Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)
1957-09-12 / 37. szám
1957. szeptember 12. FÜGGETLENSÉG 3 Szent István kezevonása... (Dövényi Nagy Lajos a szerzője az alábbi soroknak, amelyiket még a háború előtt irt az egyik óhazai lap számára, de amelyek ma is — igy Szent Istvan-nap táján — époly érdekesek ... Első magyar királyunknak saját kezevonását, kilencszáz egynéhány év után ma is őrzik valahol, . . . talán ott, a pannonhalmi apátságban . . . Szerk.) * Odakünn a völgyön környeskörül tejfehéren hömpölyög a köd. Vesszős eső szitál, szél sípol a kéményekben és Szent Márton monostora fölött a templom keresztjét súrolva, kergetik egymást a szürke fellegek. Jó ilyenkor a vaskos falak menedékében meghúzódni, bolyongani a kőpádimentumos folyosók labirintusában, vagy elmotozni öreg könyvek közt, foggatni sárga pergamentek titkait és megidézni ahomályban a tűnő időt . . . Az elébb csendítettek ebédre. Az éles hang megj árta az emeleteket, legörgött a lépcsőkön, át a zeg-zugos keresztfolyosókon és ahogy elnémult, megnyíltak a cellák barna ajtói, a páterek bevonultak a rektóriumba. Most már kihalt az egész épület, csak mi vagyunk itt ketten a földszinti levelesházban, Konrád páterrel. Előttünk kiteregetve fakult irásu, nagy diplomák, hártyára rajzolt levelek, azokat nézetgetjük. Alacsony zsámolyon ülök, fölöttem áthajol Konrád páter, kezében vékony pálca, avval mutogatja a kacskaringós latin betűket és hámozza a szavak értelmét. Körülöttünk vastag falak, az ablakok keskeny résén, az ólomba foglalt üvegen át aligalig jön be valami fény. A páter kicsit furcsa hangsúllyal beszél magyarul. Hallgatom és az jár eszemben, hogy kilencszáz esztendővel ezelőtt, tán ugyan ezen a helyen, ugyanezek közt a vaskos falak közt, ugyanilyen ködös napon, mint ez a mostani, ugyanígy ülhetett az akkori levelesházban is egy németes akcentussal beszélő fráter valame'yik megyeri, vagy besenyő nemzetségből való ifjú ember mellett és próbálta kemény koponyájába beleverni a latin szavakat, a ravasz értelmű betűket, mint ahogy most engemet okosít Konrád páter. Megjártuk már az egész házat, Magyarország legrégibb kőházát. Voltunk a homályos altemplomban, amelynek boltivei Is oszlopai hétszáz esztendőt láttak elsuhanni maguk felett, állottam hosszú percekig az jlőtt a keskeny ablak előtt, mely jgyedül maradt meg a Szent István-kori monostor templomából, pedig fala olyan vastag /olt, akárcsak valami váré. Az örökkévalóságnak építették azok a mesterek, akiket még Gléza ur hozatot ide görög földről, vagy Itáliából, egy-egy darabja alatt szekerek roskadoztak és lám, 'az egész dicsőséges szép egyházból nem maradt meg más, csak ez a faltöredéd. Feketére marta ezt is az idő, a nagy égések füstje, fáklyák korma. Szemközt véle vörös márványszék. Konrád páter beszéli róla a hagyományt, hogy ebben a befalazott márvávszékben ült volna István király gyakorta, amikor országos gondjai közül eljött ide, Szent Márton monostorának csendjébe, elmélkedni és lelkét megnyug’osztani. Itt imádkozott, itt hallgatta a misét, amit a bencések apátja mondott, szemközt a keskeny ablakkal. Kezem végigsimitott a hideg márvány-támlán: mintha halott homlokát érintette volna. Több mint 900 esztendő futott el azóta, hogy ezen a kőtrónuson ült — ha igaz a legenda — a szent király, de elegendő hozzá a mondaszava is, hogy áhítattal illesse a hűvös márványt egy idevetődött késői besenyőmaradék... Megjártuk a főapátság termeit és állottunk sokáig, a pirosbársony kárpitot félrevonva, az előtt a foszló byssus-palást előtt is, amelynek mintájára a magyarság egyik legszentebb kincsét, a koronázópalástot készítették. Finom leheletvékony szövet, az ember önkénytelenül arra godnol: hogyan maradhatott meg kilencszáz esztendeig ugyanakkor, amikor a bazaltból vésett falakat összerontotta körülötte az idő? Még a festék is tökéletesen ép rajta. El lehet olvasni a latin felírást, amely azt mondja, hogy a fehérvári Boldogasszony-templomnak 1031-ben ajándékozta Stephanus Rex et Gisela Regina — István király és Gizella kirányné. Mert mise-ruha volt a byssus-palást, bokáig érő fcazula, amelyet később hasítottak fel, hogy lássák, milyen lesz koronázó köpönyegnek. Ez után készítették azt a másik miseruhát, amely évszázadokon keresztül a megkoronázott magyar királyok vállát borította be. Annak is ugyanilyen mintái vannak, mint azé a f oszladozó templomi gúnyáé: négy szférára osztva Krisztus, a Boldogságos Sziiz és az angyalok, az ószövetségi próféták, apostolek, aztán a vértanuk köre áll rajta. Egyegy alak mellett szépen olvasható az egykorú felirat is. Attól a naptól fogva, hogy István király és Gizella királyasszony odaajándékozta a fehérvári templomnak, egészen 1543- ig az ősi koronázó városban őrizték a becses ereklyét, mikor aztán a török ostrom alá fogta a várost, katonák rejtették el bagázsiájuk közé és vitték magukkal, hogy a bécsi udvari kincstárban kapjon megbecsült helyet. Egészen 1775-ig ott is maradt, Pannonhalmára akkor hozták, amikor Mária Terézia királynő járt a monostorban s nagylelkű ajándékként a bencéseknek adta. Azóta őrzik a főapát lakosztályában, keretben, üveg alatt, nehéz bársonykárpit mögött. Mindez a látvány mögöttem van már, szivenütő emlékeivel, szépségével és most itt ülök a levelesházban Konrád páterrel. Lapozgatjuk, nézegetjük az öreg pergamenteket, diplomákat és hallgatom, ahogy idegenes akcentussal magyarázza: miT lyen jó tintát készítettek kilencszáz esztendővel ezelőtt a mi eleink, akik bizony nem is olyan régen forgatták még akkor az irópennát. De azért lám, tultettek a német-római birodalom téntakészitőin is, mert gubacsból olyan remek fekete levet csináltak, ami mostanáig sem veszítette el a színét. Tetemes, páncélszekrényből veszi elő Konrád páter, a bencések és Magyarország egyik legféltettebb kincsét: a pannonhalmi apátság 1001-ben kelt alapító-levelet. A megsárgult hártya drágakövekkel díszített, aranyozott keretben feszül üveg alatt. Kacskaringós betűi elmondják: milyen nagyon szerette István ur, az első király az idegen földről jött bencéspapokat, mennyire becsülte őket és mily temérdek kiváltságot adott nekik.. — Isten nevében — igy szól a nevezetes okmány első két szava, hógy aztán alább István király a Szent Mártonról nevezett pannonhalmi apátságnak ugyanazokat a kiváltságokat adományozza, amelyek a montecassinói olasz apátságnak is tulajdonai: megengedje nekik a szabad apátválasztást, kivegye őket a megyéspüspök joghatósága alól, megengedje számukra a szandálviselést és végül nekik adja a levert pogány lázadó Koppány birtokait. Somogy megye minden tizedét és kilenc uradalmát, amelyeket igy sorol fel: Fizegy, Balvanis, Temirdi, Chimudi, Vizetha, Vouzian, Murin, Chotor és Vág. Konrád páter magyarázza, hogy kilencszáz esztendővel ezelőtt az volt még a szokás: az uralkodók adományleveleik, diplomáik alá a kancelláriussal tulajdon aláírásuk helyett monogramjukat rajzoltatták és ennek a monogramnak egy-egy befejező vonását a hitelesség kedvéért maguk húzták meg. így történt ez a pannonhalmi apátság alapítólevelével is, amelyet hogy mindenki igaznak higyjen, a király sajátkezüleg megerősített . . . Elnézem a megsárgult hártyalevelet, a négyszögletű királyi monogramot rajta, a Stephanus Ungarorum Rex (István a magyarok királya) betűvel és keresem, találgatom, tűnődve: vájjon melyik lehet az a vonás, melyik az a vékony tinlacsik, amelyet a budai Várban őrzött királyi jobb vetett a pergamenre? NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! HÁLALEVÉL a “Musculaid” egyik használójától vTóth János urnák, 1143 Hillcreset Road South Bend 17, Indiana Kedves Tóth Ur! Legyen szives küldeni részemre — amint az ideje megengedi — három üveg “Musculaid” méhorvosságot, bár. ugyan egy nagyon kevés van még az utolsó üvegben, de hogy az idő olyan változó, nagyon félek, hogy szükségem lesz reá, és ha ezt a keveset elhasználom, nem lesz kéznél. Mert nálunk a “Musculaid” éppen olyan fontos, mint a kenyér. De hogyha azt irom, hogy még fontosabb, nem hizelgek, mert ha az ember a fájdalomtól szenved, rosszabb az az éhségnél. Mert a “Musculaid” méhorvosság a világon mindenre jó és ami a fő, teljesen ártalmatlan az emberi szervezetre. Mellékelve küldöm a hat dollárt. Kívánunk Önnek és a kis méhecskéinek nagyon jó egészséget, hogy még sok éven keresztül segítsenek a szenvedő betegeken. Mr. és Mrs. James Fiiles»' Route 3. Box 10, G. Plant City, Florida Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Bálint József: “A lármafák NÉPE” Gyönyörű leírás a székelyföldről és a székelyekről *200 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi szervező: CSIK SÁNDOR 719 — 22nd Avenue SO. BELMAR, N. J. Telefon: MUtual 1-3414 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá lyuink ügykezelőjéhez. Csik Sándor KÖRZETI SZERVEZŐ (79 és 80-ik oszt. PERTH AMBOY, N. J.) ST. MIKLÓSSY ALBERT, 23 Evergreen Aves. FORDS, N. J. Tel. Hlllcrest 2-7384 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOD: 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J.. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOEN1XV1LLE, PA. Rév. Dr. Csike.z Tibor 5®5 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Kovács Ernő 14 Division St. 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. S2—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiveraity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester. Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Heto Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. J. 250— WOODBRIDGE, N. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J Rev. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 98 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Kish 25 High Street 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street • 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225f 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Kovács Károly 256 Redmond St. Tel. Kilmer 5-3014 368— PASSAIC, N. J, Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 370—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 Field Supervisor: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95—34th Street, Fairlawn, N. J. Tel. SWathmore 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America-Kossuth House” 1801 “P" Street^ N. W. V Washington 6, D. C. 33 1/3 FORDULATSZÁMÚ “LONG PLAYING” MAGYAR HANGLEMEZEK: “BUDAPEST” HI-FI----L. P. S-606. Dreams of Budapest Béla Ziggy Gypsy Orchestra — 10 nóta .......................................... 3.98 “Plymouth” Hi-Fi L.P. 107, Gay Budapest (8 nóta) $1.25 “Vanguard” Hi-Fi L.P. VRS 7013—“Boheme Bar” ének: Liane with the Boheme Bar Trio (8 dal) ....................................... 3.75 “Vanguard” Hi-Fi, L.P. VRS-7035—“Gypsy Moods”— Eddie Csóka with Gypsy Orch. (6 nóta) .......................................... 3.75 “Vanguard” Hi-Fi L.P. VRS-7019—“Gypsy Nights” Eddie Csóka with Gypsy Orch* (7 nóta) .......................................... 3.75 “Vanguard” Hi-Fi L.P. VRS-7003—“Play Gypsy” Eddie Csóka with Gypsy Orch* (7 nóta) .......................................... 3.75 “Vanguard” Hi-Fi L.P. VRS-7002 “Continental Cocktail” énekli: Liane & Boheme Bar Trio (10 dal) ................................... 3.75 “Angel Rec.” Hi-Fi L.P. ANG-64026—Kálmán Imre: “The Gypsy Princess, Contess Maritza” énekli: Barabás Sári, Staal Herta, Rudolf Schock, Rupert Glawitsch ............................ 2.98 “Westminster” L.P. WL-3001—Kóczé Antal cig. zenek. 5 nóta .... 3.75 “Westminster L.P. WL-3002—Kóczé Antal cig. zenek. 5 nóta .... 3.75 “Weshminster” L.P. WL-3004—Kóczé Antal cig. zenek. 4 nóta .... 3.75 “Westminster” L.P. WL-3015—Kóczé Antal cig. zenek. 9 nóta .... 3.75 “Westminster” L. P. WL-3008—Kóczé Antal cig. zenek. 6 nóta .... 3.75 “Westminster” L.P. WL-3010—Kóczé Antal cig. zenek. 7 nóta ... 3.75 “Westminster” L.P. WL-3012—Kóczé Antal cig. zenek. 8 nóta .... 3.75 “Westminster” L.P. WL-3013—Kóczé Antal cig. zenek. 9 nóta .... 3.75 “WESTMINSTER” L.P. W-lab-7003 Hi-Fi 12”—Liszt magyar rapszódiái 1, 2, 5. Londoni szimfonikus zenekar, vezényi Hermann Scherchen ..................................................................................... 5.75 “FOLKWAYS” L.P. FP-803—“Folk Songs of Hungary” énekli: Suzy Sann ............................................................................ 4.25 “Varsity” L.P. 69106—“Brahms: 10 magyar tánc” Natl. Opera Orch............................................................................................... 1.29 “VOX” L.P. VX 850—“Echoes of Budapest” George Feyer (12”) 3.50 “VOX” L.P. VX 500 “Echoes of Paris” George Feyer piano 3.00 “VOX” L.P. VX 550 “Echoes of Vienna” George Feyer piano 3.00 “Columbia” L.P. ML 4836—“Sing Gypsies” énekli: Barabás Sári Lendvay Kálmán zenekara ............................................. 4.98 “X” Full Fi, L.P. LXA 1027—“Gypsy Moods” Russ Case zenekara, 12 dal ....................................................................... 3.75 “DECCA” L.P. DL 8052—“Gypsy Magic” Victor Young zenekara, 12 dal ............................................................... 3.75 “RCA VICTOR” L.P. LPM 1094—“A Gypsy by Candlelight” Deutch Imre cig. zenekara, 12 nóta .................................................... 3.95 “COLUMBIA” L.P. CL 636—“Gypsy Love” Babai Béla cig. zenek. 10 nóta ....................... ...................................... 3.75 “COLOSSEUM” L.P. CRLP-156—“George Boulanger King of the Gypsy Violin” 18 nóta ....................................................... 2.95 “COLOSSEUM” L.P. CRLP-200—“George Boulanger King of the Gypsy Violin” Gypsy Tangos, Romances, Csardas, 20 nóta .... 2.95 “COLOSSEUM” L.P. CRLP-201—“Echoes of Budapest” Lakatos Sándor cig. zk. 20 magyar hallgató, csárdás ................................. 2.95 “ETHNIC” L.P. EFL-1000—“Hungarian Folk Songs” Vocal solos Bartók Béla gyűjteményéből, 19 népdal ............................................ 5.95 SUNSHINE L.P. 1001—Play and dance Gypsy, hegedű, cselló, cimbalom szólókkal, 36-tagu zenekar, 13 nóta .................................................. 4.95 SUNSHINE L.P. 1002—Hungarian Folk Songs (Magyar népdalok) Toki Horváth Gyula, zk., Vörös Sári, Palló Imre és mások énekelnek. 15 nóta .................................................................. 4.95 “BUDAPEST” L.P. S-604—“Kalmár Pál magyar nótákat énekel” Magyari Imre cig. zk. 8 nóta .................................................................... 3.25 “BUDAPEST” L.P. “Hi-Fi S-602—“Gypsy csárdás” Király Ernő cig. zk. 16 ropogós csárdás ...........V............................................................. 3.00 “BUDAPEST” L.P. S-603—Sebő Miklós énekel 8 tangó, polka, keringő, foxtrott ............................................................. 3.25 “BUDAPEST’ ’L.P. S-601 “Tangos” Kalmár Pál énekel 8 gyönyörű tangó) .......................................j.............................................. 3.25 BUDAPEST L.P. S-609—Cselényi József ének, Magyari gs Bura cigányzenekara. 12 nóta ............................................................... 3.98 BUDAPEST L.P. S-608—Király Ernő cigányzenek. 20 magyar táncésárdás ............................................................................... 3.98 BUDAPEST L.P. S-610—-Magyari Imre és világhírű cig. zenek. 12 nóta ................................................................................................................... 3.98 “BARTONE” L. P.-HLP 1061 “Gyöngyszemek” legszebb operettekből ................................................... $3.25 “BARTONE” L.P. HLP-1201 “HUNGARY”—Egy hősi nép örökszép melódiái “Csárdások, énekkel és ének nélkül, 23 csárdás, 12 lemezen ................................................................................. 4.95 “BARTONE” L.P. HLP-1202 “HUNGARY—(12”) 19 hallgató és csárdás, énekkel .............................................................. 4.95 “BARTONE” L.P. HLP-1203 “HUNGARY”—Magyar operák és operettek (6 magyar operarészlet és 4 magyar operett)........495 “BARTONE” L.P. HLP-1204 “HUNGARY”— (12”) 12 különböző hires operett részlet .......................................................... 4.95 “RCA VICTOR” LPM-1271 “Strictly from Hungary” (Hi-Fi 12”) Mischa Michaeloff and his Symphonic Gypsies (10 szám) 3.50 “MERCURY” 45 RPM. A-37—“Magyar gypsy melodies” Alexander Haas, 3 lemez ............................................................................. 2.50 10” lémeztartó albumok, 12 lemezre, darabja 98c FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. HIRES A gyönyörű hangú, törhetetlen “BÄRTONE” VÉDJEGYŰ Magyar Hanglemezek MINDEN EDDIG MEGJELENT SZÁMA KAPHATÓ NÁLUNK: (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-401—Én a pásztorok királya (A János Vitéz operettből) és —Én vagyok a bojátrgyerek (a János Vitéz operettből) (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . • . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenékig.) H-404—Édesanyám, kösse fel a kendőt . . (Cselényi, cigányzenékig.) —Tánccsárdások . . . (Oláh Kálmán és cigányzenekara) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka . • • (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—A becsal! csárda fala . . • —Te akartad, hogy igy legyen • • • (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik . • • —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekig.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekig.) —Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . ., . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsal! • • • (Orbán Sándor ének, cigányzene kísérettel) H-410—Megüzentem a szepesdi bírónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok . . . (Farkas László-ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kísérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica . • . (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja . . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . . , Hideg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani . . . Fa leszek, ha fának vagy virága ... (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Az esküvődön én is . • . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—írtam tegnap a babámnak . . • (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . • , (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra • . . —Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház . . • (László Imre) H-419—Badacsonyi kéknyelűt . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) —Hát idefigyelj, Lajos! . . . (Kazal L. ének, cig. zene kis.) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa . . • —Karácsonyi ének . . . (Nagykovácsi Hona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen . . . —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kísérettel) H-422—Amikor majd nem leszek már ... —Cső, cső, kukoricacső . . . Az én babám ... (László Imre) H-423—A templomba vasárnap se mentem . . . —Ez az én szeretőm . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon * . • —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425—Gyere haza kincsem ... # —Lányok, lányok, simongáti lányok . • . (Cselényi J. ének c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . . • (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom . . • —£cha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-428—Kalapomra páros tubarózsát tettem . • . (Kalmár P.) —Tánccsárdások . . . (Magyari Imre és cigányzenekara) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag leszek ... —Jó estét kívánok . • . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek . . . —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kísérettel) H-432—Hagyar Himnusz. —Magyar Hiszekegy. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-433e—Szózat. —Magyar Miatyánk. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-434—Édesanyám ne menjen a temetőbe . . • (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . • . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Amott kereskedik egy fekete felhő ... ^ (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa ... 4 (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál állj meg cigány ... * (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág ... / (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . , Piros papucs az ágy alatt ... / (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kísérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . • . (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) v —Sudár magas a nyárfa teteje • . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utca . • • (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) * —Kerek utca szeglet . . . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) i —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám . • • (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kísérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes ... (A “Leányvásár” c. operettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kísérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról . . . (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . —Páros csillag ... (László Imre ének, Kóczé cigányzenék.) (László Imre éhek, Kóczé Antal és cigányzenek.) Magyar Hirnök Könyvesboljta FOREIGN BOOK SHOP 240 Somerset St. New Brunswick, N. J.