Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-04-22 / 16. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. áprliis 22. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kis« A., Gy^ít plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely id oben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:-30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó Ikatholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzár Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar: d. e. fél 10 órakor. Vasárnapi iskola d. e. 10 óra­kor. Angolnyelvü: d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. HÚSVÉTI szent ünnepeink a * szeretet, békesség, lelki épülés jegyében Istentől gazdagon mge­­áldottan teltek el. Gyülekeze­tünk tagjai talán még soha ilyen nagy számmal nem jelentek meg a szent ünnepeken. Templomunk kétszer volt tele úgy a magyar, mint az angol istentiszteleten husvét első nap a hívek seregé­vel. Anyagiakban még nem tud­juk az eredményt, de meg va­gyunk győződve, hogy Isten di­csőségére is szépen adakoztak. URVACSORÁI szent jegyek­re szóló adományokból a múlt héten kimaradt Fityere János és cs. $10.00 és Ifj. Majsiczky Já­nos és cs. $10.00, melyet ez utón igazítunk helyre. NŐEGYLETÜNK Il-ik cso­portja a múlt héten tartotta meg számadását, melynek értelmé­ben a Il-ik Csoport bevétele $924.34 volt. A kiadás $283.68. Tiszta maradvány $640.69. Az igazán remek eredményért illes­se hálás köszönet a csoport ve­zetőit és minden egyes tagját. BETEGEINK, akiket a szent ünnepek alatt részesített a gyü­lekezet lelkésze otthonaikban úri szentvacsorában a következők: Fityere János, Breitenbach Györgyné, Csighy József né, Jad­­lóczky István. Felgyógyulásuk­hoz Isten segedelmét kérjük. Kegyeletes imádságban emlé­keztünk meg néhai Pongó József és nejéről. II. NŐI CSOPORT pénzbeli a­­dományai: $8.70 — Bikfalvi Ágnes. $5. — Mészáros Antalné, Iván Jánosné, Mrs. Mary Boreth, Mrs. Barbara Bodnár. $3. — Mató Pálné, Estók Mi­­hályné, Onda Andrásné, Mrs. Sam Boníiled, Kuik Elekné, özv. Beke Antalné, Tarbay Mihályné, Kiss Lászlóné, Yáger Sándorné, Titka Andrásné, Borcsik István­ná, Beke Istvánná, M. Nagy Ist­vánná, Kovács Istvánná, Did­­rencz Gusztávné, Fityere János­né, Fityere Mihályné, Havrankó Albertné, Mrs. Anna Miquel. MAGYAR KÖNYVEINK LEGÚJABB VÁLASZTÉKA: ADI ENDRE: összes költeményei .....................................................................$5.90 ARANY JÁNOS: Toldi — fűzve, 88 old. rajzokkal ..............................$ .75 BABITS MIHÁLY: Hatholdas rózsakert, 76 old..............................................50 ” 99 Tímár Virgil fia, (Athenaeum kiad. Nagyalakú, sérült kötésű, de belül szép, tiszta uj állapotban) ......................3.20 BRÓDY SÁNDOR: Komédia ..................................................................................1.50 BÁLINT JÓZSEF: A lármafák népe, fűzve, 128 oldal, Székely nóták kotta füzet mellékletével együtt (Csikmenaság — székely falu élete) .......................2.00 GENIUS KIS LEXIKONA, kötve, 1616 oldal .........................................6.50 HERCZEG FERENC: Pogányok ..........................................................................2.00 HARMONIA SACRA r. katolikus énekeskönyv ..........................................3.00 KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: Modern Költők — Külföldi Antológia, kötve, 488 old. Az “Élet” kiad........................6.50 MIKSZÁTH KÁLMÁN: A beszélő köntös, 116 old.................................... .50 MÓRICZ ZSIGMOND: Rózsa Sándor a lovát ugratja, fűz. 404 old. 1.75 Rózsa Sándor összevonja szemöldökét, fűzve, 410 old...............................................................1.75 ” « 99 Pacsirtaszó, fűzve, 70 oldal ...................................50 ” . ” Csibe .................................................................................2.00 H. G. WELLS: Láthatatlan ember, fűzve, 168 old.......................................1.00 HENRI BARBUSSE: Erő .......................................................................................2.00 GUY DE MAUPASSANT: Elbeszélések, fűzve, 150 old............................75 RUDYARD KIPLING: A dzsungel könyve, kötve, 406 old. képekkel 2.50 MOST ÉRKEZTEK: GÁRDONYI GÉZA: A kapitány ......................................................................J..2.50 ” ” A kürt ...............................................................■.................2.50 Fekete nap — Karácsonyi álom ............................2.50 (A fentiek szép egyforma diszkiadásban) MÓRA FERENC: Négy apának egy leánya .................................................3.25 ” 99 Könnyes könyv ............... 3.00 ” ” Sokféle ................................................................................3.00 ” ” Véreim ................................................................................3.00 Beszélgetés a ferdetoronnyal ...............................3.00 — Kérje legújabb árjegyzékünket! — Magyar Hírnök Könyvesboltja Postacím: FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. Postai rendelésnél külön néhány cent postaköltség $2. — Mrs. Helen Antocs, Nagy Istvánné (Gen.), Tamás Dánielné, Szűcs Jánosné, Szoha Mihályné, Tóth Mihályné, Lip­­ták Károlyné, Péter Pálné, Tóth S. Jánosné, Egeli Károlyné, Ifj. Jeney József né, Id. Jeney József - né, Oláh Mihályné, Herbacsek Andrásné, írj. Samu Mihályné, Ifj. Csathó Istvánné, Keresztury Francisné, Beverage Elemérné, Mészáros Ida, Csathó Antalné, Pap Mártonná, Mrs. Anna Ford, Bogdán Milánná, Hegedűs Gézá­mé, Mrs. Kish Eszter, Koscsu Pálné, Mrs. Csóka, Vereb Fe­­recné, Kovács Dánielné, Novák Istvánné, Nyíri Sándorné, Kato­na Rózika Vizdák Mkilósné, Ifj. Varga Imréné, Kovács Gyuláné, Danes József né, Ifj. Kedves Jó­­zsefné, Szűcs Mihályné, Varga Mihályné, Kerekes Andrásné, Küronya Tamásné, Szabó Elek­né, Szilágyi Jánosné, Nagy Sán­dorné (Gén.), Fazekas Law­­rencené, Rogers Emil. $1. — Mrs. Tony Giallella, Mrs. Matilda Zemla, Lakatos Jánosné, Mrs. Bredi, Katona La­­josné, Katona Zoltánná, Gacso Dénesné, Baj tel Bertalanná, Jármy Andrásné, özv. Tóth Mi­hályné, Csighy Ferencné, Tóth Istvánné (Gén), Ködöböcz La­­josné, Ács Ferencné, Schmidt Martinná, Mrs. Geroge McClane, Mrs. Darbi, Tóth Istvánn, (Clin­ton Ave.), Csebrenyák Jánosné, Csöghy Lajosné. $27. — Mrs. Lujza Bartha torta sorsolásából. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRARÁM DEZSŐ KÖZGYŰLÉS lesz most vasár­nap istentisztelet után. Közös angol-magyar istentiszteletün­ket 10 órakor tartjuk meg. Tár­gya a lelkészválasztás. IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg Szarka Károly súlyos operá­ción átment egyházunk egyik leghusüéesebb tagjáról. Továb­bá Bartha Bertalanról felesége és gyermekei kérésére, Bernáth Józsefnéról férje kérésére. URVACSORAI jegyeket meg­ajánlották a következők: Szarka Károly, Dézsi János, Mullaney Vincent, Huber László, Nagy Ferencné, Csik Ferencné, Gyár­fás Sándor, Emri Zoltán, Hays Kálmánná, Török Andrásné, Papp Andrásné. SZATHMÁRI ISTVÁN és ne­je Simon Ilonka családi házukat husvétkor avattuk fel rövid ün­nepély keretében. Sok áldást és boldogságot kívánunk ebből az alkalomból a ház lakóinak. PIKNIK HELYRE $20.00 a­­dományt adott Szakács József és neje. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzei is biztosítva legyen! A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:80-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “ren­dezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a párt­fogást, amire számított és amit — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság, a mi olvasóink hoz­zá vannak szokva ahhoz, hogy ha valami érdemes dolog készül, Vagy ha valamely cégnek emlí­tésre érdemes üzennivalója van, arról a mi lapunk utján, kedvelt itteni lapjuk utján értesülnek... Uncle Sam üzeni: Akinek Savings Bondja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon a­­zokhoz a bondokhoz. Egyszerű­en hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automa­tikusan meghosszabbodik az éle­tük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Sav­ings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzá­csapják a tőkéhez. így egy Sav­ings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szol­gálja és egyben önmagának is a Ige jobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy ré­szét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot í Feltámadt... Fakadnak már a virágok, Kiderül az ég, És a föld most készül ülni Drága ünnepét. Sziveinkben, mint a földön, Ma öröm legyen,: Feltámadt az istenember Győzedelmesen! Akik tanait gyűlölték, Meg nem ölhették. Nem rejthette sir magába ^ Égi szellemét. Mert égből eredt s nem is volt Születése sem . . . Feltámadt az istenember Győzedelmseen! Kettős ünneplés azóta Minden kikelet! A Mennyországé s a földé . . . Ünnepeljetek! Adjatok hálát, hogy ismét Uj világ terem, S feltámadt az istenember Győzedelmesen! Aki tudja, mint tőré fel Sírját a dicső; Aki látja, hogy a földön Minden újra nő; Gondoljon feltámadásra, Mely örök leszen . . . Feltámadt az istenember Győzedelmesen! Adjatok hálát s virágot, Tömjént hozzatok. Hallelujah! hallelujah! Zengje ajkatok. Mert feltámadtok ti is még Valamennyien, Mint az istenember egykor: Győzedelmesen. REVICZKY GYULA AGGYISTEN BIRI REGÉNY Trenton REGÉNY ápr. 22 .... .... Szándékosan nem köszönt. Várta, hogy az őrmester meg­szólal: Michoda barom tévedt ide be? Arra aztán majd ő oda­lép, éshát a jobbkezét mingyár a dolmánya zsebébe dugja, a re­volverre. S mond valamit, ami jön. — Alább uram! Amerikai polgár vagyok én! Mondja, ahogy jön. Az őrmester erre . . . ahogy a csendőrök szoktak . . . Csak azt várja ő. A fejét se kapja el. Akkor aztán a törvény előtt meg van a mentség: maga vé­delmére cselekedett. Mindezt már az utón meg­­hányta-vetette, elkészítette. A dolmányát is magára öltötte kint a kocsma előtt, hogy köny­­nyebb legyen a zsebbe-nyulás. A legények tanúi lesznek, hogy nem ő kezdte. Az őrmester azonban csak ép­pen hogy rápillantott. Szótlanul ültek ott mind a négyen az ápo­­rodott literes palack mellett. Szivaroztak mind a négyen, s bá­multák a szivarjuk füstjét, mintha aznap érkezett volna át Amerikából a dohányzás talál­mánya. Lukácsnak az arca vörös volt, mint aki meleg fürdőből jött ki. Az őrmesteré már nem volt vö­­r....s, hanem fakó, mint aki hi­deg fürdőből jött ki. A kocsmáros az ablaknál ült, és újságot olvasott, amelyen nagy fekete betűkkel állt ez a szó: VILÁG. Az ivóban olyan csend volt volt a legyek zümmö­gését lehetett hallani. Az asztal túlsó végén az öt le­gény csak mint öt zsák. Bizonyá­ra a csendőrök iránt való tekin­tetből viselkedtek olyan hallga­tagon. Előttk azonban nem lite­res palack állott, hanem a szo­kott félliteres nyakas üvegek. Pali betoppantására a legé­nyek megvidámultak. — Szerbusz amerikás! öt kéz nyúlt egyszerre a keze szorítására, s az asztalfőn ülő Rigó Pesta legott megtörülte az inge ujjábán a maga palackját, — már csak fölül persze. A többi is nyújtotta, koppantottá eléje. Palinak az volt az első szét­­pillantásában a szándéka, hogy középre ül. Se egyik csoporthoz, se a másikhoz, hanem középre a kettő közé. De a szives mozdula­tokra mégiscsak oda kellett tele­pednie a legényekhez, s mégcsak nem is szélrül, mert a két belől­ülő beljebb húzódott, s Palinak Rigó Pesta mellett nyitottak he­lyet. t No úgy is jó: onnan is át lehet majd vakkantani. Ivott egy kortyot a Rigó bo­rából. A korcsmáros fölkelt már és vitte neki is a bort, épp olyan nyakas üvegben. — Isten hozta Kelesse ur, — nyájaskodott vele. S a szeme tán arra való gondo­latból vidámult meg, hogy az ifjú Kelesse az öregnek a helyé­re fog járni. Pali megpillantotta az ur szót. Jólesett neki ott és épp ak­kor. Ült mint a gyertyaszál. Koc­cintott a legényekkel. Jól meg­húzta az üveget. Aztán kettőt­­hármat szippantott a szivarjá­ból, s az ellenséges csoportra né­zett, — mintha csak most látná, hogy mások is vannak. Egyikük se ügyelt onnan reá. Lukács vörös képpel szívta a szi­varját. Látszott azonban a szeme forgásán, hogy ha a csendőrök ott nem volnának, nem idegen­kedne attól, hogy Amerikát le­számoltassa Európával. Pali ezt várta is. Inább meglepte az őrmester látása. A megeszlek-bajszu vitéz szinte fontyo rodottan ült ott az asztalfőn. A szem bágyadt volt, mint a mételybe szomorodott birkáé. A féelbajusza lelógott. Az arcán vénség látszott és szo-Irta: GÁRDONYI GÉZA moruság. Lehetett harmincöt é* vés. Ahogy félkönyéken bá­mult maga elé az asztalra, a keze szárának a vékonysága szembe­ötlő volt. Ha fényképen látja valaki, azt mondja rá, valami szabólegény, aki műkedvelői színjátékban csendőrt játszik. (Folytatjuk) A legfinomabb BOR, SÖR, PÁLINKA nálunk nagy választékban kapható SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUE Tel. Trenton 3-4040 Ingyen bábhoz szállítás! Barátságos kiszolgálás! TÖRTÉNT VALAMI aminek hírét nyílvanosságrt szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.E.L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, , New Jersey, Maryland és Delaware államokban Uj előfizetők, régi előfizetők felhasznál­hatják az alábbi szelvényt Lapunkat megrendelni óhajtó uj előfizetők az utóbbi időben gyakran kérdezik tőlünk, vagy másoktól, hogy hol és hogyan lehet előfizetni. Szeretettel kérjük olvasóinkat, barátainkat, ajánlják lapun­kat olyanoknak, akiknek még nem jár s adják át nekik ezt a szelvényt. Itt közlünk egy szelvényt, amit akár uj, akár régi előfizetők kitölthetnek s a pénzzel együtt egy borítékba téve beküldhetnek címünkre. Különösen távolabb lakó előfizetőink használhatják fel igen alkalmasan ezt a szelvényt a pénz beküldésekor, — azok, akikhez nem tudunk személyesen kimenni a pénz beszedése végett. ITT KÜLDÖM ELŐFIZETÉSEMET Függetlenség □ Uj előfizető 681 So. Broad St. Trenton, 10, N. J. □ R«K> előfizető Mellékelve küldök................dollárt, a Függetlenség egy évi (félévi) előfizetési diját. Kérem a cimszalagon a lejárat dátumát megjelölni s a lapot az alábbi pontos címre küldeni: Név: .................................................................................... Utca, házszám (Box No.) .................................................. Város, állam ......................................................................... (Vágja ki s küldje be előfizetésével ezt a szelvényt:) HUNGÁRIA ALBUM Magyar kottafüzet 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts ... De szeretnék . . . Sárga kukorica­szál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . • Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál ... Ég a kunyhó . . . Ha bemegyek . . . Dombon van a . . * Piros, piros, . . . Végig men­tem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . • Kutya, kutya • • . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot ... Valamit súgok ... Juhász le­gény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sirni ... Ritka búza . • . Van neki ... A csizmámon ... Mariskám . . . Tiz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg • • • Maros vize . . . Csak egy kislány . . . Csicsónének . . . Hét csillagból . . • Ára csak 75 cent (Postán küldve 85c) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA 134 French St. New Brunswick, N. J. A Szív KATOLIKUS HITBUZGALMI FOLYÓIRAT I gyönyörű 1954 ÉVI KÉPESNAPTÁRA Ára $1.00 (postán $1.10) Beszerezhető nálunk Magyar Hírnök Könyvesboltja 134 French St. New Brunswick, N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents