Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)
1957-03-07 / 10. szám
4 FÜGGETLENSÉG 1957. március 7. Szent István R. K. Hitközség hirei Költi: Father Kies A. GtsIs plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére- Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzár Társulat Titokváltása : a hónap l-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanitó E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárpapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hirei Rev. Ifj. Riró.iMihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 órakor. Ifjúsági óra. Kása Lajos elnök. Változatos program, a zenekar is közreműködik. 8 órakor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főespere* Március 15-ki ünnepség a Függ. Ref. Egyház iskolájában Vacsora és műsor keretében ünnepli az egyház a szabadságharc évfordulóját a jövő szombaton, március 16-án AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. _______ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34tb Street FAIRLAWN. fl. J Telephone: Fairlawo 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTÉL VARUNK TAGJAINK SORABA 1 r41 ■ *1 f< f1 ■ ' * < - » ^ Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. A TRENTONIKERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK« (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOEN1XVILLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 506 Main Street 32— NEW BRUNSWICK. N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károly né 205 Main Straat Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 B2—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa-93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. I Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ava. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 364 Russling St. 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-2256 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szemnn 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 Hungarian Reformed Federaticn of America “Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. BÖJTI uriszentvacsora lesz most vasárnap. ISTENTISZTELETEINKET evégből a következő sorrendben tartjuk: MAGYAR d.e. 9 órakor, tehát egy félórával korábban. Úrvacsorával..* i VASÁRNAPI ISKOLA a szokott időben 10-kor. ANGOLNYELVÜ J istentisztelet 10 ‘45-koiy egy negyedórával korábban. Szinten' üriszentvacsorával. BÖJTI BŰNBÁNATI istentisztelet lesz szombaton este fél, 8-kor. V GYÜLEKEZETÜNK .tagjait kérjük készüljenek bünbánattal és töredelémmel > az uriszéntvacsorával való éléshez* : i. i ; k EGYHÁZI disznótoros vacsoránkat és Március 15-ki ünnepélyünket a jövő héten szombatón március 16-án este 6-kor fogjuk megtartani az iskolában. Egyházunk nőtagjai kitűnő vacsorát készítenek. Külön megemlékezés lesz a március 15-ki eseményekről, egyházunk kórusa, ének és alkalmi számok fogják a műsort élvezetessé tenni. Gyülekezetünk tagjait előre is meghívjuk úgy a vacsorára, mint az ünnepélyre. NŐEGYLETI Il-ik csoportunk Kávé és Novelty estét tart most vasárnap, március 10-én. Asszonyaink friss kalácsot, kávét szolgálnak fel és értékes ajándék tárgyakat adnak ki. Kérjük a közönség megjelenését. ESKÜVŐ: A múlt szombaton ismét egy uj magyar fiatal lányt esketett a gyülekezet lelkésze egy amerikai katonával. Róbert John Klemas és Koszorús Irén. A menekült magyar kislány Biharkeresztesről jött. Tanuk voltak az esküvőn Fedor Sándor és neje Birgle Róza. Az ifjú párra Isten áldását kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasárnap isteii tisztelet keretében Jármi András, Jármi Jenő és Hartwel Vamoy elhunyt testvéreinkről. Hártvel Vamoy két héttel ezelőtt hunyt el. A farmja Penningtonban leégett s az égő farm házból állatait mentette ki, amikor szivszélhüdést kapott. Az elhunytak emléke legyén áldott. BETEGEINK: Dömóróczky Jánosné és Papp József né testvéreink fekszenek betegen a St. Francis kórházban. Felgyógyulásukhoz Isten segedelmét kérjük. Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövetség megfeszített igyekezettel szolgálj a népünk érdekeit. Fenntartásának egyharmadát országos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét viszont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szövetség. A Független Református Egyház vezetősége március 16-án, a jövő szomabton este 6 órai kezdettel üpnepli még a Március T5-ét. Az Egyház szokásos évii vacsoráját; ;tártja ezen a napom és a vacsora keretében fognak megemlékezni az 1848-as. sza-’ bádságharc^ól és ugyanakkor a magyar nép legújabb szabadj ságharcáról, amely a múlt októberben zajlott le és amelyet vérbe fölytot az orosz kömmunista zsarnokság. j' 1A vezetőség alkalmi programról gondoskodott, amikor alkalmi szónokok fogják a hagy nap eseményeit rti?é i t a t nb Ugyanakkor ünnepi# szavalatók; alkalmi énekszámok' és az egyház kórusának a számai fogják a műsort élvezetessé tehnL Az egyház nőtajtjái kitűnő disznótoros vacsorát készítőnek és szolgálnak fel.'v. Trenton és környékbei magyarságát ez utor| is meghívja úgy a Március 15-ki ünnepélyre# mint vacsorára A RENDEZŐSÉG Az Amerikai Élet William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapceolatos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos ügyben és bármilyen információért RÉVÉSZ LAJOS trentoni kerület szervezőhöz kell fordulni. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Trenton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefonszáma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG 5 (Folyt, a 3-ik oldalról) let§n. Az “Adult Education’' (Felnőttek Oktatásá) fogalmát Amerikában sokkal tágabban értelmezik# mint Európában, ahol csak a munkások oktatását értik alátta. A statisztika szerint, minden Amerikában élő felnőtt közül, legalább is egy akad, aki rendszeres tanfolyamban vesz részt, iskolát látogat, levelező tanfolyamokban, f e 1 o lvasásokban, művészeti és tudományos vitacsoportban szerepel. A legkülönfélébb szervezetek rendeznek tanfolyamokat felnőttek számára. A nyilvános elemi- és középiskolákban tartott esti tanfolyamokat elsősorban a külföldön született amerikaiak részére állították fel, de sok ittszületett felnőtt is résztvesz azokon. Ezek az osztályok vagy bizonyos szakmákra készítenek elő, vagy kulturális céljuk van. A “Settlement Houses,V egyházak, szakszervezetek, Young Men’s és Women’s Christian Association, a Young Mén’s és Women’s Hebrew Association és-jnás hasonló egyesületek, számos tanfolyamot hirdetnék a felnőttek vészére. Egyetemek és*más főiskolák felolvasásokat tartanak a nagyközönségf f-éSzére és más tanulmányi lehetőségeket is nyújtanak “extension service” útján. Kevésbbé formális tanulmá-------1- ü.;i— 3» .* ■ ' a*..—1 Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egy-; re jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltj ábóL Kérj e árj egy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. 32-Iapos helvét magyar kártya csomagja S1.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA ("Foreign Book Shop) 216 Somerset Street NEW BRUNSWICK, N. J. “JÉZUS az én kívánságom és reménységem” Imádságos és énekeskönyv katolikus hívek számára Szerkesztették: Flock Jákó^és Hermán József esztergom-föegyházmegyei plébánosok. Az Esztergom főegyházmegyei hatóság jóváhnovacaval ARANY SZEGÉLY Ü, kemény fekete bőrhuzat fedéllel. NAGYBETŰS, 448 oldalas, zsebbe, kézitáskába könnyen elférő szép miakönyv. ÁRA $3.25 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 216 Somerset Street New £> run »wick, N. J. nyi lehetőségeket nyújtanak a közkönyvtárak, amelyek nemcsak szakkönyvek tárházát nyitják meg főttünk, amelyekben a legtelj esébb szabadsággal válogathatunk, hanem különböző tárgyakról vitaesfélyeket is rendeznek. Az olvalók részére tanácsadó osztályt tartanak fenn, ahol tapasztalj? taáncsadók az általános műveltség megszerzésére, vagy számákban való továbbképzésre ajánlanák olvasni való anyagot. A könyvtárak személyzete a felnőttek másféle tanulmányi lehetőségeiről is tájékoztatva van. Ezek a szolgálatok vagy ingyenesek, vagy egészen méltányos áruk van. Levelezési tanfolyamokban is résztvehetünk. Elismert egyetemek vagy kereskedelmi alapon megszervezett intézetek nyújtanak levelezés utján otthoni tanulásra alkalmat. Ha okosan választottuk meg a tárgyakat és ha elegendő általános képzettséggel rendelkezünk, e levelezési tanfolyamok is sikerre vezetnek. Néhol még rádión és televízión is nyújtanak oktatást felnőtteknek. (MEGJEGYZÉS: “Az Élet Amerikában” cittiü könyvecskét, amelyből a fenti és már előzőleg közölt részletet átvettük, a Common Council for American Unity már kiadta s ezért a mutatóba közölt* részletek folytatását abbahagyjuk, f A rendkívül érdekes és értékes könyvecske 50 centért rendelhető meg a Council-tól, melynek cime: 20 West 40th St., New York 18, N.Y.) A FAKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Makk Ferinek a püspök előtt le kellett mondania a papságról, igy valahogy kihúzták, de most .adóhivatalnál dijnok valahol Féj érmegyében, s a szegény felesége ! az öt gyerekével! . . Nem hiába minden gyerek előtt, mikor már érezte, hogy következik, az egész világnak elsírta, jajgatta, hgoy megöli magát . . . de már ezt nem bírja ki. Nem szóltak róla egy szót sem, de mindaketten lehangolódtak» — Jönnek már, jönnek már! — kiabált hirtelen Márta a szobából. Bizonyára az utcai ablakban leskelődött. — No, hálistennek, — szólt a pap. Az anyja rászólt a lányára. — No csak ne szeleskedj! . . . — Ugyan lelkem, sose bánja, — legyintett a pap. — Úgy szép a jány, ahogy van. Márta nem bírta ki az izgalmat, hogy itt nem volt szabad nézni a menetet, visszarohant az első szoba ablakához. Vagy beleszeret első látásra, — mondta az apa a lánya után nézve gyönyörködve, — vagy csak lassacskán, tette hozzá, egész más végét vetve a szavának, ahogy eredetben akarta... Punktum . . . Különben e mán csak a ti dogotok . . . Csináljátok, lahogy akarjátok. Az asszony röstelte s szigorú arccal ment be az ura előtt a házba a tornácról. Az utcán már ekkor nagy riadalom volt, mintha tűz ütött volna ki, vagy legalább is huszárok jönnének. Aki épkézláb ember csak volt; mind a kiszaladt az utcára; s bár mindenki egyformán tudta, mégis torkuk szakadtából kiabálták egymásnak, hogy; hozzák a fábjániak az uj papot. A nagytiszteletü ur odabenn megtette : az előkészületeket, vagyis még több pálinkás poharat rakott ki az asztalra elkészítettekhez s a boros üvegekhez még kettőt hozott be a konyha melletti kis kamrából s kinyitotta ezeket is. Úgy látta keveset készített ki. Mint a számitó emberek, fokonkint emelte az adagot, amit rászánnak a vendéglátásra. A beszéd is eszébe jutott s egyet-kettőt lépve előkészítette magát rá, ami nem anynyira a gondolatok rendezéséből, hanem egészséges torokköszörülésből állott. Ez az egy mindig izgatta egy kicsit: ha szólania kellett. Úgy volt, mint az iskolás gyerek, akárhogy tudja is a leckét, mégis beszakad a gatyamadzag, ahogy az apja szokta volt mondani, aki becsületes csizmadia mester volt, nagyszakállat viselt s Deák Ferencet szidta: ő bezzeg mindig mameluk, mióta kinyílt az esze. — Kutya legyek! — kiáltott fel hirtelen azon a hangon, ahogy a prédikációját szokta kezdeni s csattanósan homlokon csapta magát. — Ne szidd magad, apuka! — kacagott rá a lánya, aki soha sem engedte el ezt a szójátékot s mindig egyformán jóízűen mulatott rajta. * Már ekkor az ablak alá ért a nagy zsivaj. Márta kileskelt a fehér csipkefüggönyök közt s elragadtatva látta, hogy lengetik a parasztlegények a követválasztásról maradt zászlókat. Gyönyörű szépnek találta a három szint, ahogy a levegőben úsztak a gyolcsok s ujjongó hangot adott. S akkor véletlen meglátta a papot. Szép, fiatal, magos ember volt, barna bajusza volt, magyaros formájú papi ruhában, szép barna szemű, piros arcú ember volt. Por lepte a fekete ruháját, kivált a két széles vállát. Márta abbana parcben beleszeretett. — Milyen szép, — mondta, — milyen szép, istenem milyen remek ember . . . apuka én bizony isten kútba ugrok érte . . . Ahogy szeleverdi módon kibökte; ezt a szót, a szeme kacagósan az anyjáéba ütódött. Az anyja ott* állott e percben már mellette s ugyanakkor látta meg a fiatal embert, mikor ő. Ahogy a lánya nedvessé lett tüzes kis szemébe nézett, csaknem kimondta amit érzett: ez neked? . *.- , ez nem neked való, kis szamár 7 . . De aztán mindjárt elhallgatta a ki sem gondolt gondolatot s azt mondta: — Elment az eszed! (Folytatjuk) Extra phones do more than save steps a lot of little pleasures make an extra phone a bargain in many ways Privacy when you want it... this is especially welcome to teenagers and a relief to parents. Dad likes it for business calls too* Friendly relaxation . . . it’s easier to take time out to chat with friends if the phone is always handy. The family can join in on family calls—using the extra phones you can all get together for a real visit with grandmother, favorite aunt or whoever’s calling. You stop missing calls... the phone is always in earshot—easy to reach without rushing. To order—simply call your telephone business office f XEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY