Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-08-23 / 34. szám
In It» 43rd Year of Publication, This Weekly Is the Oldest ..Hungarian Newspaper Edited, Printed and Published in Trenton, ft. J. American in Spirit — Hungarian in Language Hungarian News Amerikai szellemű magyar újság YEAR 43. ÉVFOLYAM — NO. 34. SZÁM. TRENTON, N. J., 1956. AUGUSZTUS 23. Ten Cents per Copy—$2.00 per Year Augusztus húszadika Szent István napi ünnepség augusztus 26-án New Yorkban MAGYAR VARÁZS LIGONIERBAN. ZÁRÓVIZSGA A BETHLEN OTTHONBAN ne találjon bennünket széttör-, gácsolva, sem ilyen, sem amolyan alapon. Jó volna, ha az idén elérkezett volna erre az idő. Szent István, — vagy ha tetszik — István, az első magyar király ma is vezérlő fáklya minden magyarnak. Ne felejtsük el, hogy ősapáinkat — valamennyiünk ősapját — ő téritette keresztény hitre s ezzel bekapcsolta a keletről jött, kemény, nyakas magyar népet az akkori világ kultúrájába. Valamennyiünk ősének p volt az apostola. És ő volt a nemzetté formálódott nép első királya, aki kelet és nyugat felé egyaránt tiszteletet, megbecsülést vivott ki magának és alattvalóinak. Sokmindenre büszkék lehetünk mi, magyarok. A sok közt arra, hogy ezelőtt majdnem ezer ^esztendővel — amikor a világ népeinek túlnyomó része a kezdetlegesség züllésében élt, — mi magyarok, szervezett állami életet éltünk és Esztergom és Székesfehérvár, a két királyi székhely fénye messzire csillogott. Tisztelje őt minden magyar, bárhol is éljen a földön. Mert valamit elvárhat kései utódaitól. Azt, hogy fényét megmutassuk a világnak. Ezeréves fényt, mely nem halványulhat el soha. A chicagói mérkőzés még nem ért véget amikor ezek a sorok megjelennek. Eseménytelennek indult a konvenció s aztán egyszerre tulsokminden történt. Talán igy a jó. A demokrácia játékszabályai teljes mértékben érvényesülnek. A baj csak az, hogy a lárma Chicagóban tulnagy, elnyom minden egyebet. Nem halljuk, hogy közben mi történik a világon. Az amerikai nép televízión, rádión csak a konvenciót, an-, nak különféle rezzenéseit és tülekedéseit figyeli és önfeledten felsóhajt, ha az ellenfelet valakinek sikerült leütnie. Jó, hogy nem tart tovább egy hétnél. (Szerdán estére már nyilvánvaló lett, hogy a demokraták elnökjelöltje Stevenson lesz. Az alelnökjelöltségre már Meyner kormányzónkat is emlegetik.) A Szuez körüli csatazaj — hála Istennek — csökkenőben van. Anglia nem indulhat Amerika nélkül semmiféle háborúba (Franciaország segítsége nem számit), viszont a Szovjetunió nem találja alkalmasnak az időt és a terepet az egyiptomi puskaporos hordó robbantására. Nasszer, az egyiptomi diktá-l!lllllllllll!il!ll!lll!lllllillli!llll!llllllllllll!IUIIIIII!lll!i tor sokat ugrál, fenyegtőzik is, de egyik sem félelmetes. Egyiptomnak nincs hadiipara, sem pénze arra, hogy igazi, modern hadsereget létesíthessen. Valamilyen megegyezés várható. A Gerő-uralom még a mézesheteiben van s igy túlságosan riasztó hírek nem jönnek Magyarországról. Moszkva bizonyára azt tette Gero legsürgősebb feladatává, hogy a magyar nép egyöntetű utálatát némileg enyhítse. A taktikázás! lehetőséget most is a magyar falvak nyújtják, mint a legkevésbbé megszervezett terület. Gerő ugyanazt csinálja, mint amit elődje — s bizonyára ma is tanácsadója a kulisszák mögött — Rákosi csinált. Jelen pillanatban a gazdákra nehezedő teher egy kicsit enyhült, de Gero — talán már holnap — újra meghúzza a gyeplőt. Erre az alkalmas pillanat mindig a termés betakarítása volt, tehát most is ettől lehet tartani. Minden attól függ, hogy Moszkva érdemesnek tartja-e a gyűlölet fokozását, vagy sem. Ha igen, akkor Gerőnek alkalma nyílik a veleszületett kegyetlenkedésre. Engedély nélkül szabad ‘letelepedni’ A budapesti Magyar Nemzet augusztus 2-i száma a minisztertanács rendeletét közli, amely szerint augusztus 1-től Budapesten, Miskolcon, Sztalinvárosban, Kazinbarcikán, Komlón és Várpalotán a letelepedési engedély rendszere megszűnik s ezekben a városokban az állandó és ideiglenes bejelentkezés ezentúl nem; esik korlátózás alá. Eddig nagyon sok a deportálásból visszatért egyén nem telepedhetett le Budapesten, hanem kénytelen volt valamelyik pestkörnyéki városban, vagy községben meghúzódni és onnan a fővárosba munkába járni. Természetesen a határozat távolról sem jelenti azt, hogy a deportálásból hazatértek időközben elvett lakásaikat visszakpják. Feneketlen zsákok Magyarországon az állami gazdaságokba julius első napjaiban megérkeztek a gabonazsákok, amelyeket az exportbuza raktározására osztanak ki minden évben. A vadonatúj exportzsákokat az állami gazdaságok alkalmazottai egymás között “feneketlen zsákoknak” nevezik. Ezekben szállítják ki ugyanis a magyar gabona jelentős részét a Szovjetunióba. A zsákokat az állami gazdaságoknak minden évben újból meg kell vásárolnia, A zsákok árát nem számítják fel a gabona árához s azok, mint kölcsönzsákok szerepelnek. A Szovjetunió azonban az elmúlt évtizedben még egyetlen exportzsákot sem küldött vissza a feladónak. A zsákokat az állami gazdaságok leírják az évi zárszámadásból az “elhasznált leltári értékek” rovatában. Szent István első magyar királyunk napját ebben az esztendőben is fényes ünnepség keretében fogja megünnepelni a magyarság augusztus 26-án, vasárnap, New Yorkban. Az ünnepség a szokásos Fifth Ave.-i felvonulással kezdődik, melyre a new yorki rendőrség megadta az engedélyt. A felvonulásra a gyülekezés vasárnap délután 2:30 órakor a Fifth Ave. és 61ik utcánál. A menet a St. Patrick székesegyházba fog bevonulni, ahol a felvonulóknak a Székesegyház fő-hajója lesz fenntartva. A felvonulást ebben az évben is a Passaic-i Szt. István Egyházközség zenekara vezeti. Father Gáspár János, az Egyházközség plébánosa biztosította a zenekar közreműködését. A new York környékéről érkező autóbuszok utasaikat a 61- ik és és Fifth Ave.-n teszik le s onnan tovább hajtanak az 51-ik utca és Fifth Ave.-hoz, ahol részükre parkolási hely van biztosítva. Kizárólag azon magán autók parkolhatnak az 51-ik utcában, melyeknek utasai az egyházi ünnepségben résztvesznek. A felvonuláson résztvevő egyházközségeket, egy esületeket kérik, hogy minél több zászlót hozzanak magukkal. Az amerikai magyar asszonyokat és leányokat nyomatékosan kéri a rendezőbizottság, hogy magyar nemzeti viseletben jelenjenek meg. A menetben a zenekar után haladnak a magyarruhás asszonyok és leányok csoportjai, majd pedig az egyházközségek és egyletek. Az ünnepi vesperás a St. Patrick székesegyházban délután 4 órakor kezdődik. Az egyházi Drágul a szeszesital az óhazában Magyarországon a minisztertanács elrendelte, hogy a rum és pálinka fogyasztói árát 50 százalékkal, a brandy fogyasztói árát 30 százalékkal, a likőrét 20 százalékkal, a gyümölcspálinkáét 20 százalékkal, a finom szeszét pedig 97 százalékkal kell emelni. Egyidejűleg a zsir árát kg-onként 2 forinttal, a szalonnáét és a tepertőét 10 százalékkal, a kmiért borokét 20 százalékkal, a palackozott borokét 10 százalékkal csökkentik. A lapok beszámolnak arról, hogy az áremelés következtében már az első napokban lényegesen csökkent a töményszeszek fogyasztása. ünnepség magyarnyelvű szónoka Msgr. Horváth Ernő pápai prelátus, a Chicago-i Magyarok Nagyasszonya Egy házközség plébánosa. Az angolnyelvü szónok Msgr. Szabó Gyula pápai kamarás, Lackavanna-i plébánosa lesz. Kérünk minden magyart, hogy vegyen részt legnagyobb nemzeti ünnepünkön. Felvonulásunk legyen néma tüntetés az óhazánkat, Magyarországot elnyomó és rabságban tartó istentelen kommunizmus ellen! A Magyar Savings elnöke meghalt GYARMATI LAJOS közismert New Brunswick-i honfitársunk, a Magyar Savings & Loan Association elnöke szerdán, augusztus 15-én este váratlanul elhunyt. Magyarságunk ismét szegényebb lett egy igazszivü jó magyar emberrel . . .! Ordass püspök sem volt bűnös A magyarországi vörösek, Moszkva bérencei még Rákosi idejében beismerték Mindszenty hercegprímás ártatlanságát azzal, hogy “kiengedték” a börtönből, ahová életfogytiglanra Ítélve zárták be .... Most azután Dobi István, az “elnöki tanács elnöke” a Protestáns Egyházak Világtanácsának Magyarországon tartott ülésén beszédet mondott s bejelentette, hogy az 1948-ban telitélt Ordass Lajos evangélikus püspököt teljesen ártatlannak nyilvánítják. (Ordass püspököt azon a címen, hogy Amerikából hazatérve pénzt, adományokat vitt haza s azt nem jelentette be, a kommunista bíróság elitélte és elzáratta, 1950-ben azonban szabadlábra helyezték s azóta Budapesten, egy papi nyugdíj-62 éves asszonyok jelentsék be Social Security igényüket! Eisenhower elnök aláírta a Social Security kiterjesztéséről szóló törvényt, amelynek értelmében nők már 62 éves koruktól kapnak Social Security járadékot, teljesen rokkant személyek pedig már 50-ik évüktől részesülnek járadékokban, ha előzőleg a Social Security tagjai voltak. Az elnök hangoztatja, hogy a javaslat egyes részeit nem helyeselte, de nem kívánt vétójogával élni. 62 éves nőknek, akik járadékban kívánnak részesülni, jelentkeznek kell a legközelebbi Social Security hivatalban és 1956 november 1-re várhatják az első csekket. A jelentkezésnek legkésőbb 1957 november 1-ig kell megtörténnie, amely esetben visszamenőleg 1956 november 1-től megkapják a járadékot. Dolgozó asszonyok csak 80 százalékot kapnak, de az összeg havonként nő és 65 éves korukban eléri a 100 százalékot. Nyugalomba vonult munkás felesége kezdetben csak 75 százalékot kap. Özvegy asszony ok már 62 éves korban teljes 100 százalékra tarthatnak igényt. Teljes rokkantak 1956 október elsejétől kezdve jelentkezhetnek igényükkel. Reájuk nézve az uj törvény csak 1957 január 1-én lép életbe. Az uj törvény a hadsereg öszszes tagjaira, további 400,000 farmerré és 200,000 különféle önálló foglalkozású személyre is kiterjed. íjgyéb módosítások: ha egy biztosított munkás feleség és gyermek nélkül hal meg, anyja kérheti, hogy a járadékot az ő számára folyósítsák. November. 1 után egy özvegy nem veszíti el jogát a járadékra, ha újból férjhez megy. Kommunisták és az 1950 évi Internal Security Act szerinti felforgató elemek nem jogosultak a járadékra, amennyiben abban nem részesültek a törvény létrejötte előtt. A farmerekre vonatkozó, uj kiterjesztés különböző feltétekhez van kötve és legjobb, ha az érdekelt személyesen megy el a Social Security hivatalba, hogy reá vonatkozik-e ez a kiterjesztés? intézetben él.) Dobi e fenti kijelentése előtt megjegyezte, hogy a kormány előzetes tudtával teszi bejelentését. Természetesen Rákosira fogják kenni Ordass elitélését, holott Gerő Ernő, a mai magyarországi vörös “bósz” is főludas volt úgy Mindszenty, mint Ordass püspök “elintézésében.” Nagy a harci zaj a ligonieri hegyen. Negyvennégy nyári iskolás magyar gyermek éli át az ötszázéves világeseményt: Hunyadi J ános nándorfehérvári győzelmét. Három csoportra oszlottak tanáraik vezetése mellett a gyermekek. Az első csapat Hunyadi János várvédő hőseit képviseli. Az ő feladatuk megvédeni a fákkal körülvett ligonieri templomot, a jelképes Nándorfehérvárt. A második csoport a támadó törököket próbálja utánozni. Ezeket nehéz volt rávenni a szerep vállalására. A vezetőség bölcsen a leányokat jelölte ki erre a háládatlan szerepre azzal az indokolással, hogy a muzulmánok viseltek olyan ruhadarabot, mely ma a lányok ruhatárában található. A harmadik csoport Kapisztrán János felmentő seregeként a tanyán gyülekezik s onnan húzódik a búzatábla mögött a “várbeliek” segítségére. Eszünkbe jut Áprily Lajos “Tavaszi háború” c. verséből néhány sor: “Hurrázva állt a harc sokáig, Gyönyörű volt: vig s vértelen, S az apró gézengúzoké lett, — hurrá! — a harsány [győzelem.” így folyt a magyar történelem tanítása a Bethlen Otthon által rendezett nyári iskolában. Négy hét alatt próbálták magyar nevelőik átültetni dióhéjban az óhaza történetét, földrajzát, irodalmát fogékony gyermeki szivekbe. Erről a négy hétről adott számot a jul. 28-án lezajlott gyönyörű záróünnepély. Mintegy százan vagyunk jelen szülők, érdeklődők, vendégek ezen a magyar ünnepen. Mert ünnep volt. Ahogy az egyik érdeklődő megjegyezte: érdemes volt 300 mérföldet hajtani ezért a néhány óráért. A nagyterem falán temérdek magyaros motívum rajzot, kézimunkát, festést és faragást láthatunk. Ott vannak a földrajztörténelem órán készített rajzok, térképek is. Szinte érezzük, hogyan bortokáltak a gyermekek lélekben az aggteleki barlang rejtelmeiben, a dobsinai jégbarlangban, másztak fel Szent Anna-tóhoz s próbáltak inni a ránki forrásnál. Az ünnepséget Nt. Kecskeméthy József árvaházi igazgató nyitja meg s beszámol a 3 éve folyó nyári iskolai munkáról. Magyarságmentésről van szó s talán az itt elhintett mag 30-40 év múlva érik meg. Köszöni a szülőknek az ideküldött gyermekeket, kik 4 hét alatt magyar levegőben éltek, magyarul imádkoztak, együtt daloltak, tanultak. Bemutatja a tanári kart: Harangi László pittsburghi lelkipásztort, volt sárospataki főiskolai tanárt, ki magyar történelmet, irodalmat, földrajzot és vallást tanított, Harangi Lászlónét, a magyar irás-olvasás és népi játékok és kézimunka tanítóját, Csighy Marietta diakonissza testvért, aki vallást és rajzot tanított. Nt. Kecskeméthy és felesége a magyar dalokat tanittoták s gondoskodtak a napi programról. A vizsgán a gyermekek lelkesen énekelték a megtanult kuruc énekeket, hallgatókat, katonanótákat s a különböző magyar vidékek dalait. Ha sok mindent el is fog mosni az diő, ezek a nóták ott fognak csengeni életük végéig a gyermekek lelkében: „ Nem esek, nem esek én a Balaton vizébe, Inkább esek kisangyalom, véled szerelembe. A vallásórák anyagát, utána pédig a magyar történelmét és földrajzot a magyar irodalomból vett költemények ügyes kiválasztásával vezeti le Nt. Harangi László. “Száll a madár ágról-ágra . . .’’kezdődik a magyar történelem s megy tovább “Szilágyi Erzsébet levelét megírta.” Majd jön a “Hősvértől pirosult gyásztér” s elérünk a “Talpra magyar”-ig, hogy csak egy párat említsünk. A történelemóra a magyar Himnusszal kezdődött s befejeződött a kis magyarok ajkán oly megrenditően ható záróverssel: “Szándd meg Isten a magyart, kit vészek hányának ...” A gyermekek csak sejtették, hogy miért lett könnyes a szülők szeme e sorok hallatára s került elő itt-ott egy zsebkendő, amikor Jakab Melinda 12 éves harmadgenerációs szép magyarsággal szavalta a Szózatot: “A nagy világon e kívül nincsen számodra hely . . . Áldjon vagy verjen sors keze . . .” Nt. Harangi Lászlóné a magyar irás-olvasást, verselést mutatta be, majd a betanított magyar gyermekjátékokat. A gyermekek fergeteges sikert arattak számaikkal: “Csipp, csipp, csóka . . . Lánc, lánc, eszterlánc . . . Leányvásár, Danikáné” s a többiek. Egy népi jelenet mégis teteje volt a sikernek, Kecskeméthy Pista ügyes éneklésével előadta a házasodni akaró legény problémáit. “El kéne indulni, Meg kén’ házasodni.” Megjelent a gazdag lány (Hamza Kriszti), szegény lány (Ludwig Irénke), a fiatal lány (Harangi Énikő) s a vén leány (Jakab Mária). Ha nem is lett lakodalom a leánynézőből, mégis gyönyörű magyar tánc fejezte be a programot. Tizenkét gyermek a Bethlen Otthon által készített magyar ruhákban ropta a magyar táncot Nt. Kecskeméthy József né zongorakiséretére. Valahova visszavitt mindnyájunkat ez a délután. Messze. Oda, ahol mi is gyermekek voltunk. Jó volt Ligonierban lenni, jó volt magyarnak lenni. Nt. Nagy Lajos esperes a szülők nevében mondott köszönetét az igazgatónak, feleségének, a tanároknak a magyar varázsért, amit a gyermekek szivébe loptak, s a varázsért, mely a jelen(Folyt, a 2-ik oldalon) * > Hungarian Hours — RADIO — Magyar órák----- • # MINDEN VASÁRNAP D. U. 1 ÓRÁTÓL 2-IG A TRENTONI WTNJ ÁLLOMÁSON, (1300 Ke.) Kovács M. Balázs igazgató Phone EXport 6-0159, 200 Genesee St. Trenton, N. J. i I