Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1955-02-17 / 7. szám
2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1955. február 17. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under tiie act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” LEASH ON LIFE WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES " EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” ~ “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many soveneign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes." “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, ami to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: ... hallom, hogy a Bound Brook-i vörös-fészekben az idén is “márciusi ünnepélyt” rendeznek, de mig tavaly a new yorki kommunista újság egyik eldugott sajkában, egészen apró betűkkel nyugtázták, hogy az ünnepélyen résztvevőktől ilyenolyan címen összeszedett pénz eljutott a vörös szenny-lap kaszszájába, ezidén most már nyíltan hirdetik, hogy a lapvállalat elnökének, valami Gellért Hugó nemű “világhírű művésznek” a tiszteletére fogják ezt az ünnepélyt rendezni . . . (Mint az egyetlen magyar-nyelvű, az E- gyesült Államokban megjelenő százszázalékos kommunista újság kiadóvállalatának az elnöke, nyilván meg is érdemel minden ünneplést a vörösektől ez a géniusz . . ./) . . . Arról is hallottam, hogy a bound-brookiak, — a tavalyi félrevezetést. és magyar szinesfilmmel beszéditési sikerükön felbuzdulva—most Neiv Brunstvickon is gyüléseznek, szervezkednek és próbálják maszlagolni a magyarságot. (Már-^már azt hittem, hogy Szerkesztő uram cikkei észretéritették a tévelygőket s Brunsivickon nem maradt tere a kommunistáknak, úgy látom azonban, hogy egyik-másik még mindig nem fér a bőrében. A tavaly az egyik főreprezentáns a bolondok házába szaladt, ott akart elbújni, de onnan is elvitték Ellis Islandra, ahonnan biztosíték mellett szabadon engedték ... de alighanem vannak itt még néhányon, akiknek nem volt elég a hazaárulásáéból A jövő héten megírom, mit tudtam meg arról, hogy hol van a fészkük s miként szervezkednek Brunswickon . . . Beszélget két földi a báréban — Te, láttad a Feri arcát . . . hogy össze-vissza van karmo.'ászva ? — Igen . . . Nyugodtan kiállíthatná az arcát egy NŐI KÉZIMUNKA kiállításon . . .! Újságolvasás közben igy szói egy feleség az úréihoz: — Milyen szép is egy ezüstlakodalom, te János . . .! — Szép, szép, — mormogja a férjuram — csak ne kellene hoz iá házasnak lenni . . .! A “Reader’s Digest” nevi havi amerikai folyóiratnak a nevét magyarul talán úgy lehetne mondani, hogy “Olvasók gyűjteménye”—vagy “Olvasók Emésztője" . . . Nos, ez a milliós példányszámban, több nyelvre lefordítottam is megjelenő havi kis könyvecske “Élet itt az E- gyesült Államokban” cim alatt csattanósan rövid történetekei szokott közölni, amiknek egyik érdekességé az, hogy az olvasók “MAGYAR A MAGYARÉRT” THE KITTEN isn’t the only one who has to be leashed up when buxom Adelle August is around. But it seems that some of Adelle’s neighbors out Hollywood way became piqued with the cat for causing a disturbance and demanded she—the pet, not the girl—be put on a leash. So here they are. Maybe the neighbors wanted to see Adelle walk her cat. Smart neighbors. A LÉGGÖMBÖN KÜLDÖTT RÖPLAPOK ÚTJA A léggömbök utján Magyarországra küldött röplapok most már úgyszólván minden megyét elértek. A legújabb jelentések szerint Sopron és Győr utcáin, i Rába mentén, Szeged, Szombathely és Baja környékén, Karcagon és Kenderesen js a nép kezébe jutottak a “Szabad Magyarország” példányai. Budapesten a Boráros téren, a Nyugati pályaudvar mellett, a Lövölde-téren, a Szabadság-téren és sok más helyen is lehullottak a Nemzeti Ellenállási Mozgalomnak hangot adó röplapok. | A mi húsáruink a legjobb minőségű \ I: anyagból készülnek és igy csak J természetes, hogy elsőranguak j • \ I ♦ Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- ♦ | árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz ♦ X -velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, J ♦ frissek és jutányos árúak. | ♦ ♦ j JOS. SEILER & SONS COMPANY j ♦ 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. ♦ J VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUK A T X írják azokat és akiét leközlik, az 100 dollárt kap . . . Az egyih zemrég megjelent számban olvastam egy ilyen rövid történetet, amin akkorát nevettem hogy majdnem kiestem a fotelből, pedig jó nagydarab vagyok ... Egy leánynak az udvarlója < hadseregben szolgált, valaho égy nyugati táborban. Közben ( leány idehaza hódolt a divatnoJ izzal, hogy a haját fiúsra nyi -atta, ahogyan Audrey Hepburn 'ümcsillag után a leányok és fi italasszonyok százezrei, vagi milliói teszik .... Elég az hozzá hogy amikor a fiú egy napon ha zajött katonáéktól s a repülőié ren meglátta a fura-frizurás le ányt, hirtelen szóhoz sem jutót . . . aztán felocsúdva ámulatából igy szólt: — Nézd csak! . . . Most hirte le7i azt se tudom, hogy megeső koljalak-e vagy kezet nyújtsai neked! Az első világháború alatt, valahol Magyarországon, hadifogságban lévő fiáért aggódó édesanya minden jóval elárasztott egy orosz hadifoglyot arra gondolva, hogy a jó Isten segítsége folytán, hátha kerül fia útjába is egy irgalmas jótét lélek, ki viszonozza az ő jócselekedetét. Ebből a szép gondolatból elindulva is az odahaza gyötrődő szeretteinkre gondolva fordulok e földrész magyarságához azzal a kéréssel, hogy támogassák kezdeményezésemet, mely azt célozza, hogy Németországban élő, menekült, gyermekes magyar családokat, aggokat és betegeket használt ruhaneművel és élelemmel lássunk el. Amint azt a németországi lelki gondozó szolgálatok vezetői közlik a szükségtelepeken és tömegszállásokon élő magyar véreink helyzete mind nehezebb és nehezebb lesz, mert a külföldi segitőszervek erősen csökkentették támogatásukat azzal a megokolással, hogy ma már a világba szétszórtan annyi magyar alapitotta meg egzisztenciáját, hogy a jövőben őnekik a kötelessége gondoskodni bajban léve fajtájukról. Minden családban akad olyan ruhanemű, melyet a gyermekek kinőttek, vagy a felnőttek már nem használnak. Ezek a ruhanernüek sok esetben mint tehertétel szerepel a háztartásokban. Ezekre a használaton kivül lévő, de különben még jól felhasználható ruhanemüekre* gondoltam amikor kérésemet elindittottam Jól tudjuk azt, hogy mindenütt a világon a gyermekes családoknak, aggoknak és betegeknek az élete a legnehezebb. Ez í tétel fokozottabb mértékben ál i minden remény nélkül élő németországi menekült véreinkre A német kormány állami segély ben részesíti a menekülteket, e; azonban igen szűkös megélhtés re elég csak, ruházkodásra méj gondolni sem lehet ebből. E föld részen élő magyarságot a jósá gos Isten megsegítette, hogy eb bői a nyomasztó helyeztből kike rülve, ma már úgy élhetnek mint ahogy azt németország véreink még álmukban sem re mélhetik. küldi el a családi körülményeinek legjobban megfelelő németországi magyar családnak. Egy 20 fontos csomag postai költsége 4.63 dollár. Ezzel a csekély összeggel és olyan ruhanemüekkel, melyeket amúgy sem használnánk, amiről ők e pillanatban még nem is álmodnak ... Most a gyermektelen családokat kérem, támogassák kezdeményezésemmel párhuzamosan haladó “Család a családért” akciót Ez abban áll, hogy barátok, ismerősök, egy vagy több család közösen vállalnának egy németországig magyar család állandó támogatását olyanképen, hogy kéthavonta egy élelmiszercsomagot és időnként egy-egy használt ruhacsomagot küldenének. 5-6 család közös összefogása esetén egy-egy családra évenként mindössze egy csomag küldésének terhe nehezedne, mely az itteni élelmiszerárak és jövedelmek figyeembevéteéve minimális terhet róna a jószivü adakozóra. Ily módon köszönjük meg az Istennek az ő nagy kegyelmét, hogy megadta nekünk, hogy nem minket kell valakinek támogatni. Yégezetiil az egyedülálló magyar testvéreimhez fordulok a következő kéréssel. Nem mindenki előtt ismeretes az, hogy emberfeletti áldozatos munkával, jónéhány évvel ezelőtt Németországban.önálló magyar reálgimnázium létesült, melynek ma 150 magyar tanulója van. Az intézetben a tanulók bentlaknak. A megnövekedett létszám arra kényszeritette az intézet vezetőségét, hogy uj iskolaépületet béreljen. Ennek az épületnek a szükségnek megfelelő átalakítása 35.000 márkába került. Magyar Testvéreim! Minden centtel, minden dollárral a magyar jövő fundamentumára helyezünk el egy-egy téglát. Az iskola vezetősége a legkisebb adományt is köszönettel fogadja. Minden 10 dolláron felüli adományt küldő nevét az iskola falán elhelyezett márványtáblára felvésik és erről készült fényképet az adakozónak megküldik. Az adománynak szánt összeget legalkalmasabb bank “money order”-rel átutaltatni a következő cimre: Ungarische Realgimnasium in B a us c h 1 o 11. Kreis: Pforzheim, Schloss. Szeretettel kérek mindenkit, aki kérésemet olvassa, tegye e gondolatot szívügyévé, mondj a el rokonainak, barátainak, ismerőseinek, kik esetleg nem olvassák ezt az újságot, hogy minél szélesebb körben terjedjen el ennek a hire, hogy flehivásom ne legyen a pusztába kiáltó szó. Kezdeményezésemet minden egyházi és társadalmi közösségtől teljesen függetlenül indítottam, hogy még ez se lehessen akadály a bekapcsolódásra. Esetleges félreértések elkerülése végett megemlítem, hogy ez a kezdeményezés nem üzleti vállalkozás, ebből egyedül csak a megajándékozott magyar családnak lesz anyagi haszna. A- zonban azok, kiknek jó szive megszólalt kérésemre, úgyis tudják azt, hogy az embertársaink megsegítéséből származó lelki megnyugvás is felér bármilyen anyagi haszonnal. Kanadából 10 csomag már elindult németországi címekre, hogy vigyék és hirdessék a magyar szeretet, a magyar együttérzést. Már szállingóznak visziza a köszönő levelek, melyekből olyan határtalan öröm és boldogság sugárzik, ami méltán meleg érzéssel töltheti el azok szivét, akik e kis áldozatot meghozták. Bár a csomagok Nyugatnémetország területén szétszórtan érkeztek, a köszönő levelekből majdnem- egyöntetűen az csendül ki, hogy az anyagi juttatás mellett szinte többet jelentett a lelkeknek az a tudat, hogy nincsenek egyedül, vannak még a világban szerető szivek kik gondolnak reájuk . . . Felhívásomat a biblia egy örökérvényü tételével fejezem be: “. . . Adjatok, néktek is adatik... Mert azzal a mértékkel mérnek nektek, amellyel ti mértek . . (Lukács 6:38). SALLAK ENDRE 57 Walmer Rd. , Toronto, Ont., Canada — MAGYAR OTTHON MIAMI BEACHEN — A legjobb magyar konyha BÖLCSKEYÉK kellemes és népszerx otthona, ahol minden kényelmet megtalál. INDIAN CREEK LODGE 6981 INDIAN CREEK DRIVE Telefon: 86-9126 Miami Beach 41, Florida Szobák fürdővel, zuhannyal, solarium, televízió, ingyen parkolás! Két block-ra vagyunk a tengertől. Vendégeket autóval várjuk! ELADÓ! ELADÓ! ELADÓ! ELADÓ! MANASQUAN, N. J. Jól jövedelmező tengerparti nyárilakások, bútorozva, házhellyel együtt, más foglalkozás miatt eladók 542 Brielle Road. 6-szobás, teljesen bútorozva, első és hátulsó porch drót ablakokkal. Házhely 25;xl00. Két kocsira garázs. Kiöntött utcán, városi víz, gáz, villany és sewer. Heti házbér illán időben $75.00. Eladási ára $8500.00. . 544 Brielle Road és 237 Third Ave. Két ház, 3 családra. Saroképület, forgalmas utcán. Egyik ház 5 szobás, bútorozva, első éo hátulsó porch drót-ablakokkal. Másik ház 7 szobás, két családra építve, bútorozva. Kiöntött utcán. Házhely 25x100. Városi viz, villany és sewer. Heti házbár nyári időben $195.00. Eladási ára $17,000.00. 560 és 560Brielle Rd. Két ház egy telken, teljesen bútorozva. Egyik épület 6 szobáé, a másik 4 szobás, az-első-pcrch mindkettőn drótablakokkal. Kiöntött utcán. Városi, .víz,, gáz, villany és sewer. Telek 25x100. Heti házbér nyári időben $140.00. Érdeklődőknek szívesen ad bővebb íelvilágositást Kosa Imre, tulajdonos, a Magyar Savings and Loan Managere. 101 French Street, New Brunswick, N. J., naponta reggel 9-től d. u. 4-ig. Telephone CHarter 9-2438. Délután 4-től: 3 High Street, New Brunswick, N. J. Telefon CHarter 9-0205. VALAMENNYIÜNK közös ntézménye az Amerikai Magyar Szövetség. Támogassuk szóval, cselekedetei! Lakáskeresés közben azt mondja egy ember a háztulajdonosnak : | — Szép, szép ez a lakás, de a hálószoba egy kicsit alacsony ... — Már hogy volna alacsony? Uraságod talán állva alszik? — Tegnap láttam egy zongoraművészt, aki lábbujjaival játszott. — Az is valami? Az én 6 hónapos kis fiam is játszik a lábujjaival. Más baj nem történt. Tisztelettel; MRS. KOTKODÁCS ■ Ingatlant akar vásárolni I g PREGG! I | Közjegyzőre van szüksége? PREGG! I ( Uíazni akar? g 1 PREGG! I ■ | | George M. Pregg 1 IRODÁJA | (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll | rendelkezésére. | 907 So. Broad St. | Trenton, N. J. j| I Telefon: 3-4469 BIlllBIIIBIIIIBIIIIBIliiBIBIIÍIBIIIMPBlllBIIIIBk" Ezt a segélyakciót azzal a múltban kitünően bevált módizerrel szeretném lebonyolítani, amikor a közbeeső elosztószerv kikapcsolásával közvetlenül létesítek kapcsolatot magyar csalá dók között. Hogy ezt keresztíilvihessem érintkezésbe léptem a németországi róm. kát. és a protestáns magyar lelkigondozó szolgálatokkal és tőlük gondozásuk alatt álló családok cimeit §s adatait kértem. Hosszú, sorozatos levélváltás után a címek« megérkeztek. Azonban ezeket a terjedelmes, igen sok adatot tartalmazó névsorokat lehetetlen igy sajtó utján leközölni. Ezért arra kérek mindenkit, aki elgondolásogat helyesli és segíteni kíván, hogy küldjön egy levelezőlapot, vagy levelet az alant megjelölt cimre és én posta fordultával küldöm a csomagküldésre vonatkozó tudnivalókat és a névsort. Az összegyűjtött ruhaneműt, vagy élelmiszert mindenki maga Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRÖI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes] —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Trenton, N. J. Gyors, ingyenes házhozszállítás 1335 S. Broad St. Telefon: EX 4-8529 Csak ez az Ingyen Könyv és egy Meroszallag ... az amire szüksége van, Jaogy lakásának világítását uj alapokra fektethesse . . . hogy azt fényesebbé tegye . . . s hogy szeme világát amikor használja, meg is óvja. Ez az érdekes könyv, amit ingyen kaphat, a legpontosabb tanácsokkal látja el Önt az otthona megvilágításának minden fontos részletére vonatkozólag. A tény az, hogy mai életünkben sokkal többet használunk mesterséges világítást, mint bármikor azelőtt. Ezért olyan fontos, hagy megfelelő világításunk legyen bármily munkát végezzünk is és ezáltal vigyázhassunk szemünk világára. Kérjen egy ingyenes példányt még ma. ------RETURN THIS COUPON TODAY—, I I Public Service Electric & Gas Company I Room 3311, 72 Park Ptace, Newark, N. J. Please send me my free copy of “See Your Home I in a New Light”. No obligation to me, of course. j Name...........................i.............................................. I Address....................................................................... I I ......................................-............................ I____________________________________________ PUBLIC SERVICE TAKARÉK BETÉTEK CHARTERED 1844 A f THE X,-ffitnn ( Saving Fund 123-125 EAST STATE STREET Sódét)) / Member Federal Deposit Insurance Corporation HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig A-81-55