Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1956-09-27 / 39. szám

FÜGGETLENSÉG 1956. szeptember 27. 4 izent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, :30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP:' 6, 7, 8 és 9 rakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­­or. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, ste 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai zent nil se előtt. Első péntek és ünnep előtt: ste 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása ármely id őben. Minden pénteken este 7:30- or. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent üise után. Keresztelések előre bejelen­­endők. Keresztszülő csak rendes jó :atholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­ételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé- Ánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel ,z esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek vál­ás- és erkölcsi oktatása minden létfőn d. u. 3 órakor a public ilemi iskolások;, minden pénte ;en d. u. 3 órakor a high schoolo ok részére- Az oktatások okt .-tői május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- <ő szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédiká­ciók magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 óra­kor. Ifjúsági óra. Kása Lajos el­nök. Változatos program, a ze­nekar is közreműködik. 8 óra­kor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és ango­lul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanul­mányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és foga­dunk mindenkit minden összejö­vetelünkre. AMERIKAI MAGYAR i REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztositási kötvényeink vannak, vala-Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cirae: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN. N. J « Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORABA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső oszta- k lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: * (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tiber SOt Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J, Tel. VAlley 6-2633 B2—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester. Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. j. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 364 Russling St. 266—ROEBLIPÍG, N. J. Rev. Béky Zoltán ' 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 18 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225f 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. \ Tel. PRescot 8-5633 Hungarian Reformed Federation of America ’‘Kossuth House” 1801 "P” Street, N. W. Washington 6, D. C. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes ISTENTISZTELETI SORREND: Magyarnyelvű istentisztelet: délelőtt 9:30 órakor. Vasárnapi iskolába beiratko­zás d. e. 10-kor. Angolnyelvü istentisztelet: d. e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. VASÁRNAPI ISKOLÁNKBA még be nem iratkozott gyerme­keket kérjük, most vasárnap hozzák fel és Írassák be a szü­lők. PRESBITERI GYŰLÉS. Az egyháztanács rendes havi gyű­lését a jövő héten csütörtökön este fogja tartani a szokott idő­ben. A gyűlés főtárgya a bazári beosztás. Kérjük a presbiterek pontos megjelenését. ÉVI NAGY BAZÁRUNKAT október utolsó szombatján, 27- én fogjuk megtartani. A bazár­ra az előkészületek megkezdőd­tek. Gyülekezetünk tagjait előre is kérjük készüljenek erre az estére. Egy bazárunk lesz. Min­denkinek a megjelenését vár­juk. bűnbánati hét lesz a jö­vő héten. Bűnbánati istentiszte­leteket tartunk minden második este: kedden, csütörtökön és szombaton este fél 8-kor. OKTÓBER 7-én, most vasár­naphoz egy hétre meg lesz te­rítve templomunkban az Urnák szent asztala ujbori hálaadás és világ úrvacsora alkalmából. Ez alkalommal egyidőben fog az urasztalához járulni a világ ösz­­szes protestáns keresztyénsége. Készüljenek a hívek komoly keresztyén lélekkel az úrvacso­rával való éléshez. BETEG TESTVÉREINK: Ducs J. András városi tanácsos egyházunk tiszteletbeli gond­noka és Keresztessy Béláné test­véreink fekszenek betegen ott­honaikban. Felgyógyulásukért könyörögtünk a múlt vasárnap istentisztelet keretében. Fel­­gyógyulásukhoz Isten gyógyító Kegyelmét és segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap a következő elhunyt testvé­reinkről: Filó Jánosné, G. Béres Az Amerikai Himnusz magyar szövege Az amerikai himnusznak na­gyon nehezen fordítható szövege van. Több magyar fordítást el­olvastunk, hogy a legmegfele­lőbbet közöljük olvasóinkkal. Az általunk ismertek közül messze legjobbnak találtuk Soproni Bálint ismert chicagói magyar iró és költő fordítását, íme: THE “STAR-SPANGLED BANNER” in Hungarian By: Soproni Bálint Ha a hajnal dereng, mondd, hogy látod-e még Melyre oly büszkeség feltekinteni este, Melynek dús sávjain ott a csillagos ég S ezreket buzdított száz legendás hőstettre, Sok-sok véres csatán, bombatüz záporán Megtépték talán, le nem lankad soha ... Mert a csillag-sávos zászló, mig Fennen lobog, nincs mit félned: A szaabdság földje ez És a bátrak otthona!­Az első nyomdák Magyarországon Az első nyomdát Magyaror­szágon Hess András alapította Mátyás király alatt. Addig kül­földön, különösen Krakkóban nyomták a magyar könyveket. A legelső komoly nyomda azonban csak az Abády Bene­deké volt Sárvár mellett, Ujszi­­geten, 1439 november 13-án alapították, a Honterus Jánosét pedig 1635-ben Brassóban. 1484-ben azonban már Feyer Tiboldnak, Ruen Györgynek, Pap Jánosnak és Várday János­nak volt könyvkereskedése Pes­ten. Hosszú ideig szekereken hordták szét az országban a könyveket, különösen hires könyvterjesztő volt Csáthy, Debrecenben. Legnépszerűbb népi könyvek eleinte természetesen a kalendá­riumok voltak. Az elsőt 1621- ben nyomták, de híressé a lőcsei kalendárium vált, amelyben a napok mellett “praktikák” is foglaltattak, hogy bizonyos na­pokon jó dolog eret vágni, háza­sodni, szerelmesnek lenni, más napokon pedig rossz dolog há­zasságot kötni, fürdeni vagy sok bort inni. Érdekes, hogy Apácai Csery János 1653-ban Amszterdam­ban már nyomatott kezdettleges lexikont. Magyar Enciklopédia címen, az első lexikon azonban cs^-k 1831-32-ben jelent meg Andrásné, Szathmáry Márton­ná, Juhász Imre, Jadlóczky Jó­zsef, Majoros György, Császy Károly és Kish Sándorné. Le- i gyen emlékük áldott. Bajza és Döbrentey szerkeszté­sében. Terjed az alkoholiz­mus Magyar­­országon A lelki nyomás, az élet szür­kesége és vigasztalansága okoz­za, hogy az alkoholizmus tömeg­betegség soha nem tapasztalt méretekben lép fel Magyaror­szágon, ami a bolsevistákat a munkaképesség csökkenése miatt erősen nyugtalanítja. v Hegedűs miniszterelnök jú­lius 30-i beszédében megállapí­totta, hogy az ártalmas nehéz szeszeknek: rumnak és pálinká­nak fogyasztása 1951 óta a há­romszorosára emelkedett. Ezért a koncentrált szesz árát 50 %­­kai emelik, viszont a kimért bor árát 20%-kai, a palackborét 10%-kai szállítják le. A Szabad Nép július 27-i cikke szerint a várpalotai munkások ((szénbá­nyászok) átlagos jövedelmük 12% át, a diósgyőriek és ózdiak 10%-át költik nehéz szeszek fo­gyasztására. A cikk szerint a mértéktelen fogyasztást nagyon előmozdítja, hogy a vukrászdák és szabadtéri boltok, az u.n. “gombák”' is árusítanak kimért szeszeket. A halálos balesetek 67.8%-át alkohol élvezése okoz­za. A budapesti rendőrség gyer­mekvédelmi osztályán megfor­duló fiatalkorú delikvensek és csavargók 60%-ának apja v'agy anyja alkoholista. A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY IRTA: SVEN ELVESTAD Eltávoztam a szállodából. Ser bes léptekkel, de határozott cél nélkül bolyongtam az utón. A nap már magasan állott az égen. A por, mint a finom liszt, fehér felhőkben kavargott a lép­teim nyomán . . . * Az ebédnél állandóan a vasko­csiról folyt a szó. Elmondták, hogy a búvárok még nem emel­ték ki a vízből és annak a véle­ményüknek adtak kifejezést, hogy egész estig el fog tartani a munka. Az egyik hölgy, aki jól ismer­te a meggyilkolt erdőmester családját, elmondott valamit, ami nagyon megrendített. A meggyilkolt ember nővére leve­let irt neki, amelyben megható történetet mesélt el az erdőmes­ter kutyájáról. A kutyát “Lord”-nak hívták. “Lord” a temetés után lefeküdt elhunyt gazdája sírjára s napokon ke­resztül vonított és nyöszörgött a sirhalmon, mintha csak vissza akarná hívni urát. Végül is agyon kellett lőni a szegény ál­latot. Délután kifeküdtem a pázsit­ra aludni, de nem jött a sze­memre álom, mert bántott a va­kító napfény. Fölkeltem és hazatértem kis kunyhómba. De itt uj meglepetés várt reám. Nem tudtam megállni, hogy meg ne nézzem a kis virágágyat az ablak alatt. Valami ideges kí­váncsiság űzött oda. Reggel, mielőtt eltávoztam hazulról, föl­­turtam a virágágy földjét és el­tapostam a két lábnyomot, de most újra ott voltak. Két vilá­gos lábnyom a porhanyó^ föld­ben ... A halott lábnyomai vol­tak . Az erdőmester itt járt és benézett a szobámba, mialatt távol voltam hazulról. Besiettem a szobába, mert nem akartam tovább erre a do­logra gondolni. Bacsuktam az ablakot és lebo­­csátottam a függönyt, úgy hogy félhomályba borult a szoba, mert a történtek ellenére is aludni akartam. Tényleg meglehetős sokáig aludtam, de hirtelen felriasz­tott egy ijesztő álom. Úgy rém­lett, hogy tükör előtt állok és fürkészve nézegetem az arco­mat, amely sápadt és beteges. Mialatt a szemem a nyakkendő­mön függött, úgy tetszett, hogy a selyemnek hirtelen megválto­zott a szine. Eredetileg kék volt és most egyszerre zöld lett, ugyanolyan zöld, mint a halott nyakkendője ... És ekkor hirte­len szörnyű félelem lepett meg. Rémes kiáltást hallottam — az én torkomból szakadt föl . . . Eközben esti kilenc óra lett. , Elővettem egy könyvet, elol­vastam belőle néhány oldalt, de a gondolataim messze kalandoz­tak és fogalmam sem volt róla, hogy tulajdonképen mit olvas­tam. így múlt el néhány óra. Egyszerre léptket hallottam a homokban, künn az ajtóm előtt. Hallottam, hogy az illető nem az illető nem az ajtó, hanem az ablak felé tart. Gyorsan fölugrottam és a re­volverem után kaptam. A léptek zaja elhalt. De aztán még közelebbről hallottam a lábdobogást. Egy kis ideig néma csönd volt, de aztán hallottam, hogy valaki tapogatózik künn a fa­lon . . . Különös és titokzatos volt ez a zaj. Aztán ismét csönd volt néhány másodpercig, majd kemény, csontos ujjak kopog­tatták meg az ajtómat. — Szabad! — kiáltottam olyan idegenszerü hangon, hogy alig ismertem rá. Az ajtó kinyílt és — .nsbjörn Krag besietett a szobába . . . Mikor megpillantotta a revol­vert a kezemben, meghökkent. — No ez már több a soknál! Ön túlságosan ideges! Hát való­ban azt hiszi, hogy az életére törnek ?. Az asztalra dobtam a revol­vert. Úgy rémlett, hogy Asbjörn Krag mosolyog. A detektív leült az asztalhoz és kezébe vette a revolveremet. Alaposan megvizsgálta, különö­sen a töltényhengert. — Van valami mondanivaló­ja, Krag ur? — kérdeztem. (Folytatjuk) Kirkconnell, Remé­nyi: kultúránk bajnokai Most jelent meg a University of Pittsburgh Press kiadásában “World Literatures” címen egy több mint 300 oldalas kötet, mely 16 Amerikában megtele­pedett nép irodalmi alkotásai­nak gyöngyét tárja az angolul olvasók elé. A pompás kiállitá-Tiltakoznak Páger “ünnepeltetése” ellen Köztudomású, hogy Páger Antal visszament Budapestre. A magyarországi sajtó és a rádió mérsékelt hírekben számolt be hazaérkezéséről, mig Páger va­lóban nagyon szerény nyilatko­zatot adott a sajtónak és a rá­diónak. A budapesti Népszava mégis felfortyant és tiltakozik mindenféle “ünnepeltetés” el­len, mert Páger “. . . a felszaba­dulás előtti időben népellenes magatartásával súlyosan vétke­zett nemzetünk ellen” és külön­ben is “aki hazatért, örüljön az otthonának, kapjon módot arra, hogy dolgozhassák és munkájá­val bizonyítsa be, hogy nemcsak hazatért, hanem meg is tért, hogy nemcsak a honvágy, ha­nem a feltámadt lelkiismeret is szerepet játszott abban, amikor népe bocsánatát kéri.” Szegény, szerencsétlen Pá­ger! ... De megbánja még, hogy “hazament”! KAPCSOLÓDJUNK BE min. denütt a nándorfehérvári diadal 500 éves jubileumi ünnepségei­be, hogy ezáltal amerikaiak előtt nép áldozatos ragaszkodását \a nyugati életformákhoz. su, vászonkötésü könyv tartal­ma szempotnjából is dísze lehet bármely magyar otthonnak, sőt, rendkívül alkalmas arra, hogy a serdülő ifjúság részére karácso­nyi ajándékként megvásároljuk. A maradandó becsű értekezé­sek eredetileg a pittsburghi egyetem Cathedral of Learning felhőkarcolójának nemzetiségi előadótermeiben hangzottak el, tehát kultúrtörténeti jelentősé­gűek. Külön értéke a kötetnek, hogy a tudományos színvonalú, de élvezetes nyelvezettel Írott előszót a világiroralom egyik legtekintélyesebb amerikaj szaktanára: Dr. Reményi Jó­zsef, a clevelandi Western Re­serve University literatura-pro­­íesszora irta, nagy szeretettel és hozzáértéssel. A 20 oldalra terjedő magyar fejezetet, igen ügyesen, angol­szász tudóssal, még hozzá Wat­son Kirkconnell egyetemi elnök­kel íratták. Az oxfordi, torontói, winnipegi, hamiltoni és végül nova-scotiai tudományos főisko­lák ez izig-vérig magyarbarát pedagógusa nem hiába a Debre­cenben 1938-ban nyert diszdok­­torátusára a legbüszkébb. A magyar nép, a magyar irodalom szeretete csordul ki Watson Kirkconnell mesteri angol szö­vegének minden sorából. Ezen­kívül saját művészi fordításá­ban nyújt bő szemelvényt költé­szetünk legjavából az alábbi ma­gyar versek ismertetésével: Berzsenyi: A magyarokhoz, Baróti: A kidőlt diófához, Kazinczy: A magyar nyelv, Kisfaludy: Mohács, Petőfi: Nemzeti dal, Madách: Az ember tragédiája, Arany: Buda halála, Ady: Az eltévedt lovas. A pazar nyomdatechnikai ki­állítással megjelent “World Lit­eratures” kötet bolti ára $5. Az Amerikai Magyar Szövetség azonban készséggel beszerzi tagjai részére $3-os kedvezmé­nyes áron. (Cim: 527 Mills Bldg., NW, Washington 6, D.C.) Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Socth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 A HIRES 4 4 RAD 10 LA’7 lemezek (folytatás) 1905—Két nap óta iddogálok . . . Sebő Miklós ....................Tréfás csárdás Azt hittem hogy azért hagysz el . . . Sebő Miklós, Tréfás csárdás 1907—Pipa utca 27-ben lakom én . . . Sebő Miklós .........Mulatós nóta De jó volna mindent elfeledni . . . Sebő Miklós .........Hallgató 1909—Badacsonyi . . . Sárgarépa, kukoricacső, Hol a kezed .Csárdások Krasznahorka büszke vára . . . Hámory Imre ....................Hallgató Török szegfű, liliom ... Hámory Imre ............................ Csárdás 1911—Azt a tükrös piros szivet . . . Cselényi József ...............Hallgató Veszek én még rámás csizmát . . . Cselényi József .........Csárdás Volt ez rosszakul is, kenyeres pajtás . . . Sebő Miklós ... Népdal 1913—Valamikor néked vittem . . . László Imre .........................Hallgató Szép a babám fekete a szeme ... . Kalmár Pál .....................Csárdás 1915—Kaszinó csárdás (lassú és friss) Süt a mama ............... Csárdások Gondolatban nálad vagyok . . . Szánthó Gyula ...............Hallgató 1917—Himnusz ...............................*......................................Palestrina Vegyeskar Szózat .................................................... Budai Dalárda 100 tagú kórusa 1919—Kitépem a sors könyvéből . . . László Imre .........................Hallgató Fráter Lóránd dalai . . . ...............................Magyari Imre zenekara Száz szál gyertyát . . . Ott ahol a Maros vize JYlacrvari Imre zenekara 1921—Hullámzó Balaton tetején ..........................Magyari Imre zenekara Maros vize folyik csendesen . . . Valahol egy kis faluban László Imre ....................Hallgató 1925—Solveig dala ....................................................Gábor Zsuzsa-Operett-dal Mexico .......................................... Major Ida és Kázal László—Rumba 1927—Lavotta szerenádja—A Tisza ház előtt Magyar Imre zenekara Fráter Lóránd nótái .......................................... Magyar Imre zenekara Őszi rózsa, fehér őszi rózsa — Tele van a város akácfavirággal , 1929—fcJános Vitéz I. ...................................Cselényi József és Szedő Miklós János Vitéz II..................................... Cselényi József és Szedő Miklós 1931-—Cigányszerelem ................. Szabó Lujza és Szedő Miklós Operett Éva .............................................Szabó Lujza és Szedő Miklós Operett 1933—Magyar virtus-induló .......................................................Honvéd zenekar Éljen a haza — induló .................................................Honvéd zenekar 1935—Tudok egy dalt ...................................................................... Kiss Ferenc Száz szál gyertyát .....................................................................Kiss Ferenc 1937^—Mosoly országa I. (Lehár) ................................................Szedő Miklós Mosoly országa II. (Lehár) ................................................Szedő Miklós 1939—Hunyady induló ............................................................... Honvéd zenekar Kossuth induló .............................................. Honvéd zenekar 1941—Ahogy én szeretlek ........................................László Imre Hallgató Tele van a város akácfavirággal .............László Imre—Hallgató 1943- *?*:.“ ~ rehér akác ...........................Cselényi József—Hallgató ju »au. a ívjlaros vize ............................. Cselényi József—Ccárdás 1945- Gyere-velem az erdőbe ................................................... Balázs Árpád Rácsos kapu, rácsos ablak ............................................. Balázs Árpád 1947- -Nem tudok én néked csak virágot adni .....................Balázs Árpád Szeretnék május-éjszakákon .............................................. Balázs Árpád 1949- ’Öregszel, Józsi ..................................................... Kazal László Egy Jóska van a faluban ..........................................................László Imre 1951- -Cendes az éj ...............................................Kresz Lily és Szedő Miklós Mennyből 9r angyal ...............................Kresz Lily és Szedő Miklós Darabja 95 cent FOREIGN BOOK SHOP 240 Somerset at. New Brunswick, N. J

Next

/
Thumbnails
Contents