Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-11-08 / 45. szám
1956. november 8. FÜGGETLENSÉG Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A GtvU plébános 4 SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ■v ESKÜVŐK: Tilt .itt idők és vasárnapok k; vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a publj* elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolo sok részére. Az oktatások okt l-től május 31-ig vannak GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása: a hónap. 1-ső vasárnap ián. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1 szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap Tik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán st,e. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- <«>r az iskola alsó termében. A Magyar Baptista; Egyház Hírei l!ev. Ifj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kór szerinti Tanítás magyarul éá ' angolul! 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Este 6• órakpr*:> BYF ifjúság: Biriki Károly vezetővel. 7 órakor. Ifjúsági óra. Kása Lajos elnök. Változatos program, a zenekar is közreműködik. 8 órakor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztositási kötvényeink vannak, vatamint baleset és betegsegély biztosítás.«.sí .■ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34tb Street FA1RLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilagositésért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOKi (Osztály-ügykezelők nevével és cimével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOEN1XV1LLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 5®t Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J, Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. >>« Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH. N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károly né 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Are. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM. PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Aye. Tel. UNiversity 6-3Í807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Heto Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. v Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ava. 250— WÖODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON. N. J. VecSei Ettdre j '' ' ' 364 Russling St. 266—ROEBL1NG, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trentoa Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J:> Ifj. Does Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER. N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE; PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street J27—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225? 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 Hungarian Reformed Federation of America ‘Kossuth House” 1801 “P” Street. N. W. Washington 6, D. C. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes ISTENTISZTELETI SORREND: Magyarnyelvű istentisztelet: délelőtt 9:30 órakor. Vasárnapi Iskola 10-kor. Angolnyelvü istentisztelet: d. e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. A MAGYAR szabadsághősök j segélyezésére nagy mozgalom indult meg az egész országban. Egyházunk presbitériuma a múlt csütörtöki gyűlésén magáévá tette a segélyezés ügyét és a ránk következő négy vasárnapot arra jelölte meg külön gyűjtéssel. A múlt vasárnap gyülekezetünk tagjai szép adományokkal járultak hozzá, de ez még csak egy százaléka annak, amit a presbitérium célul tűzött ki. Most vasárnap tovább folyik a gyűjtés, kérjük gyülekezetünk tagjait hozák fel adományaikat az irodába és ^ templomba. Életeket mentünk, ha most adunk. BAZÁRUNKRÓL az elszámolás a múlt csütörtökön történt meg. összes bevétel ........... $2,029.60 Összes kiadás ........... 348.17 Tiszta maradvány $1,681.43 Sokan vannak még, akik a kiküldött jegyekkel nem számoltak el. Kérjük legkésőbb most vasárnap számoljanak el az irodában. A SZÉP bazári eredményért ez utón mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik akár munkájukkal, megjelenésükkel, adományukkal a sikerhez hozzá járultak. NŐEGYLETÜNK a segély alapra kávé, kalács és novelty estét tart november 18-án. Előre is felhívjuk rá gyülekezetünk tajainak a figyelmét. BETHLEHEMI egyházunk jubileumán egy autóbusszal jelent meg egyházunk tagsága a múlt vasárnap. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasárnap Brady András elhunyt testvérünkről. Legyen emléke áldott. Rajk temetése Rákosi temetésévé vált Október 6-án, a 13 aradi vértanú emlékünnepének napján ment végbe a Rákosi-rezsi-m által titoista vádak alapján (ez esetben valóban ártatlanul) kivégeztetett s az idén már rehabilitált Rajk László egykori bel! ügy- és külügyminiszternek, Rákosi és Gerő legerősebb kommunista versenytársának, valamint Pálffy-Ö s t e r r e i c her György altábornagynak, Szőnyi Tibornak és Szalai Andrásnak az ünnepélyes temetése, exhumált hamvaiknak a budapesti Kerepesi-uti temetőben mauzóleumba tétele. A kommunista sajtó cikkei, az elhangzott gyászbeszédek, a temetésen megjelent 200,000 főnyi tömeg részvéte egyértelműen azt látszanak mutatni, hogy voltaképpen a Rákosi véreskezü rémuralmát temették el tüntető nyilvánossággal s a tömegek önkéntes megjelenésükkel a kommunista rendszer ellen kívántak demonstrálni. A Szabad Nép “Soha többé!” cimü vezércikóében kérdezi: “Mit kell tennünk, hogy soha többé, soha-soha többé ne lehessen lábbal tiporni törvényeinket, szocialista igazságérzetünket, és humanizmusunkat?” (A válasz: “a rendszer igazságosságának és demokratizmusának fejlesztése” — tehát egy üres frázis.) A lap hozza a négy áldozat nagy fényképét az első oldalon és ugyanott vastag betűkkel Rajk László életrajzát és méltatását, valamint a négy áldozat családjának g y á s zjelentését. Özv. Pálffy Györgyné -sz. Sármány Katalin és leánya: Pálffy Katalin a gyászjelentésben “a törvényt gyalázó önkény áldozataként 1949 októbex 24-én mártírhalált szenvedett férjet és édesapát” siratja, azzal, hogy “élete, halála örök emlékeztető legyen”; özv. Szalai Lászlóné,. mint édesanya, Anna, kisleánya, Zora, felesége, Szalai Andrást, a MDP káderosztály helyettes vezetőjét úgy emlitik, mint akit “a népellenes törvény-Összehivták az országgyűlést A Magyar Népköztársaság Elnöki1 Tanácsa az országgyűlést október á2-ére összehívta. Ezen talán kiderül, hogy Gerőnek Hruscsovval, Bulganyinnal és Titóval folytatott tárgyalása hoz-e valami változást a magyarországi kommunista politikában. sértések során fosztottak meg harcos fiatal életétől,” Dr. Szőnyi Tibort, a MDP központi vezetőségi tagját, felesége, fia és testvérei feltűnést nem keltő szavakkal búcsúztatják. Vala■mennyiük kommunista kitüntetései részletesen fel vanak sorolva. A lapszám második oldalán életrajzuk olvasható. (Természetesen sehol egyetlen utalás sincs arra, hogy a sok tízezer nem-kommunista áldozat és hozzátartozóik vájjon kapnak-e valamikor rehabilitást, jóvátételt?) A “NÁNDORFEHÉRVÁR” c. nagysikerű történelmi színmüvet, Főt. Borsi Engelbert ferences ayta szerzeményét, amelyet a New York-környéki magyar cserkészek színjátszó csoportja oly sikerrel adott elő Passaicon, Brunswickon és más helyeken, november 18-án, vasár nap Trentonban, a Magyar Házban fogják bemutatni. Szívesen megírjuk ha valamilyen családi esemény hirét szeretné közöltetr.i lapunkban. Az ilyen személyi hirek közlése n,em kerül semmibe, de csak akkor tudjuk megírni, hogyha ki-ki értesít bennünket, mert riportereink, külön hírszerzőink nincsenek. Ne nehezteljen ránk senki, ha valamilyen híre kimarad a lapból, mert nem közölte azt velünk! — Kérjük olvasóinkat, küldjenek, vagy telefonáljanak be minél több hirt, szives örömest közreadjuk lapunkban! KAPCSOLÓDJUNK BE mindenütt a nándorfehérvári diadal 500 éves jubileumi ünnepségeibe, hogy ezáltal amerikaiak előtt nép áldozatos ragaszkodását a nyugati életformákhoz. A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY IRTA: SVEN ELVESTAD Sebesen lépkedtünk, mert az utat nem egész másfél óra alatt kellett megtünnünk, ha ebéd időre vissza akartunk térni. Kis ideig szótlanul mentünk egymás mellett. — Nem akarja elmondani, mi van abban a német újságban, hogy kissé tájékozva legyek? t — Nemsokára mindent meg fog tudni. Nagyon szeretem a váratlan dogok és rajongok a meglepetésekért. Különben anynyit már elmondtam önnek, hogy a vaskocsinak semmi kfeze sincs a gyilkossághoz. — Az erdőmester meggyilkolásához ? — Igen. De hiszen több gyilkosság nem is történt. Csak véletlenségből más szálak is belefonódtak a bűnténybe. Elsősorban a vaskocsi, azután az öreg Gjaernaes halála. — De most már hihetőleg kibogozta a szálakat? — Igen. Az öreg Gjaernaes halálának titkát már megoldottam. őt egy szerencsétlen véletlen folytán a vaskocsi ölte meg, ép akkor, amikor a pusztán át el akart menekülni a szigetről, hogy ismét eltűnjön. Ugyancsak szerencsétlen véletlen folytán pusztult el a vaskocsi is, utasával együtt. — De hát mit keresett az az ember a vaskocsival künn a pusztán, azon az éjszakán? Asbjörn Krag ráütött az újságaira. — Ezekben minden pontosan meg van írva, —- mondotta. — A vaskocsi utasa a legjelentékenyebb ember a három halott közül. A német lapok azt Írják, hogy a tudományra nagy veszteséget jelent a halála. Az utóbbi időben egyáltalán nem olvasott újságot, kedves barátom? — Nem, — feleltem — ha szabadságon vagyok, nem érdeklődöm az események iránt. Mindinkább közeledünk ahhoz a helyhez, ahol a puszta lejtősen a tengerbe szögell. Mikor végre a lejtő lábához értünk, elcodálkoztam, hogy milyen nagy tömeg verődött össze a parton. Az emberek kíváncsian nézegették azt a különös tárgyat, amely a parton »hevert. A távolból vasrudak és vaskerekek öszszeroncsolt tömegének tétszett. Mikor elvegyültem a kiváncsi nézők tömegében, tüstént láttam, hogy tulajdonképen mi az a vasroncs a parton. Nem volt az bizony sem gőzcsónak, sem vaskocsi. Általában alig is volt vasalkatrész a roncsok között. Amiket ugyanis a távolból vasrudaknak néztem, nikkelből, vagy alumíniumból készült finom lécrendszerek voltak. Egy repülőgépnek, egy monoplánnak volt az a roncsa. És amit- a gőzös fedélzetének néztem, a gép szárnya volt. Asbjörn Krᣠmegragadta a karomat. — Most már érti? ... — kérdezte. — Igen, — válaszoltam — most már az egész dolgot értem.-— Ezt a repülőgépet hallottuk azon az éjszakán, ez a monoplán szállt olyan alacsonyan, hogy agyonütötte az öreg Gjaernaest és ez a gép volt az, amelynek a zúgása meglepte a gyilkosság borzalmas éjszakáján. Most már tudja, hogy a zugás, amely körülöttünk föl-fölhangzott, a sötétben tovasuhanó monoplán gépéből eredt. És most már azt is megértheti, miért nem láttunk soha keréknyomokat a földön. Mialatt Asbjörn Krag beszélt, a kiváncsi fürdővendégek köré sereglettek. A detektivnek nyilván kinos volt, hogy az általános érdeklődésnek ő legyen a központja, gyorsan karonfogott tehát s velem együtt elhagyta a tömeget. — Sétálgasunk egy kicsit a parton, — mondotta — ott mindent megmagyarázok önnek. A kiváncsiak megértették, hogy a detektív egyedül akar velem lenni és elmaradtak tőlönk. Asbjörn Krag magyarázni kezdett: — Ugyanaz a szerencsétlen véletlen, amely az öreg Gjaernaes halálát okozta, idézte elő a repülőgép pusztulását is. Az aviatikus bizonyára mindent megkísérelt, hogy helyreállítsa a megzavart egyensúlyt, de ez nem sikerült és ő a helyén maradt, mint a sülyedő hajó kapitánya a parancsnoki hidon . . . (Folytatjuk) A NEW BRUNSWICKI MAGYARSÁG TILTAKOZÁSA A New Brunswick-i magyarság orosz beavatkozás elleni tiltakozó gyűlésének “rezoluciója”, aminek angol-nyelvű eredeti szövegét 800 aláírással elküldték Eisenhower elnöknek, másolatait pedig a Kongresszus tagjaihoz és más illetékes tényezőkhöz: Mi, New Brunswick, N. J. és környékének magyar-származású amerikai polgárai, akik 1956 október 27-én New Brunswickon a Szent László teremben egy tiltakozó tömeggyülésre sereglettünk össze, az alábbi határozatot hoztuk: HATÁROZAT: 1. Miután mi, amerikai polgárok, kormányunkon keresztül a Magyarországgal kötött párisi békeszerződés értelmében Ígéretet kaptunk Magyarországtól az alapvető és elidegeníthetetlen emberi jogok tiszteletben tartására és egy olyan demokratikus államforma bevezetésére, mely a mi alkotmányunk alapvető tételeihez hasonló elveken nyugszik; — 2. Miután mi, amerikai polgárok, kormányunkon keresztül ugyanezen párisi békeszerződésben kikötöttük azt, hogy az orosz csapatoknak Ausztirából való kivonulásuk után 90 napon belül Magyarországról is ki kell vonulniok; — 3. Miután a magyar népet egy demokratikus kormány alakításában az orosz megszálló csapatok megakadályozták; — 4. Miután vállalt kötelezettségük ellenére az orosz csapatok a szerződésben kikötött időponton túl is Magyarország területén maradtak; — 5. Miután Magyarországon nem volt egy kormány, amely “a népből, a nép által és a népért “elveken nyugszik, amelyet elismerhetnénk, mint egy valódi demokratikus kormányt; tehát az orosz csapatok állandó jelenlétét kérő varsói egyezmény is érvénytelen, mert azt csupán a magyar nép elnyomói Írták alá; — 6. Miután az elmúlt hét folyamán Magyarországon lejátszódó események nyilvánvalóvá tették, hogy a bábkormány egyáltalában nem veszi tekintetbe az alapvető és elidegeníthetetlen emberi jogokat, amelyeket minden törvényes kormánynak inkább védeni, mint elvenni kötelessége; — 7. Miután az orosz csapatok magyar földön a magyarok ezreit ölték meg minden ok nélkül és ezt a tömeggyilkosságot azzal a hamis és orcátlan indokolással vitték véghez, hogy azt a magyar nép kérte; — 8. Miután az orosz csapatoknak ezen beavatkozása ugyanazokat a kegyetlenkedéseket váltotta ki, mint amiket az amerikai csapatok észlelhettek»a koreai rendőri-eljárás idején; — 9. Miután a magyar nép 1000 esztendőn keresztül harcolt a civlizáció védelmében, Kelet barbarizmusával szemben; -— 10. Miután a keresztény világ ebben az évben ünnepli 500 éves jubileumát a nándorfehérvári győzelemnek, amely visszaverte a barbárság támadását a világ szabad népei ellen; — 11. Miután a magyar nép legutóbb 1848-ban volt kénytelen szabad népi jogainak megvédésére jogosan fegyvert fogni, az elnyomtatással szemben, amely küzdelemre még mindig emlékeznek ebben az országban Kossuth Lajos révén, akinek neve ott van az utcákon, szobrokon és könyvekben;— 12. Miután a magyar nép jelenlegi szabadságküzdelmének támogatása nélkül a demokrácia keleti védőbástyáját fenyegeti pusztulás; — 13. Miután a szabadságáért küzdő magyar nemzet ebben a 11-ik órában puszta kézzel küzd tankok, tüzérség és a modern hadviselés egyébb pusztító eszközei ellen; — és 14. Miután bennünket annyira kötelez a demokrácia elveiben való hitünk és a szabadsághoz való alapvető ragaszkodásunk, hogy Magyarország szabadságszerető népe iránti kötelességünkké válik minden rendelkezésre álló eszközzel segiteni és támogatni őket a szükségnek ebben a legnagyobb órájában; — Éppen ezért elhatároztatott: hogy kérjük, hogy Amerikai Egyesült Államok Kormánya csak olyan kormányt ismerjen el Magyarországon, amely az igazi demokratikus kormányforma alapelvei szerint tevődött össze, továbbá: hogy Elnökünk, Kormányunk és Törvényhozásunk igyekezzék minden rendelkezésre álló minden lehető eszközzel oda hatni, hogy elhárítsa az idegen befolyást Magyarországon egy igazi demokratikus kormány megalakulásától, — nevezetesen: HOGY MINDEN IDEGEN CSAPAT AZONNAL HAGYJA EL MAGYARORSZÁG FÖLDJÉT! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird .— GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Legújabb “Bartone” magyar lemezek H-449—Nóta, nóta . . • (Bodán Margit) —Két kis felhó . . . (Nagykovácsi Ilona) H-450—Megvasalva most visznek a . . . (László Imre) —Nem szeretsz te engemet már . . . (Cselényi J.) H-451—Szeretném, ha minden álmom (László Imre) —Madár vígan dalol az ágon . . . László Imre) H-452—Cigány Panna, az a hired . . . (Cselényi József) Város szélén, falu végén . • . (Mindszenty Ödön) H-453—Szálldogál a fecske . . . (Cselényi József) —Tollfosztóban, — 13 foodr van „ . . (Farkas Hona) H-454—Szomorú a nyárfaerdö . . . (László Imre) —Azt mondják, a menyországban . . . (Kalmár Pál) H-455—Te több vagy nekem . . . (Lantos Olivér) ^ —Szeretnék május éjszakában . . . (László Imre) H-456—Hófehér, hófehér a templomi oltár . . . (László Imre) —Harang-szerenád (Lantos Olivér H-457—ügy nézek rád . . • (Kalmár Pál) —Monti csárdás (Bura Károly cigányzenekara) H-458—Mély a Tiszának a széle . . . (Farkas Ilona) —-Erre gyere rózsám . . . (Vörös Sári) Törhetetlen anyagból — Darabja 95c (Postán $1.00) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 240 Somerset Street New Brunswick, N. J.