Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-04-05 / 14. szám
4 FÜGGETLENSÉG 1956. április 5. A bitorló kormányok tehetetlenek a ballonokkal szemben Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kist A* Gy^la plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órákor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt, 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tiber 50? Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyná 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. l.ester. Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. váltása: a hónap l-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddj én. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8 cotter az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 órakor. Ifjúsági óra. Kása Lajos elnök. Változatos program, a zenekar is közreműködik. 8 órakor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiás Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON. N. J.' Vecsei Endre 364 Russling St. 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Does Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J, Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225? 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán föesperes ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar istentisztelet: délelőtt 9:30-kor. Vasárnapi iskola' délelőtt 10 órakor. Angolnyelvü istentisztelet d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. HÚSVÉTI ünnepeink Istentől megáldottan a lelki épülés jegyében teltek el. Soha egyházunk történetében ennyien Husvét első napi istentiszteletünkön nem vettek részt. Délelőtt mindakét alkalommal zsúfolásig volt tele templomunk a hívek seregével. Nemcsak a templom hajója, hanem a karzatok is. A magyar istentiszteleten még külön székeket is kellett behozni. Legyen a sok lelki áldásért hála a mi jó Istenünknek. A SZENT SZOLGÁLATOK végzésében és az úrvacsora kiszolgáltatásában, mivel legátust nem tudtunk kapni, Nt. Borshy- Kerekes György, Nyugati Egyházmegyénknek volt esperese és a Református Egyesületnek főtitkára segített ki. Ezúton fejezzük ki neki hálás köszönetünket. SZENTJEGYEKRE a múlt héten közölteken kívül adományokat adtak: Mrs. Boreth Bartha Mariska 10, Women’s Guild 10, özv. Varga Pál Andrásné 5, Páll Péterné 5, B. Rácz János 5. NÉHAI ÖZV. FILÓ JÁNOSNÉ emlékére leánya Mrg. Canon egy betegeket urvacsoráztató Communion Set-et ajándékozott. Ez utón fejezzük ki köszönetünket. BREITENBACH GYÖRGY beteg testvérünk felgyógyulásáért imádkoztunk. Felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. ÚRVACSORÁBAN részesítette a gyülekezet lelkésze a szent ünnepek alatt a következő beteg testvéreinket: Csighy Józsefné, Tóth Pálné, Páll Péterné, Elek Istvánná Matolcsy György, K. Kovács József né, Breitenbach György, Szenczy Jánosné, Szombathy Józsefné. BETEGEN fekszenek otthonukban: Molnár Józsefné, Ros— Senkinek se szabad hozzányúlni ! Az egyik hölgy fölzokogott. A kép fölött valami különös hangulat lebegett, amely leginkább egy csöndes temetésre emlékeztetett, a szegényes falusi templom előtt, szép tavaszi délután. Az orvostanhallgató magyarázni kezdett: — Itt bűntény történt, t— mondotta. — Barátunkat, Blinde erdőmestert egy ismeretlen tettes agyonütötte. Amennyire meg tudom állapítani, a halál csakne mtüstént beállt. A gyilkosságot valószínűleg valami tompa eszközzel követték el és az ütés körülbelül a fej hátsó részének közepén érte az erdőmestert. Az orvostanhallgató- csupa buzgóság volt. — Itt fekszik a kalapja, — — folytatta — amely természetesen abban a pillanatban estt le a fejéről, amikor az ütés érte. A legjobb, ha érintetlenül hagyjuk, mig a detektív jön. — A detektív? — kérdeztem. — ön egy detektívet vár? — Természetesen, — felelte az orvostanhallgató — föltétien táviratoznunk kell egy detektivért. Én ismerek egy kitűnő embert Krisztiániában. — De ez csak jó egy néhány óra múlva érkezhet ide — vágtam közbe — és nem járja, hogy addig itt hagyjuk a halottat. — Éjjelen át nem is hagyhatjuk idekint, — mondta a medikus. — Ha a detektív nem jön tás Andrásné, Vágó Antalné, Varga Mihályné, Szakács Lajosné, Titka Andrásné, Szabó Gábor. Beteg testvéreink felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a következő elhunyt testvéreinkről: Filó Jánosné, Katócs Albert és József, Farkas József és három fia, Mantlik Jánosné, Polenszky György, Pongó József és neje. KOVÁCS M. MIKLÓS, a múlt háborúban elhunyt katona emlékére virágot küldöttek szülei. A MÚLT HÉTEN közlötteken kívül virágot adtak: Polenszky Györgyné, Majoros Györgyné. ÉVKÖNYVÜNKBŐL kimaradt: Bartha Lujza 8, és Bednár Józsefné 16.50 adománya. Ez utón igazítjuk helyre. NŐEGYLETI csoportunk e héten újra megkezdte munkálkodását. Szombaton fánkot és süteményt és kalácsot árusítanak. .A jövő héten csigát készítenek. NŐEGYLETI GYŰLÉS a jövő héten csütörtökön lesz. A NŐEGYLET elnöknője Mészáros Antalné ez utón mond köszönetét a csoport vezetőinek, tagjainak a sok munkáért, fáradságért és a szép adományokért, melyek a sikert lehetővé tették. Az adományokat később fogjuk közölni. KANADAI BÚZÁT VÁSÁROLNAK Február 8-i megbízható bécsi értesülés szerint a bécsi magyar külkereskedelmi megbízottak holland és belga terménykereskedelmi cégek közvetítésével 200,000 tonna kanadai búzát vásárolnak. Szállítási határidő 1956 március 1. A magyar bolsevista kormány fedezetül lekötötte a kanadai bankok folyószámláján vezetett követeléseit s holland és belga exportcégeknél levő hitelkereteit. A búzára Magyarországon nincs szükség — a búzatermés kedvező volt. Nyilván valami bonyolult export tranzakcióról van szó, amelynek a végén a búza — színesfémmé, vassá, vagy más hadianyaggá alakul át ... És a “haszon” ebből is a Szovjeté lesz . . .! meg éjfél előtt, akkor utána kell néznünk, hogy elhelyezhessük valahol a halottat. Ebben a pillanatban átfurakodott egy férfi a körülöttünk álló embertömegen. A községi rendőrség képviselője, a hivatalfőnök volt. A rendkívüli eset teljesen kihozta a sodrából, ő is azonnal megismerte a zöld vadászruhás férfit. — Szegény fiú! — motyogta. — Hogy az ördögbe történt ez? — Agyanütötte valaki, — felelte az orvostanhallgató — amint ön is láthatja. — Mi azon a nézeten va-. gyünk, — folytatta az orvostanhalgató — hogy a halottat födél alá kell vinni ... A detektív aligha lehet itt holnap reggelnél hamarább. Azután kifejtette, hogy egy ügyes fővárosi detektivnek kellene kezébe venni ezt az ügyet, és a hivatalfőnök egy véleményen volt vele. De hát hová is kellene vinni a halottat? A hivatalfőnök eszébe jutott, hogy néhány percnyire innen van egy lakatlan kunyhó, amely homokásók szállásául szokott szolgálni. Azonnal elhatározták, hogy a holttestet odaszállítják. Elég segítő kéz állt rendelkezésre. Hamarosan összeácsoltak egy hordágyat, ráfektették a halottat, a fegyverét pedig az oldalához támasztották. A halott arca egy csöppet sem változott meg. Épp hogy a föld Nagysikerű volt a New York-i márciusi ünnepély 1 •> A new yorki Hunter College dísztermében megtartott Márciusi Szabadság-ünnepély, amit az Amerikai Magyar Szövetség Keleti Kerülete rendezett az egyházak és egyletek bevonásával, fényes sikerű volt múlt szombaton, március 10-én este. Szép közönség jelenlétében folyt le az ünnepély, amelynek során nagyhatású beszédet mondottak: Főt. Gáspár János passaici r. k. plébános, Nt. Béky Zoltán független református főesperes, Fábián Béla volt országgyűlési képviselő és George 1^. Shuster, a Hunter College elnöke. Beszélt (és nem énekelt) ez alkalommal Hajmássy (Massey) Ilona színművésznő is, (aki azonban egy-két szép alkalmi magyar énekszámmal nagyobb hatást váltott volna ki a hallgatóságból.) Nt. Csordás Gábor esperes .mondotta a megnyitó imát, miután a közönség elénekelte az amerikai és magyar himnuszt. Yáger Lajos, a keleti kerület elnöke megnyitó szavai után Falussy C. Alajos, a William Penn egylet igazgatója vette át a ceremónia-mesteri tisztet a szépen, simán, zavar nélkül folyt le a műsor. Nagyajtay György szavalta el a Nemzeti Dal-t. Kapin Aranka tánccsoportja, Tóbiás Margit énekszámai, a passaici ref. egyház énekkara (Nt. Bertalan Imre vezetésével), Mezey Zsigmond dalszámai és a “Hit Szava” énekkar számai töltötték ki a sikerült, nívós műsort. Főt. Slezák Imre plébános záróímája után a közönség a Kosuth Nóta dallamával hagyta el a hatalmas termet. A szünetben Révay István zenekara szebbnéll- szebb magyar nótákkal szórakoztatta a közönséget. A dalszámokat Pongrácz István zongoraművész kisérte. MIELŐTT leragasztjuk a külföldre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Are rikának ? Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! és a homok kissé bepiszkolta. Az orvostanhallgató megragadta a karomat. — Nézze csak meg a halottat, — mondotta. — Mit nézzek rajta? — Nézzen csak az arcára: mosolyog . . . — Szerintem egész kifejezéstelen az arca, — feleltem. Az orvostanhallgató hosszasan szemlélte a halottat. — Éppen mosolygott, — suttogta — gúnyos mosoly röppent át az arcán, mielőtt a halálos ütés érte. A hivatalfőnök a hordágy mellett lépdelt, én kissé hátramaradtam, mert mindig valami leküzdhetetlen ellenszenvet éreztem a holttestek és a temetések iránt. * Egy félórával a szálloda tornácán találkoztunk. Az orvostanhallgató a távirathivatalba ment, mi valamennyien ű, rá vártunk és az utat kémleltük. Megzördült a kapu. Az orvostanhallgató volt, aki szaladva jött vissza a táviróhivatalból. Nagyban lobogtatta a sapkáját, úgy, hogy a piros selyembélés csillogott a napsugárban és már messziről kiáltozta: — Telefonon beszéltem vele! — Személyesen beszéltem vele a telefonon, —. ismételte, amint nagy zajjal, lármával a tornácra sietett. (Folytatjuk) A Vasfüggöny mögötti országok kommunista kormányai újra tiltakozó jegyzékeket küldtek az Egyesült Államoknak a Free Europe “Szabadság-ballonjai” ellen. Nagyon szorgalmasak e jegyzékküldésben és különösen a csehszlovákiai kormány vesz magának sok fáradságot, hogy mindenféle légi balesetek meséjét találja ki, amelyeket szerinte e ballonok okoznak. Most azon tanácskoznak Moszkvával, mit tehetnének e propaganda ballonoknak, az igazság szavának elhárítására, de eddig semmi hatékony eszközt nem találtak ki. A propaganda-ballonokat a “Free Europe Press” a bajor határ három pontjáról küldi be a Vasfüggöny országokba. Mindegyik az ország nyelvén irt röpuj Ságokat visz magával, amelyeket a Free Europe munka-Dunántuli, értelmes parasztlegény menekült ki január végén Ausztriába s a következőkép vázolta faluja hangulatát: “A Szabad Európa rádiója kitartást ad az embereknek, úgyszintén a röplapok is, mert azt mondja mindenki: ha Amerika nem törődne velünk, nem tartaná üzemben azt a rádiót és nem költené pénzt léggömbökre. Vigasztalást is jelent az a tudat, hogy van valahol valaki, aki magyarul meg meri mondani véleményét az oroszoknak, illetve a kommunistáknak. Bálint gazda tanácsai pedig sok esetben gyakorlati hasznukra is vannak. Az emberek nálunk már alig várják, hogy felhívja a népet a kommunisták kiverésére. Én mondom, ha Bálint gazda bemondja a rádióba, hogy ‘gyerünk!’ kapával-kaszával verik ki a faluból a kommunistákat s az amerikaiaknak egy puskalövést se kell leadni, elszalad az egész csürhe.” EGY HELYSZÍNI TUDÓSÍTÁS BUDAPESTRŐL A milánói Corriere della Sera 1956 január 19-i számába közli Budapesten járt munkatársának helyszíni tudósítását a magyar főváros népének lehetséges az, hogy hetenként csak egyszer árusítanak húst korlátolt mértékben s már kora hajnalban sorba állnak az emberek, hogy némi húshoz juthassanak. A válasz: “A kormány gazdaságpolitikája az, hogy a belső fogyasztást a lehető legalacsonyabbra redukálja, hogy a külföldi eladások nőjjenek.” Helyzsini megállapításai: A magánforgalomban 30-40 forintot adnak egy dollárért. Az átlagos munkás havi keresete napi 9 órai munkaidővel s háromhetenként egyszer éjszakai munkával: havi 600-700 forint. A legalacsonyabb bérük havi 500 frt, a legmagasabb 1200 forint. A hordár havi keresete 450 frt, a taxisoff őré 620 frt, villamoskalauz 600 frt, kereskedősegéd 800 frt, kistisztviselő 900 frt. A “kedvezményezettek” csoportjaiban a középiskolai tanár havi 1500 frt-ot, az egyetemi tanár 2500 frt-ot, a gyógyszerész 1200 forintot, az orvos és mérnök 1800-2000 forintot keres havonta átlagosan. Az olasz újságíró a következő árakat jegyezte fel: barnakenyér 3 frt,. hús — ha egyáltalán kapható — 32 frt, vaj 60 frt, zsir 35 frt, étololaj 28 frt kgr-ként. Egy pár bőrtalpú cipő 400-450 frt, egy ing 280-320 frt, kész férfiruha 1800 frt, télikabát 1600 frt. közepes rádiókészülék 2500 frt. Az országban csak a legrosszabb minőségű cipőket árusítják, a jobbfajtákat exportálják nevetséges dömping-árakon. A 400 forintos cipőt pl. külföldön 2 társai Írnak a bitorló rezsimek ellen. Eddig 400,000 ballon repült a Vasfüggöny mögé, kereken 260 millió propaganda újsággal. Az első ballonok Magyarországon, a Balatontól délre, majd Közép- Magyarországon, Budapesten és az ország északnyugati részén ereszkedtek le, de még a hortobágyi puszta környékére is jutott belőlük. Magyarországon és a többi rabországokban vadászgépekkel és léelháritó ágyukkal próbáltak dolgozni ellenük, de sikertelenül. Ha véletlenül el is találnak egy ballont, csak azt érik el vele, hogy a röplapok tömege más helyen záporozik alá, mint ahol tervezve volt, de ott is mohón nyúlnak utána az emberek, ha “tiszta a levegő.” “A kommunisták is nagyban figyelik a Szabad Európa Rádiót, félnek is tőle. Ha valamelyikük nevét bemondja a rádió, a többi is ‘frászt’ kap áz ijedtségtől, mert úgy képzelik ők is, — mi meg igy reméljük — hogy valami amerikai ÁVH nyilvántartja ezeket, s ha változás'lesz, máris viszik őket. Magam is tanúja voltam, mikor a nyáron a tanácsházán a kommunista elnök irodájából kihallatszott a Szabad Európa rádió műsora. Két rendőr is hallgatta s nagy zavarban voltak, mikor rájuk nyitottam az ajtót.” “Nagy divat nálunk röpcédulákat este a sötétben kommunisták ablakára ragasztani vagy udvarukba bedobni. Még Sopronban is vittek be legények a Nemzeti Ellenállási Mozgalom röpcéduláiból s ott este a sötétben elszórták az utcán. Helyeslem a programot s bár már látnám őkét otthon személyesen dollár 50 centért adják, csakhogy odllárhoz jussanak. A belföldi lakosság bőrére igy “versenyez” a kommunista rezsim a Nyugattal. Ha nagyobb csoportban érkeznek külföldiek, a kirakatokat tele rakják jobb cikkekkel, utána azok megint eltűnnek. ELEFÁNTOK, RENDŐRÖK ÉS A TÁRSADALMI TULAJDON A budapesti Kossuth-rádió máricus 2-.i adása közli, hogy a budapesten több hónapig vendégszereplő Busch cirkusz állatseregletét március 1.-én a Dózsa György utón vezették a pályaudvar felé, hpgy bevagonirozzák. A békésen kullogó elefántokkal szemben egy gyakorlatozó rendőr-osztag jött, amely nagy zajt csinált és az elefántok úgy megijedtek a rendőröktől, hogy elszabadultak és felbőszülve rohantak be a MÁVAUT Szabolcs-utcai telepére. A felbőszült állatok, mint a Kossuth rádió közli “nagy kárt okoztak az autóbuszokban és a telep berendezésében” ... Mi igazán nem csodálkozunk, hogy a békés elefántok felbőszültek, amikor meglátták a kommunista rendőröket . . . ROSSZ MINŐSÉGŰEK A ‘MINŐSÉGI’ ELLENŐRÖK A debreceni Néplap nagyon panaszos cikkben teszi szóvá, hogy egyre romlik a vasáru minősége és pedig abban az arányban ahogy növekszik a minőségi ellenőrök száma. Többek között ezeket írja a lap: “Környékünkön működő üzemekben több mint 20 olyan minőségi ellenőr van, akik nemrégiben még borbélyok, festékkereskedők, kereskedősegédek, vagy utcaseprők voltak.” Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 Hungarian Reformed Federation of America »•Kossuth House'* 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C, AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Juliu. 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztositás. _______________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. A TRENTONIKERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY IRTA: SVEN ELVESTAD “KAPÁVAL-KASZÁVAL VERNÉK KI A FALUBÓL A KOMMUNISTÁKAT” HÍREK RAB - MAGYARORSZÁGBÓL /