky 22 Schuyler St. Tel. KI. 5-1058 313—LINDEN. N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Swathan 6-2256 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J, Kovács Károly 256 Redmond St. Tel. Kilmer 5-3014 368— PASSAIC, N .J. Steven Szemaa 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 370—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 Field Supervisor: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95—34th Street, Fairlawn, N. J. Tel. SWathinore 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIX VILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Kovács Ernő 14 Division St. Tel. CH. 7-8620 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Velclti Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daroczy András, 1016 Fourth Ave. Lester. Pa. »3—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Heto Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491' i44—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave.

Next

/
Thumbnails
Contents