Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1957-03-07 / 10. szám

4 FÜGGETLENSÉG 1957. március 7. Szent István R. K. Hitközség hirei Költi: Father Kies A. GtsIs plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzár Társulat Titok­váltása : a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanitó E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárpapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hirei Rev. Ifj. Riró.iMihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédiká­ciók magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 óra­kor. Ifjúsági óra. Kása Lajos el­nök. Változatos program, a ze­nekar is közreműködik. 8 óra­kor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és ango­lul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanul­mányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és foga­dunk mindenkit minden összejö­vetelünkre. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főespere* Március 15-ki ünnepség a Függ. Ref. Egyház iskolájában Vacsora és műsor keretében ünnepli az egyház a szabad­ságharc évfordulóját a jövő szombaton, március 16-án AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­­mint baleset és betegsegély biztosítás. _______ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34tb Street FAIRLAWN. fl. J Telephone: Fairlawo 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTÉL VARUNK TAGJAINK SORABA 1 r41 ■ *1 f< f1 ■ ' * < - » ^ Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONIKERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK« (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOEN1XVILLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 506 Main Street 32— NEW BRUNSWICK. N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károly né 205 Main Straat Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 B2—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa-93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. I Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ava. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 364 Russling St. 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-2256 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szemnn 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 Hungarian Reformed Federaticn of America “Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. BÖJTI uriszentvacsora lesz most vasárnap. ISTENTISZTELETEINKET evégből a következő sorrendben tartjuk: MAGYAR d.e. 9 órakor, tehát egy félórával korábban. Úrva­csorával..* i VASÁRNAPI ISKOLA a szo­kott időben 10-kor. ANGOLNYELVÜ J istentisz­telet 10 ‘45-koiy egy negyedórá­val korábban. Szinten' üriszent­­vacsorával. BÖJTI BŰNBÁNATI isten­­tisztelet lesz szombaton este fél, 8-kor. V GYÜLEKEZETÜNK .tagjait kérjük készüljenek bünbánattal és töredelémmel > az uriszéntva­­csorával való éléshez* : i. i ; k EGYHÁZI disznótoros vacso­ránkat és Március 15-ki ünnepé­lyünket a jövő héten szombatón március 16-án este 6-kor fogjuk megtartani az iskolában. Egy­házunk nőtagjai kitűnő vacso­rát készítenek. Külön megemlé­kezés lesz a március 15-ki ese­ményekről, egyházunk kórusa, ének és alkalmi számok fogják a műsort élvezetessé tenni. Gyü­lekezetünk tagjait előre is meg­hívjuk úgy a vacsorára, mint az ünnepélyre. NŐEGYLETI Il-ik csopor­tunk Kávé és Novelty estét tart most vasárnap, március 10-én. Asszonyaink friss kalácsot, ká­vét szolgálnak fel és értékes ajándék tárgyakat adnak ki. Kérjük a közönség megjelené­sét. ESKÜVŐ: A múlt szombaton ismét egy uj magyar fiatal lányt esketett a gyülekezet lelkésze egy amerikai katonával. Róbert John Klemas és Koszorús Irén. A menekült magyar kislány Bi­­harkeresztesről jött. Tanuk vol­tak az esküvőn Fedor Sándor és neje Birgle Róza. Az ifjú párra Isten áldását kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap isteii tisztelet keretében Jármi András, Jármi Jenő és Hartwel Vamoy elhunyt testvé­reinkről. Hártvel Vamoy két héttel ezelőtt hunyt el. A farm­ja Penningtonban leégett s az égő farm házból állatait men­tette ki, amikor szivszélhüdést kapott. Az elhunytak emléke le­gyén áldott. BETEGEINK: Dömóróczky Jánosné és Papp József né test­véreink fekszenek betegen a St. Francis kórházban. Felgyógyu­lásukhoz Isten segedelmét kér­jük. Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövet­ség megfeszített igyekezettel szolgálj a népünk érdekeit. Fenn­tartásának egyharmadát orszá­gos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét vi­szont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szö­vetség. A Független Református Egy­ház vezetősége március 16-án, a jövő szomabton este 6 órai kez­dettel üpnepli még a Március T5-ét. Az Egyház szokásos évii vacsoráját; ;tártja ezen a napom és a vacsora keretében fognak megemlékezni az 1848-as. sza-’ bádságharc^ól és ugyanakkor a magyar nép legújabb szabadj ságharcáról, amely a múlt októ­berben zajlott le és amelyet vér­be fölytot az orosz kömmunista zsarnokság. j' 1A vezetőség alkalmi program­ról gondoskodott, amikor al­kalmi szónokok fogják a hagy nap eseményeit rti?é i t a t nb Ugyanakkor ünnepi# szavalatók; alkalmi énekszámok' és az egy­ház kórusának a számai fogják a műsort élvezetessé tehnL Az egyház nőtajtjái kitűnő disznótoros vacsorát készítőnek és szolgálnak fel.'v. Trenton és környékbei ma­gyarságát ez utor| is meghívja úgy a Március 15-ki ünnepélyre# mint vacsorára A RENDEZŐSÉG Az Amerikai Élet William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapceo­­latos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos ügyben és bármilyen információért RÉVÉSZ LAJOS trentoni kerület szervezőhöz kell fordulni. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Tren­ton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefon­száma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG 5 (Folyt, a 3-ik oldalról) let§n. Az “Adult Education’' (Felnőttek Oktatásá) fogalmát Amerikában sokkal tágabban értelmezik# mint Európában, ahol csak a munkások oktatását értik alátta. A statisztika szerint, minden Amerikában élő felnőtt közül, legalább is egy akad, aki rend­szeres tanfolyamban vesz részt, iskolát látogat, levelező tanfo­lyamokban, f e 1 o lvasásokban, művészeti és tudományos vita­­csoportban szerepel. A legkülönfélébb szervezetek rendeznek tanfolyamokat fel­nőttek számára. A nyilvános elemi- és középiskolákban tar­tott esti tanfolyamokat elsősor­ban a külföldön született ameri­kaiak részére állították fel, de sok ittszületett felnőtt is részt­­vesz azokon. Ezek az osztályok vagy bizonyos szakmákra készí­tenek elő, vagy kulturális céljuk van. A “Settlement Houses,V egy­házak, szakszervezetek, Young Men’s és Women’s Christian As­sociation, a Young Mén’s és Women’s Hebrew Association és-jnás hasonló egyesületek, szá­mos tanfolyamot hirdetnék a felnőttek vészére. Egyetemek és*más főiskolák felolvasásokat tartanak a nagy­­közönségf f-éSzére és más tanul­mányi lehetőségeket is nyújta­nak “extension service” útján. Kevésbbé formális tanulmá­­-------1- ü.;i— 3» .* ■ ' a*..—1 Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egy-; re jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltj ábóL Kérj e árj egy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. 32-Iapos helvét magyar kártya csomagja S1.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA ("Foreign Book Shop) 216 Somerset Street NEW BRUNSWICK, N. J. “JÉZUS az én kívánságom és reménységem” Imádságos és énekeskönyv katolikus hívek számára Szerkesztették: Flock Jákó^és Hermán József esztergom-föegyházmegyei plébánosok. Az Esztergom fő­egyházmegyei hatóság jóvá­hnovacaval ARANY SZEGÉLY Ü, kemény fe­kete bőrhuzat fedéllel. NAGYBETŰS, 448 oldalas, zseb­be, kézitáskába könnyen elférő szép miakönyv. ÁRA $3.25 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 216 Somerset Street New £> run »wick, N. J. nyi lehetőségeket nyújtanak a közkönyvtárak, amelyek nem­csak szakkönyvek tárházát nyit­ják meg főttünk, amelyekben a legtelj esébb szabadsággal vá­logathatunk, hanem különböző tárgyakról vitaesfélyeket is ren­deznek. Az olvalók részére ta­nácsadó osztályt tartanak fenn, ahol tapasztalj? taáncsadók az ál­talános műveltség megszerzésé­re, vagy számákban való to­vábbképzésre ajánlanák olvas­ni való anyagot. A könyvtárak személyzete a felnőttek másféle tanulmányi lehetőségeiről is tá­jékoztatva van. Ezek a szolgálatok vagy in­gyenesek, vagy egészen méltá­nyos áruk van. Levelezési tan­folyamokban is résztvehetünk. Elismert egyetemek vagy keres­kedelmi alapon megszervezett intézetek nyújtanak levelezés utján otthoni tanulásra alkal­mat. Ha okosan választottuk meg a tárgyakat és ha elegendő általános képzettséggel rendel­kezünk, e levelezési tanfolya­mok is sikerre vezetnek. Néhol még rádión és televízi­ón is nyújtanak oktatást felnőt­teknek. (MEGJEGYZÉS: “Az Élet Amerikában” cittiü könyvecs­két, amelyből a fenti és már elő­zőleg közölt részletet átvettük, a Common Council for Ameri­can Unity már kiadta s ezért a mutatóba közölt* részletek foly­tatását abbahagyjuk, f A rendkí­vül érdekes és értékes könyvecs­ke 50 centért rendelhető meg a Council-tól, melynek cime: 20 West 40th St., New York 18, N.Y.) A FAKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Makk Ferinek a püspök előtt le kellett mondania a papságról, igy valahogy kihúzták, de most .adóhivatalnál dijnok valahol Féj érmegyében, s a szegény fe­lesége ! az öt gyerekével! . . Nem hiába minden gyerek előtt, mikor már érezte, hogy követ­kezik, az egész világnak elsírta, jajgatta, hgoy megöli magát . . . de már ezt nem bírja ki. Nem szóltak róla egy szót sem, de mindaketten lehango­lódtak» — Jönnek már, jönnek már! — kiabált hirtelen Márta a szo­bából. Bizonyára az utcai ablak­ban leskelődött. — No, hálistennek, — szólt a pap. Az anyja rászólt a lányára. — No csak ne szeleskedj! . . . — Ugyan lelkem, sose bánja, — legyintett a pap. — Úgy szép a jány, ahogy van. Márta nem bírta ki az izgal­mat, hogy itt nem volt szabad nézni a menetet, visszarohant az első szoba ablakához. Vagy beleszeret első látásra, — mondta az apa a lánya után nézve gyönyörködve, — vagy csak lassacskán, tette hozzá, egész más végét vetve a szavá­nak, ahogy eredetben akarta... Punktum . . . Különben e mán csak a ti dogotok . . . Csináljá­tok, lahogy akarjátok. Az asszony röstelte s szigorú arccal ment be az ura előtt a házba a tornácról. Az utcán már ekkor nagy riadalom volt, mintha tűz ütött volna ki, vagy legalább is huszá­rok jönnének. Aki épkézláb em­ber csak volt; mind a kiszaladt az utcára; s bár mindenki egy­formán tudta, mégis torkuk sza­kadtából kiabálták egymásnak, hogy; hozzák a fábjániak az uj papot. A nagytiszteletü ur odabenn megtette : az előkészületeket, vagyis még több pálinkás poha­rat rakott ki az asztalra elkészí­tettekhez s a boros üvegekhez még kettőt hozott be a konyha melletti kis kamrából s kinyitot­ta ezeket is. Úgy látta keveset készített ki. Mint a számitó em­berek, fokonkint emelte az ada­got, amit rászánnak a vendég­látásra. A beszéd is eszébe ju­tott s egyet-kettőt lépve előké­szítette magát rá, ami nem any­­nyira a gondolatok rendezésé­ből, hanem egészséges torokkö­szörülésből állott. Ez az egy mindig izgatta egy kicsit: ha szólania kellett. Úgy volt, mint az iskolás gyerek, akárhogy tudja is a leckét, mégis besza­kad a gatyamadzag, ahogy az apja szokta volt mondani, aki becsületes csizmadia mester volt, nagyszakállat viselt s De­ák Ferencet szidta: ő bezzeg mindig mameluk, mióta kinyílt az esze. — Kutya legyek! — kiáltott fel hirtelen azon a hangon, ahogy a prédikációját szokta kezdeni s csattanósan homlokon csapta magát. — Ne szidd magad, apuka! — kacagott rá a lánya, aki soha sem engedte el ezt a szójátékot s mindig egyformán jóízűen mulatott rajta. * Már ekkor az ablak alá ért a nagy zsivaj. Márta kileskelt a fehér csip­kefüggönyök közt s elragadtat­va látta, hogy lengetik a pa­rasztlegények a követválasztás­ról maradt zászlókat. Gyönyörű szépnek találta a három szint, ahogy a levegőben úsztak a gyolcsok s ujjongó hangot adott. S akkor véletlen meglátta a papot. Szép, fiatal, magos ember volt, barna bajusza volt, magya­ros formájú papi ruhában, szép barna szemű, piros arcú ember volt. Por lepte a fekete ruháját, kivált a két széles vállát. Márta abbana parcben beleszeretett. — Milyen szép, — mondta, — milyen szép, istenem milyen re­mek ember . . . apuka én bizony isten kútba ugrok érte . . . Ahogy szeleverdi módon ki­bökte; ezt a szót, a szeme kaca­­gósan az anyjáéba ütódött. Az anyja ott* állott e percben már mellette s ugyanakkor látta meg a fiatal embert, mikor ő. Ahogy a lánya nedvessé lett tüzes kis szemébe nézett, csaknem ki­mondta amit érzett: ez neked? . *.- , ez nem neked való, kis sza­már 7 . . De aztán mindjárt el­hallgatta a ki sem gondolt gon­dolatot s azt mondta: — Elment az eszed! (Folytatjuk) Extra phones do more than save steps a lot of little pleasures make an extra phone a bargain in many ways Privacy when you want it... this is especially welcome to teen­agers and a relief to parents. Dad likes it for business calls too* Friendly relaxation . . . it’s easier to take time out to chat with friends if the phone is always handy. The family can join in on family calls—using the extra phones you can all get together for a real visit with grandmother, favorite aunt or whoever’s calling. You stop missing calls... the phone is always in earshot—easy to reach without rushing. To order—simply call your telephone business office f XEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY

Next

/
Thumbnails
Contents