Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1955-02-17 / 7. szám

2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1955. február 17. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under tiie act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” LEASH ON LIFE WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES " EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” ~ “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­­neign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes." “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, ami to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: ... hallom, hogy a Bound Brook-i vörös-fészekben az idén is “márciusi ünnepélyt” rendez­nek, de mig tavaly a new yorki kommunista újság egyik eldu­gott sajkában, egészen apró be­tűkkel nyugtázták, hogy az ün­nepélyen résztvevőktől ilyen­olyan címen összeszedett pénz eljutott a vörös szenny-lap kasz­­szájába, ezidén most már nyíl­tan hirdetik, hogy a lapvállalat elnökének, valami Gellért Hugó nemű “világhírű művésznek” a tiszteletére fogják ezt az ünne­pélyt rendezni . . . (Mint az e­­gyetlen magyar-nyelvű, az E- gyesült Államokban megjelenő százszázalékos kommunista új­ság kiadóvállalatának az elnöke, nyilván meg is érdemel minden ünneplést a vörösektől ez a gé­niusz . . ./) . . . Arról is hallottam, hogy a bound-brookiak, — a tavalyi félrevezetést. és magyar szines­­filmmel beszéditési sikerükön felbuzdulva—most Neiv Bruns­­tvickon is gyüléseznek, szervez­kednek és próbálják maszlagol­­ni a magyarságot. (Már-^már azt hittem, hogy Szerkesztő uram cikkei észretéritették a tévelygő­ket s Brunsivickon nem maradt tere a kommunistáknak, úgy lá­tom azonban, hogy egyik-másik még mindig nem fér a bőrében. A tavaly az egyik főreprezen­táns a bolondok házába szaladt, ott akart elbújni, de onnan is el­vitték Ellis Islandra, ahonnan biztosíték mellett szabadon en­gedték ... de alighanem vannak itt még néhányon, akiknek nem volt elég a hazaárulásáéból A jövő héten megírom, mit tud­tam meg arról, hogy hol van a fészkük s miként szervezkednek Brunswickon . . . Beszélget két földi a báréban — Te, láttad a Feri arcát . . . hogy össze-vissza van karmo­­.'ászva ? — Igen . . . Nyugodtan kiál­líthatná az arcát egy NŐI KÉZI­MUNKA kiállításon . . .! Újságolvasás közben igy szói egy feleség az úréihoz: — Milyen szép is egy ezüstla­kodalom, te János . . .! — Szép, szép, — mormogja a férjuram — csak ne kellene hoz iá házasnak lenni . . .! A “Reader’s Digest” nevi havi amerikai folyóiratnak a ne­vét magyarul talán úgy lehetne mondani, hogy “Olvasók gyűjte­ménye”—vagy “Olvasók Emész­­tője" . . . Nos, ez a milliós pél­dányszámban, több nyelvre le­fordítottam is megjelenő havi kis könyvecske “Élet itt az E- gyesült Államokban” cim alatt csattanósan rövid történetekei szokott közölni, amiknek egyik érdekességé az, hogy az olvasók “MAGYAR A MAGYARÉRT” THE KITTEN isn’t the only one who has to be leashed up when buxom Adelle August is around. But it seems that some of Adelle’s neighbors out Holly­wood way became piqued with the cat for causing a disturb­ance and demanded she—the pet, not the girl—be put on a leash. So here they are. Maybe the neighbors wanted to see Adelle walk her cat. Smart neighbors. A LÉGGÖMBÖN KÜL­DÖTT RÖPLAPOK ÚTJA A léggömbök utján Magyar­­országra küldött röplapok most már úgyszólván minden megyét elértek. A legújabb jelentések szerint Sopron és Győr utcáin, i Rába mentén, Szeged, Szom­bathely és Baja környékén, Kar­cagon és Kenderesen js a nép ke­zébe jutottak a “Szabad Ma­gyarország” példányai. Buda­pesten a Boráros téren, a Nyu­gati pályaudvar mellett, a Lö­völde-téren, a Szabadság-téren és sok más helyen is lehullottak a Nemzeti Ellenállási Mozga­lomnak hangot adó röplapok. | A mi húsáruink a legjobb minőségű \ I: anyagból készülnek és igy csak J természetes, hogy elsőranguak j • \ I ♦ Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- ♦ | árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz ♦ X -velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, J ♦ frissek és jutányos árúak. | ♦ ♦ j JOS. SEILER & SONS COMPANY j ♦ 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. ♦ J VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUK A T X írják azokat és akiét leközlik, az 100 dollárt kap . . . Az egyih zemrég megjelent számban ol­vastam egy ilyen rövid történe­tet, amin akkorát nevettem hogy majdnem kiestem a fotel­ből, pedig jó nagydarab va­gyok ... Egy leánynak az udvarlója < hadseregben szolgált, valaho égy nyugati táborban. Közben ( leány idehaza hódolt a divatnoJ izzal, hogy a haját fiúsra nyi -atta, ahogyan Audrey Hepburn 'ümcsillag után a leányok és fi italasszonyok százezrei, vagi milliói teszik .... Elég az hozzá hogy amikor a fiú egy napon ha zajött katonáéktól s a repülőié ren meglátta a fura-frizurás le ányt, hirtelen szóhoz sem jutót . . . aztán felocsúdva ámulatából igy szólt: — Nézd csak! . . . Most hirte le7i azt se tudom, hogy megeső koljalak-e vagy kezet nyújtsai neked! Az első világháború alatt, va­lahol Magyarországon, hadifog­ságban lévő fiáért aggódó édes­anya minden jóval elárasztott egy orosz hadifoglyot arra gon­dolva, hogy a jó Isten segítsége folytán, hátha kerül fia útjába is egy irgalmas jótét lélek, ki vi­szonozza az ő jócselekedetét. Eb­ből a szép gondolatból elindulva is az odahaza gyötrődő szerette­inkre gondolva fordulok e föld­rész magyarságához azzal a ké­réssel, hogy támogassák kezde­ményezésemet, mely azt célozza, hogy Németországban élő, me­nekült, gyermekes magyar csa­ládokat, aggokat és betegeket használt ruhaneművel és élelem­mel lássunk el. Amint azt a németországi lel­ki gondozó szolgálatok vezetői közlik a szükségtelepeken és tö­megszállásokon élő magyar vé­reink helyzete mind nehezebb és nehezebb lesz, mert a külföldi se­­gitőszervek erősen csökkentet­ték támogatásukat azzal a meg­­okolással, hogy ma már a világ­ba szétszórtan annyi magyar a­­lapitotta meg egzisztenciáját, hogy a jövőben őnekik a köteles­sége gondoskodni bajban léve fajtájukról. Minden családban akad olyan ruhanemű, melyet a gyermekek kinőttek, vagy a felnőttek már nem használnak. Ezek a ruhane­­rnüek sok esetben mint teherté­tel szerepel a háztartásokban. Ezekre a használaton kivül lévő, de különben még jól felhasznál­ható ruhanemüekre* gondoltam amikor kérésemet elindittottam Jól tudjuk azt, hogy minde­nütt a világon a gyermekes csa­ládoknak, aggoknak és betegek­nek az élete a legnehezebb. Ez í tétel fokozottabb mértékben ál i minden remény nélkül élő né­metországi menekült véreinkre A német kormány állami segély ben részesíti a menekülteket, e; azonban igen szűkös megélhtés re elég csak, ruházkodásra méj gondolni sem lehet ebből. E föld részen élő magyarságot a jósá gos Isten megsegítette, hogy eb bői a nyomasztó helyeztből kike rülve, ma már úgy élhetnek mint ahogy azt németország véreink még álmukban sem re mélhetik. küldi el a családi körülményei­nek legjobban megfelelő német­­országi magyar családnak. Egy 20 fontos csomag postai költsé­ge 4.63 dollár. Ezzel a csekély összeggel és olyan ruhanemüek­­kel, melyeket amúgy sem hasz­nálnánk, amiről ők e pillanatban még nem is álmodnak ... Most a gyermektelen családo­kat kérem, támogassák kezde­ményezésemmel párhuzamosan haladó “Család a családért” ak­ciót Ez abban áll, hogy barátok, ismerősök, egy vagy több család közösen vállalnának egy német­­országig magyar család állandó támogatását olyanképen, hogy kéthavonta egy élelmiszercso­magot és időnként egy-egy hasz­nált ruhacsomagot küldenének. 5-6 család közös összefogása ese­tén egy-egy családra évenként mindössze egy csomag küldésé­nek terhe nehezedne, mely az it­teni élelmiszerárak és jövedel­mek figyeembevéteéve minimá­lis terhet róna a jószivü adako­zóra. Ily módon köszönjük meg az Istennek az ő nagy kegyel­mét, hogy megadta nekünk, hogy nem minket kell valakinek támogatni. Yégezetiil az egyedülálló ma­gyar testvéreimhez fordulok a következő kéréssel. Nem min­denki előtt ismeretes az, hogy emberfeletti áldozatos munká­val, jónéhány évvel ezelőtt Né­metországban.önálló magyar re­álgimnázium létesült, melynek ma 150 magyar tanulója van. Az intézetben a tanulók bentlaknak. A megnövekedett létszám arra kényszeritette az intézet vezető­ségét, hogy uj iskolaépületet bé­reljen. Ennek az épületnek a szükségnek megfelelő átalakítá­sa 35.000 márkába került. Magyar Testvéreim! Minden centtel, minden dollárral a ma­gyar jövő fundamentumára he­lyezünk el egy-egy téglát. Az is­kola vezetősége a legkisebb ado­mányt is köszönettel fogadja. Minden 10 dolláron felüli ado­mányt küldő nevét az iskola fa­lán elhelyezett márványtáblára felvésik és erről készült fényké­pet az adakozónak megküldik. Az adománynak szánt összeget legalkalmasabb bank “money order”-rel átutaltatni a követ­kező cimre: Ungarische Real­­gimnasium in B a us c h 1 o 11. Kreis: Pforzheim, Schloss. Szeretettel kérek mindenkit, aki kérésemet olvassa, tegye e gondolatot szívügyévé, mondj a el rokonainak, barátainak, isme­rőseinek, kik esetleg nem olvas­sák ezt az újságot, hogy minél szélesebb körben terjedjen el en­nek a hire, hogy flehivásom ne legyen a pusztába kiáltó szó. Kezdeményezésemet minden egyházi és társadalmi közösség­től teljesen függetlenül indítot­tam, hogy még ez se lehessen a­­kadály a bekapcsolódásra. Esetleges félreértések elkerü­lése végett megemlítem, hogy ez a kezdeményezés nem üzleti vál­lalkozás, ebből egyedül csak a megajándékozott magyar csa­ládnak lesz anyagi haszna. A- zonban azok, kiknek jó szive megszólalt kérésemre, úgyis tud­ják azt, hogy az embertársaink megsegítéséből származó lelki megnyugvás is felér bármilyen anyagi haszonnal. Kanadából 10 csomag már el­indult németországi címekre, hogy vigyék és hirdessék a ma­gyar szeretet, a magyar együtt­érzést. Már szállingóznak visz­­iza a köszönő levelek, melyekből olyan határtalan öröm és bol­dogság sugárzik, ami méltán meleg érzéssel töltheti el azok szivét, akik e kis áldozatot meg­hozták. Bár a csomagok Nyugat­németország területén szétszór­tan érkeztek, a köszönő levelek­ből majdnem- egyöntetűen az csendül ki, hogy az anyagi jut­tatás mellett szinte többet jelen­tett a lelkeknek az a tudat, hogy nincsenek egyedül, vannak még a világban szerető szivek kik gondolnak reájuk . . . Felhívásomat a biblia egy ö­­rökérvényü tételével fejezem be: “. . . Adjatok, néktek is adatik... Mert azzal a mértékkel mérnek nektek, amellyel ti mértek . . (Lukács 6:38). SALLAK ENDRE 57 Walmer Rd. , Toronto, Ont., Canada — MAGYAR OTTHON MIAMI BEACHEN — A legjobb magyar konyha BÖLCSKEYÉK kellemes és népszerx otthona, ahol minden kényelmet megtalál. INDIAN CREEK LODGE 6981 INDIAN CREEK DRIVE Telefon: 86-9126 Miami Beach 41, Florida Szobák fürdővel, zuhannyal, solarium, televízió, ingyen parkolás! Két block-ra vagyunk a tengertől. Vendégeket autóval várjuk! ELADÓ! ELADÓ! ELADÓ! ELADÓ! MANASQUAN, N. J. Jól jövedelmező tengerparti nyári­lakások, bútorozva, házhellyel együtt, más foglalkozás miatt eladók 542 Brielle Road. 6-szobás, teljesen bútorozva, első és hátulsó porch drót ablakokkal. Házhely 25;xl00. Két kocsira garázs. Kiöntött utcán, városi víz, gáz, villany és sewer. Heti házbér illán időben $75.00. Eladási ára $8500.00. . 544 Brielle Road és 237 Third Ave. Két ház, 3 családra. Saroképület, forgalmas utcán. Egyik ház 5 szobás, bútorozva, első éo hátulsó porch drót-ablakokkal. Másik ház 7 szobás, két családra építve, bútorozva. Kiöntött utcán. Házhely 25x100. Városi viz, villany és sewer. Heti házbár nyári időben $195.00. Eladási ára $17,000.00. 560 és 560Brielle Rd. Két ház egy telken, teljesen bútorozva. Egyik épület 6 szobáé, a másik 4 szobás, az-első-pcrch mindkettőn drót­ablakokkal. Kiöntött utcán. Városi, .víz,, gáz, villany és sewer. Telek 25x100. Heti házbér nyári időben $140.00. Érdeklődőknek szívesen ad bővebb íelvilágositást Kosa Imre, tu­lajdonos, a Magyar Savings and Loan Managere. 101 French Street, New Brunswick, N. J., naponta reggel 9-től d. u. 4-ig. Telephone CHarter 9-2438. Délután 4-től: 3 High Street, New Brunswick, N. J. Telefon CHarter 9-0205. VALAMENNYIÜNK közös ntézménye az Amerikai Ma­gyar Szövetség. Támogassuk szóval, cselekedetei! Lakáskeresés közben azt mondja egy ember a háztulajdo­nosnak : | — Szép, szép ez a lakás, de a hálószoba egy kicsit alacsony ... — Már hogy volna alacsony? Uraságod talán állva alszik? — Tegnap láttam egy zongo­raművészt, aki lábbujjaival ját­szott. — Az is valami? Az én 6 hó­napos kis fiam is játszik a láb­ujjaival. Más baj nem történt. Tisztelettel; MRS. KOTKODÁCS ■ Ingatlant akar vásárolni I g PREGG! I | Közjegyzőre van szüksége? PREGG! I ( Uíazni akar? g 1 PREGG! I ■ | | George M. Pregg 1 IRODÁJA | (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll | rendelkezésére. | 907 So. Broad St. | Trenton, N. J. j| I Telefon: 3-4469 BIlllBIIIBIIIIBIIIIBIliiBIBIIÍIBIIIMPBlllBIIIIBk" Ezt a segélyakciót azzal a múltban kitünően bevált mód­­izerrel szeretném lebonyolítani, amikor a közbeeső elosztószerv kikapcsolásával közvetlenül lé­tesítek kapcsolatot magyar csalá dók között. Hogy ezt keresztíil­­vihessem érintkezésbe léptem a németországi róm. kát. és a pro­testáns magyar lelkigondozó szolgálatokkal és tőlük gondozá­suk alatt álló családok cimeit §s adatait kértem. Hosszú, soro­zatos levélváltás után a címek« megérkeztek. Azonban ezeket a terjedelmes, igen sok adatot tar­talmazó névsorokat lehetetlen igy sajtó utján leközölni. Ezért arra kérek mindenkit, aki el­­gondolásogat helyesli és segíteni kíván, hogy küldjön egy levele­zőlapot, vagy levelet az alant megjelölt cimre és én posta for­dultával küldöm a csomagkül­désre vonatkozó tudnivalókat és a névsort. Az összegyűjtött ruhaneműt, vagy élelmiszert mindenki maga Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRÖI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes] —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Trenton, N. J. Gyors, ingyenes házhozszállítás 1335 S. Broad St. Telefon: EX 4-8529 Csak ez az Ingyen Könyv és egy Meroszallag ... az amire szüksége van, Jaogy lakásának világítását uj alapokra fektethesse . . . hogy azt fényesebbé tegye . . . s hogy szeme világát amikor használja, meg is óvja. Ez az érdekes könyv, amit ingyen kaphat, a legpontosabb tanácsokkal látja el Önt az otthona megvilágításának minden fontos részletére vonatkozólag. A tény az, hogy mai életünkben sokkal többet használunk mesterséges világítást, mint bármikor azelőtt. Ezért olyan fontos, hagy megfelelő világításunk legyen bármily munkát végezzünk is és ezáltal vigyázhas­sunk szemünk világára. Kérjen egy ingyenes példányt még ma. ------RETURN THIS COUPON TODAY—, I I Public Service Electric & Gas Company I Room 3311, 72 Park Ptace, Newark, N. J. Please send me my free copy of “See Your Home I in a New Light”. No obligation to me, of course. j Name...........................i.............................................. I Address....................................................................... I I ......................................-............................ I____________________________________________ PUBLIC SERVICE TAKARÉK BETÉTEK CHARTERED 1844 A f THE X,-ffitnn ( Saving Fund 123-125 EAST STATE STREET Sódét)) / Member Federal Deposit Insurance Corporation HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig A-81-55

Next

/
Thumbnails
Contents