Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-08-30 / 35. szám
In It» 43rd Year of Publication, Thi» Weekly I» the Oldest ..Hungarian Newspaper Edited, Printed and Published in Trenton, N. J. American in Spirit — Hungarian in Language Hungarian News Amerikai szellemű magyar újság YEAR 43. ÉVFOLYAM NO. 35. SZÁM. 20 TRENTON, N. J., 1956. AUGUSZTUS 30. Ten Cents per Copy—S2.00 per Year A vasfüggöny mögötti népek felszabadításáról kevés szó esett a két nagy párt konvencióján. Rengeteg beszéd hangzott el, jóval több, mint amennyi egészséges, de ebben a szóáradatban 100 millió nép jajkiáltását alig tolmácsolták, vagy ha igen, elszürkitették. Amolyan kényszerzubbonyféle lett a két nagy amerikai pártnak a “felszabaditás.” Még az idén belevették a pártok külpolitikai programjába, főleg azért, mert szavazatszedés szempontjából hasznos lehet. Elvégre a most vasfüggöny mögötti nemzetek ideszármazott töredékei kitesznek pár millió szavazatot. így tehát az a néhány sornyi külpolitikai fogalmazvány a vasfüggöny “felszabadításáról” igen szükséges valami. Úgysem kell betartani. Legalább is a betartását nem veszi komolyan senki. Ezelőtt négy évvel sokkal hangosabbak voltak a dobok, nagyhangú kijelentésektől volt hangos az amerikai politikai porond és mégsem történt semmi. A választási Ígéret csak hig malaszt. Be kár! Az ember szeretne hinni és az elhangzott szavakat teljes értékűnek venni. Legalább itt, Amerikában. Ha még itt sem lehet hinni a szavakban, hát akkor hol . . .? Két ember érkezett Bécsbe a minap, két magyar. Az egyiket Kubinyi Zoltánnak hívják, a másik neve Galánta Tivadar. Történetük nem mindennapi. Kubinyi a kormánynak nem tetsző politikai felhívást ragasztott a falakra s ezért börtönbe dugták, azzal, hogy majd elitélik. Galánta börtönőrt osztották be melléje. Aztán egyszer a rab és őre elhatározta, hogy ott hagyják a keserves Magyarországot és elindulnak nyugat felé, mégpedig együtt. Nem kétségbeejtő történet? Magyarországon ma nemcsak a rab, hanem a börtönőr is elviselhetetlennek találja az életet... Vájjon mi indíthatta a börtönőrt arra, hogy búcsút mondjon a drága hazának? Biztosan megcsömörlött. Biztosan soksok rabot kellett őriznie az évek hosszú során s valamennyi ártatlanul került a rácsok mögé... Galánta, a börtönőr tűrte egy darbig s aztán egyszer már nem bírta tovább. így történt, hogy Bécsbe bekocogott a rab és rabtartója. Micsoda élet lehet szülőhazánkban, ha már a börtönőrök is hátatfordítanak neki . . .? A Szovjet támogatása Egyiptomnak nem ismer határt, — már legalább is a levegőben. A moszkvai rádió most külön egyiptomi műsorokat sugároz. Főleg dalokat, harci dalokat. Vad ritmusú riadókat, amelyek a fanatikus arabot arra késztetik, hogy megrázza handzsárját a nyugat felé. Nasszer, Egyiptom diktátora ennél sokkal többet várt. Úgy találja Nasszer, hogy a fanatikus araboknak harci riadóra igazán nincs szükségük, de egy kis lőszer és miegymás nem ártana, — főleg, ha ez a támogatás önzetlenül jönne a Szovjetuniótól. Ettől eltekintve a szuezi kérdés még sokáig izgatja majd a kedélyeket. Kétségtelen, hogy a nyugat diplomáciai vereséget szenvedett. Az a kérdés, hogy a végső kimenetelnél milyen súlyos lesz? A Szovjet nagyon erős bizonyos vonatkozásokban. Például, sok a repülőgépe, a tankja és minden néven nevezendő fegyveres felszerelése. De vannak szép számmal gyenge pontjai is. A Szovejetben még távol vannak a munka ésszerűsítésétől. Ezt úgy értjük, hogy a kommunista világ tetején még nem jutottak el oda, hogy a rátermett embert a legmegfelelőbb helyen alkalmazzák. Az amerikai mezőgazdasági küldöttség megállapította, hogy a Szovjetben néha tizen-huszan is terelnek 40-50 szarvasmarhát, vagy disznót. I Nemrégiben a Pravdában megjelent egy panaszos levél. Eszerint az előkelőnek számított moszkvai “Hotel Metropole”ban nem kevesebb, mint 116 igazgató, aligazgató és felügyelő “működik” — s mellékesen van 800 alkalmazott is. Annak a sok igazgatónak, természetesen, nincs dolga, valószínűleg nagyon jó párttagok és — mi mást tehetnének? — dőzsölnek kedvük szerint. A véletlenül napvilágot látott panaszos levél a szovjet élet egy lágy pontjára mutat rá. A muszkák sohasem voltak jó szervezők és csodát még a kommunista kancsuka sem tehet velük. Ez a szabad világ reménysége. KUN BÉLA ÚJRA NAGY EMBER! Bár Rákosi nem nyilatkozott még, a Magyar Nemzet (február 22) a Pravda ismeretes cikke után két hasábot szentel Kun Bélának, születése 70-ik évfordulója alkalmából. A lap Kun Bélát “a magyar és a nemzetközi munkásmozgalom kiváló harcosának, a Magyar Tanácsköztársaság egyik • vezetőj ének, a Kommunisták Magyarországi Pártja egyik alapítójának és kimagasló vezetőjének” nevezi. Kun Béla a Magyar Nemzet szerint Ady és Lenin neveltje, “mótorja és vezetője lett egy hatalmas népmozgalomnak.” Hogy némi átmenet legyen az elitélés s a mostani dicsőítés közt, Kun Béla “hibái”-ról is szó esik a cikkben: “A magyar történelem egyik legdicsőbb szakasza, a magyar kommün 133 napja azért bukott el, mert a két munkáspárt egyesülése után a jobboldali szociáldemokrata vezetőknek nagy befolyása volt a Tanácsköztársaság vezető szerveiben. E kérdésben s még néhány más területen, Kun Béla hibákat is követett el.” APPEAL — KÉRELEM The political campaign prior to the presidental elections is in ful swing. Therefore, it is not only timely, but highly important to raise the problem of the captive nations in the election campaign. One should not lose sight of the fact that a very considerable percentage of the U. S. citizens is of Eastern and Central European descent. The peoples under Soviet domination have been deprived of their individual and national rights, and their ultimate hope is the United States of America, the champion of human freedom. The problem of our peoples’ liberation must be kept constanly in the mind and conscience of the free world. The United States government may therefore: 1. ) insist, everywhere and at every occasion, on the respect of the basic human rights as proclaimed by all powers belonging to the civilized international community; 2. ) promote the respect of the right of selfdetermination of all nations, large or small, as stipulated in Article 1, paragraph 2 of the United Nations Charter, and, consequently, insist on the fulfillment of international agreements assuring the captive nations of the right of self-determination through unfettered and free elecions in order to choose the form of their governments; 3. ) demand that the obligation, accepted by all members of the United Nations, to develop selfgovernment and to take due account of the political aspirations of the colonial and dependent peoples who have not yet attained a full measure of self government (Chapter XI, Article 73 of the United Nation5; Charter) be also applied to our captive nations who for centuries have enjoyed independence, but have been deprived of their freedom by a combination of violence and fraud in the last decade. It is therefore suggested: a) submit these points to the U. S. senators and congressmen of both parties and to their candidates for public office in order to have them included prominently in the parties’ national and local platforms, b) to submit these points to the local political organizations for support and c) to the friends of Hungary and of the other Iron Curtain nations, particularly to the American organizations representing our national groups from behind the Iron Curtain. Az elnökválasztás négy esztendőre fogja meghatározni az Egyesült Államok külpolitikai irányelveit, amelyek döntően fogják befolyásolni az egész világ sorsát. Az Egyesült Államok békéje, gazdasági prosperitása és haladása elválaszthatatlanul összefügg a világ békéjével, amelyet a kommunisták kelet-középeurópai hatalmi előretörése a legsúlyosabban veszélyeztet, mert kettéosztotta Európát s a leigázott népek erőforrásait további hódítások céljából igyekszik kiaknázni. Az elnökválasztó pártoknak a Vasfüggöny mögötti népekre vonatkozó állásfoglalása azonban nemcsak külpolitikai, hanem belpolitikai jelentőséggel is bir, mert az amerikai választópolgárok jelentékeny része a Vasfüggöny mögötti országokból származik és választási állásfoglalásukban döntő súllyal esik latba a pártoknak e népekre vonatkozó programja. A legiázott népek tanúságot tettek a kommunizmussal szemben ellenállásukról és arról, hogy az Egyesült Államok szövetségesei. Egyetlen földi reményük Amerika: az emberi szabadság bajnoka. Arra kérjük önöket, hogy a választási küzdelem folyamán minden eszközt ragadjanak meg annak kidomboritása céljából, hogy 1. ) az Egyesült Államok népe és kormánya ragaszkodik azoknak a nemzetközi szerződéseknek megtartásához, melyek a leigázott népeknek önrendelkezést és szabad választások utján kormány formájuk meghatározását ígérték. 2. ) ragaszkodik az emberi jogok tiszteletbentartásához, 3. ) ragaszkodik az Egyesült Nemzetek minden tagja részéről elfogadott azon kötelezettségéhez, mely a gyarmati és függő helyzetben élő népeknek teljes önkormányzatot Ígért (az Egyesült Nemzetek Alapokmánya XI. fejezet 73 cikkely). E kötelezettség olyan nemzetekre is alkalmazandó, melyek évszázadok óta szabadságban éltek s melyeket az elmúlt évtized alatt erőszakkal megfosztottak szabadságuktól. Arra kérjük tehát olvasóinkat, hogy a) a fenti értelemben keressék meg mindkét párt szenátorait és képviselőit, továbbá azokat, akiket a választások alkalmával közhivatalokra jelölnek. Használjanak fel minden érvet az országos és helyi küzdelemben és Vétessék fel azokat a két párt u.n. “platformjába.” b) közöljék azokat a helyi politikai szervezőkkel és kérjék támogatásukat. c) hívják fel Magyarország és a többi Vasfüggöny mögötti ország barátainak figyelmét ezekre a pontokra, továbbá azon amerikai szervezetek figyelmét, melyek a Vasfüggöny mögötti nemzetekből származó amerikai állampolgárok érdekeit képviselik. Labor Day az elnökválasztás előtt Az 1956-i Labor Day idején önkéntelenül is felmerül a kérdés, hogy milyen álláspontot foglal el a munkásság az elnökválasztás ügyében. Hasonló kérdések gyakran merültek fel az utolsó években, ahogy az uniók egyre fontosabb és befolyásosabb szerephez jutottak. A két legfontosabb munkásszervezet, az American Federation of Labor (AFL) és a Congress of Industrial Organizations (CIO) nemrégiben összeolvadtak, floytatva eddigi közös elvüket, hogy pártpolitikától mentesen szolgálják a munkásság érdekeit. Mindkét szervezetnek volt politikai osztálya ugyan már az egyesülés előtt is; de megegyeztek abban, hogy anélkül, hogy valamely politikai párthoz csatlakoznának, a munkásságnak és ezzel az egész országnak érdekeiért kell harcolniok. A politikai osztályok elsősorban a munkásság felvilágosításán dolgoznak s ezzel előmozdítják azt, hogy intelligens szavazók döntik el a választások kimenetelét. Az egyesült AFLCIO első évi közgyűlésén, 1955. decemberében, Walter Reuther, a CIO volt elnöke és ma az egyesült szervezet ipari osztályának az igazgatója, többek között a következőket mondotta a' munkásság politikai felfogásáról: “Amerika a mi hazánk. Nemcsak munkások vagyunk, hanem egyúttal polgárok is és a politizálás a demokrácia háztartási eszköze. Miután pedig a munkásság a demokráciát épségben kívánja megőrizni, foglalkoznunk kell a politikával is.” “Sdkszor hangsúlyoztuk, hogy az amerikai két nagy politikai párt rendszerén belül, nem aszerint alakul ki a véleményünk, hogy a jelölt melyik párthoz tartozik, hanem asze(Folyt, a 4-ik oldalon) Ravndal volt budapesti amerikai követ hatalmas beszéde a magyarság történelmi hivatásáról (Christian M. Ravndal, aki az Egyesült Államoknak öt éven át volt budapesti követe, a Clevelandban augusztus 19-én tartott Magyar Napon gyönyörű beszédet mondott, magyar nyelven, .amelyet budapesten léte alatt tanult meg. A beszéd teljes szövegét nemcsak azért közöljük le e helyen, mert abban a volt a budapesti amerikai követ Hunyadi János 500 év előtti nándorfehérvári győzelméről emlékezett meg, magasztaló szavakkal méltatva a magyar nép szabadságszeretetét és a nyugat védelmében hozott áldozatait, de azért is, mert ezt a figyelemreméltó beszédet édes anyanyelvűnkön egy amerikai diplomata mondotta el. Érdemes végigolvasni a beszéd teljes szövegét s érdemes elgondolkozni egy kicsit felette: mialatt mi magyarok egymással torzsalkodunk, ahelyett, hogy a közös ellenséggel, az istentelen kommunistákkal szemben egy tábort alkotnánk, azalatt ilyen magyarbarát amerikaiaktól kell helyes magyar magatartást és az időknek és körülményeknek megfelelő megnyilatkozást tanulnunk! — Szerk.) * * * Hölgyeim és Uraim! Néhány hónappal ezelőtt módomban volt Cleveland történelmi fejlődsének valóságos hősköltményét olvasni. Szinte ott voltam a váltóláznál sújtott folyópart mentén épült telepeskunyhóban és végigéltem a 160 éves fejlődést a mai büszke világvárosig. Hallottam a hálaadó himnusz szétáradó dallamát áldván az Ur jóságát. Az Urat dicsőítő melódiát állandóan növekvő zenekar játsza, amelynek harmóniájában a beleolvadt uj tagok gyorsan megtanulják és biztos ösztönnel játszák saját melódiájukat, annak ellenére, hogy 46 különböző nemzet fiai. Micsoda ihlet ebben a megosztott világban! Ti magyarok, magyarok, akik mindig képesek voltatok egyetértésben élni a különböző nemzetiségekkel ; magyarok, akik diplomáciai érzékkel küzdöttetek a haladásért; magyarok, akiknek képzelő erejét és tehetségét óceánon túl is elismerték; magyarok, akik kimagasló szerepet játszottatok Cleveland dicsőséges époszában. Ha nyomon követjük őseitek történetét, megismerjük a páratlan szenvedések évei alatt törhetetlen akaraterővel folytaHungarian Hours — RÁDIÓ Magyar órák MINDEN VASÁRNAP D. U. 1 ÓRÁTÓL 2-IG A TRENTONI WTNJ ÁLLOMÁSON, (1300 Ke.) Kovács M. Balázs igazgató > Phone EXport 6-0159, 200 Genesee St. Trenton, N. J. tott küzdelmüket a fennmaradásért. Azoknak az időknek kevés szemtanúja volt a mai világhatalmak közül, akik akkor vagy meg sem születtek még vagy felemelkedtek, hogy újra elbukjanak kisebb megpróbáltatások súlya alatt, mint azok, amelyek a magyarságnak osztályrészül jutottak. Az olthatatlan házaszeretet csendül ki egy utitársam megjegyzéséből: “Minden idegen hóditó, akár török, akár osztrák, aki elnyelte a magyar, elrontotta a gyomrát vele. És mindenki meg fogja bánni, aki megpróbál felfalni minket. Rá fog jönni, hogy darázsfészket nyelt.” Az ember hite megerősödik a Biblia szavainak örök igazságában. Az Egyház Magyarországon, a magyarok hite, fennmaradt évszázadokon át, harcoltak érte és ma is fennáll régi dicsőségében. Sok országban vettem részt istentiszteleten, de sehol nem láttam Istenházában olyan tömegeket, mint Budapesten. Minden istentiszteleten nemcsak a templompadok tömöttek, hanem minden talpalatnyi hely zsúfolt a legkülönbözőbb korú hívőkkel. Végtelen szenvedéseken át lelki alázat és kitartó reménység: ez jellemzi a magyar népet. Ez jellemezte Hunyadi Jánost is, akinek ötszáz évvel ezelőtt aratott döntő győzelméről az idén emlékezik meg a kulturvilág. Sohasem adta fel a reményt; akkor sem, amikor úgy látszott, hogy már csak csoda segíthet ... Ez az óriás, akiről Arany János igy énekelt: Nem vagy-é te boldog szellem, Megidvezült, meg dicsőült, Hogy vigasztalj a mostanról, Hogy reményt nyújts a [jövörül?” ötszáz éve vesztette el bajnokát a nyugati világ, a nagy magyart, akiről ellenfele, II. Mohamed, igy nyilatkozott: “Gyászolom elhunytát, mert nem ismert a világ nála nagyobbat!” Bizonyos, hogy a történelem egyik legnemesebb alakja Hunyadi János. A tudós püspök, Horváth Mihály leírásából tudjuk, hogy feddhetetlen jellemű, istenfélő, de nem fanatikus, igazságos, önzetlen, nem bosszúálló. Mint hazafit a kötelességtudás és a szenvedélyes hazaszeretet jellemzi; közszolgálatban törvénytisztelő; mint államférfi, az igazság ösvényén jár és tántoríthatatlan; mint katona — az olasz történetiró, Bonfini szerint — a legjobb vezér és közkatona egyszemélyben. ő az, aki egyengeti a Renaissance és a felvilágosodás útját, ő az, akit az egyszerű nép körülrajong. ő az, aki diadalt kovácsol a reménytelen helyeztből, amikor is, Piccolomini Silvio Enea, a későbbi II. Pius pápa szavai szerint: “Magyarország helyzete megrendült, összeomlott, össze nem függő részekre bomlott.” ő az, aki szembeszáll a történelem egyik legnagyobb hóditójával, a támadóval, akinek politikai hite szerint: “Mint ahogy egy Isten van az égben, úgy egy uralkodó legyen a földön.” Akiről Turóczi, a magyar krónikás igy írhatott: “Mohammed egyedül akarta kormányoz(Folyt, a 3-1 k oldalon)