Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-10-07 / 40. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. október. 7. PHILADELPHIA, PA. Phila. magyar veze­tői szivükre ölelték Szántay Dezsőt és családját Kellemes meglepetésben ré­szesítették a Chicagóból üzleti ügyben Philadelphiába utazó Szántay Dezső, köztiszteletben álló gyárost a “testvérszeretet városa”, magyarjai. Az Ameri­kai Magyar Szövetség philadel­phiai Osztályának rendkívül agilis igazgatósága ugyanis el­határozta, hogy díszvacsorát rendez a városunkban látogató­ban tartózkodó Országos Elnök tiszteletére. Philadelphia legelő kelőbb szállodájában, a város központ­jában emelkedő Benjamin Franklin Hotel Lafayette ter­mében készítették elő nagy gonddal a Philadelphia magya­rok a bankettet. Az esemény napján azután magukat a rende­zőket érte kellemes meglepetés annyiból, hogy a Szövetség or-Zilahy Lajos: “ARARAT” A “The Dukays” c. angolul megjelent könyv meg nem rövi­dített magyar eredetije. $J.OO MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. szágos elnöke nejével és leányá­val érkezett Philadelphiába. En­nek örömére a Szövetség höl­gyei is meghívást kaptak az u­­tolsó pillanatban, hogy megis­merkedhessenek a Santay "Cor­poration irányításában igen te­vékenyen résztvevő chicagói di­nasztiának egyszerre három tag­jával. Mowér Sándor üdvözlő sza­vaira Szántay Dezső országos elnök mély hatású, tapssal több­ször félbeszakított beszédben is­mertette az Amerikai Magyár Szövetség célkitűzéseit és kérte ahhoz Philadelphia magyarsá­gának egyre hathatósabb támo­gatását. Sorra köszöntötték- ez­után Szántay elnököt a philádel­­phiái magyar társadalmi élet s nevezetesen a Szövetség helyi vezetőségének jeleséi, va la meny­nyien hitet tévén arról, hogy lel­kesen fogják követni az orszá­gos elnök által oly önzetlenül fel­karolt célkitűzéseket. Rendkívül bájos, kiemelkedő érdekessége volt a bankettnek, amidőn Dr. Székely Imre titkár felkérésére Miss Irene Violet Szántay magyarul tett tanúsá­got arról, hogy “vér nem válik I vízzé” és amerikai születése da­cára a köz érdekében oly sokat áldozó Édesapja nyomdokain ha­lad ő is ... A Lebick János alel­­nök avatott rendezésében, teljes | sikerrel lezajlott ünnepség után a megjelent hölgykoszoru soká­­! ig elbeszélgetett a mindenkihez | kedves Mrs. Szántayval, aki az i Országos Elnök oldalán évek óta | tevékeny hive a Szövetségnek. Az Egyházak Világtanácsa evanstoni gyűlése után A hat évvel ezelőtt Amster­dam, Hollandiában alakult Egy­házak Világtanácsa, amely a vi­lág protestánsait összefogó szer­vezet, most tartotta második nagygyűlését a Chicago, 111. melletti Evanstonban, 1954. au­gusztusában. Pénzátutalás Magyarországba Ausztriába, Németországba, Csehszlovákiába, Jugoszláviába, stb. A LEGELŐNYÖSEBB ÁRFOLYAMON ' , * Nagyobb összegeknél árengedmény! HAJÓ- és REPÜLŐJEGYEK HIVATALOS ÁRON. SZERETETCSOMAGOK és GYÓGYSZEREK Küldése a világ minden részébe. Minden gyógyszer rendeléshez hasz­nálati utasítást mellékelünk. Gyözödöék meg a mi pontos és megbízható magyar szolgálatunkról, mielőtt másutt rendelne! Kérjen részletes árjegyzéket! UNIVERSAL C. A. Törvényesen bejegyzett cég 4C1 Yonge St., TORONTON, Ont., Canada Címünket vágja ki és őrizze meg! Erről az igen fontos és jelen­tőségteljes gyűlésről az egyházi és világi lapok, valamint a rádió és televízió adásain keresztül so­kat hallott mindenki. A tudósí­tók, vallási, politikai és más be­állítottságuknál fogva a legkü­lönbözőbb jelentéseket adták er­ről a konferenciáról. Voltak, a­­kik égig magasztalták az ott végzett munka eredményeit és voltak, akik kritikájukkal szinte lefitymálták, semmibe vették az egésznek a jelentőségét. A nagy konferencia egyik nem-hivatalos résztvevőj étől és megfigyelőjétől érdekes, többol­dalas beszámolót kaptunk, ami­ből az alábbi részleteket tartjuk érdemesnek itt közölni: “Az első megragadó és időálló jelentősége ezeknek az evanstoni napoknak az, hogy egyáltalán itt és most, Amerika földjén, 1954-ben a világ minden tájáról a különféle protestáns egyházak képviselői összejöttek ... Ha mélyen belegondol az ember: igazán csudálatos, hogy mintegy 1,600 hivatalos képviselő, meg­annyi megfigyelő és tanácskozó, a “vasfüggönyön” innenről és túlról, a földgömb öt világrészé­ről, mintegy 160 millió lelket képviselve két héten át testvéri közösségben együtt ^lehetett. Fel­emelő érzés volt látni, hogy a külső pompához és régi ceremó­niákhoz szokott anglikán, luthe­ránus vagy görög keleti egyház képviselői együtt tanácskoztak a többi szabad és kevésbbé for­mák közé kötött egyházak kikül­döttjeivel . . . Azok a felejthetet­len áhitatok és közös istentiszte­letek, — amikor faj, felekezet és minden más megkülönböztetés dacára, az egy igaz Istenbe ve-MUozzunl . • o AZ UNITED UTJÁN Nézzünk szét magunk körUl és lássuk be, hogy hálásnak kell lennünk sorsunknak. Mert ha jól körülnézünk — azt is észrevesszük, hogy hányán vannak, kikhez a sors sokkal kevésbé volt kegyes, mint hozzánk. Kisdedek, fiatalok, öreg férfiak és nők, vakok és betegek nagy serege szorul mások segítségére. Ezeket látva gondoljunk szerencsés helyzetünkre, hogy nekünk megadatott az, hogy segíteni tudjunk embertársainkon. Adakozzunk amennyire csa*C módunkban van a United Community Campaign céljaira Nyissuk meg szivünket . . nyissuk ki pénztárcánkat. SPACE DONATED BY PUBLIC SERVICE A-326-54 tett hit eltöröltejazt a nagy sza­kadékot, ami eleidig elválasztot­ta az egyik egyiázat a másik­tól, — kitörölhefctlenül bevésőd­tek az ember emlékezetébe.” “Másodsorban, ami bennün­ket, magyarokat közelebbről é­­rintett, az a kienelkedő esemény volt, hogy a rmgyar protestáns egyházakat ezen a nagygyűlésen mintegy üzen lépviselték. Ma- Magyarországrd heten jöttek, csehek által megszállt, illetve a Jugoszláviához csatolt magyar területről pedig hárman és kép­viselve volt az anerikai Evange­lical and Reforned Church ma­gyar egyházkerülete is, mig a Független Amerikai Magyar Református Egyházat kiküldött megfigyelők képviselték. Ilyen megfigyelőként kiküldött ma­gyarok voltak azután Kanadá­ból és Délamerikából is.” “Holmi politikai baklövés és a helyzetet világosan nem látás következtében a magyarok áll­tak egy ideig az evanstoni nagy­gyűlés felé irányult érdeklődés középpontjában — sajnos, nem valami szép szinten beállítva . . . a lapok, rádiók, televíziók pél­dául, Péter János magyarorszá­gi püspök nevét ÍJlandóan szere­peltették, őt mayát is nyilatko­zatra 'szólítva fel. Szinte gyere­kes és nevetséges volt azután az, amikor az egyik szenátor a vizs­gálóbizottság elé invitálta a ma­gyarországi refcrmátus egyház hivatalosan kiküldött püspökét, hogy nyilatkozzon s mondja meg, kommunisti-e, a kommu­nistákkal tart-e, stb. Hiszen a kommunisták kémjének elmon­dott óhazai püspök ha homlok­­egyenest az ellenkezője volna, mint amit róla hireszteltek, ak­kor sem mondhatta volna ezt itt meg, se bizottság előtt, se más­hol, mert az az ember vissza a­­kart menni a nyájhoz, amelyet otthon hagyott! (Amithogy vissza is mente« valamennyi­en!) Mi sem lett volna könnyebb a számukra, mint elfogadni a meghívást, elmenni a bizottság elé s kijelenteni, hogy: “Nem vagyunk a kommunisták eszkö­zei, a népünkért kiálló, a né­pünkkel együtt minden szenve­dést, megaláztatást, kerékbetö­rést vállaló püspökök, papok vol­tunk mostanáig,... de most már nem bírjuk tovább . . . átok a kommunistákra! kijöttünk, itt vagyunk s itt akarunk maradni . . . Védelmet, menedéket ké­rünk Amerikától!” Nyomban meg is kapták volna a védelmet, ittmaradhattak volna valameny­­nyien . . . Valóban, ez lett volna a legkönnyebb ... De ők nem ezt tették. Vállalták a szabad világ megvető, gúnyos, súlyos vádjai­nak is a lélekbemaró terhét . . . s mentek haza, vissza a nyájhoz, amely őreájuk bízatott . . .” “A magyar nép mélyen érző vallásos nép és az is marad, minden körülmények között. A kommunizmus súlyos csapásai még csak erősitik óhazai testvé­reinkben a vallásos meggyőző­dést, Istenben vetett hitüket . . . És ennek a népnek, akármi jöj­jön is, vezetőkre van szüksé­gük ... a nyájnak pásztor kell még akkor, is, ha Isten igéjét csak félig mondott mondatokban hirdethetik a vörösek által most uralt hazában! Ha az egyik pásztor kidől, — ha erőszakkal elmozdítják, vagy nem bírja to­vább a harcot s 'emond, félreáll, — kell a helyéle egy másik és mindig azoké a nagyobb adag érdem, akik hel/tállnak, ottma­radnak ... a pásztoré, aki a dü­höngő viharbán bőrig ázva, lel­ke mélyéig szem edve, de tovább terelgeti, összetfrtja a nyája...!” “Mi, akik ott voltunk, láttunk s hallottunk, úgy érezzük, hogy ezek a vasfüggönyön túlról jött püspökök és kikildöttek eljöttek ide egy kis szabid levegőt szívni, fellélegzeni, erői gyűjteni, néma üzenetet hozni. . s aztán vissza­mentek az otthmmaradt, sze­génységben, test-lelki nyomorú­ságban sínylődő népünkhöz.” “Sokkal könnyebb innen oda­­átra kiabálni, mint oda vissza­menni és ott élni, szenvedni to­vább!” “Nehéz lenne az egész evans­toni nagygyűlést, annak kime­netelét, hatását és az egyes egy­házakra való befolyását úgy ér­tékelni, ahogy azt szeretnénk, vagy ahogy azt kellene. Csak magát az ott felhasznált papír­anyag írásait (9 tonna) elolvas­ni, az egy időben több helyen folyó gyűléseket, előadásokat, tanácskozásokat figyelmesen vé­gighallgatni emberileg szinte képtelenség. Lehet, hogy az egy­házak egysége felé vezető utón még nagy feladatok várnak ránk és hosszú idő telik majd el, amig a most kitűzött célokat a jó Is­ten megvalósítja, de a sok embe­ri gyarlóság és fogyatékosság dacára is, bátran állíthatjuk, hogy hatalmas dolgokat cseleke­dett velünk az Ur! Azért minden dicséret és dicsőség, tisztesség és hálaadás szálljon az ő három­­szor-szent Nevére!” Mindszenty emlék­­bélyegek Nem, nem a magyar posta adta ki ezeket a bélyegeket . . . ázt majd csak a jövendő idők valóban magyar postája fogja kiadni. . . A nemrégiben itt A- merikában kiadott Mindszenty emlékbélyeget az Amerikai Ma­gyar Katolikus Liga hozta for­galomba a magyar hercegprí­más letartóztatásának 5-ik év­fordulója alkalmából, Németh Nándor kitűnő magyar festő­művészünk tervei és festménye nyomán. Ezeket a levélzáró em­lék-bélyegeket ivenként 1 dollár­jával lehet megrendelni az aláb­bi címen: American Hungarian Catholic League, 149 Madison Ave. New York 16, N. Y. Iskolásgyermekek takarékossága Trenton város, valamint Ha­milton, Lawrence és Ewing township községi iskoláinak, úgyszintén hat egyházi iskolá­nak és a The Trenton Saving Fund Society közreműködésével folyik az ä takarékossági pro­gram, amelynek keretében ezen iskolák növendékei spórolt apró­pénzüket bankbetétre teszik, hogy a rendszeres pénz-félrete­­vést és takarékosságot a diákok már fiatal korukban megszok­ják. Mintegy 27,000 tanuló vesz részt az idei takarékossági pro­gramban. 1947 óta a tanulók be­tétjének az összege meghaladja már az 1 millió 130 ezer dollárt s az ehhez ütött kamatjövedelem eddig már 66 ezer dolláron felül van. Az iskolások bankbetétezése (5 centtől feljebb) az idei isko­lai évre most kezdődött meg. A trentoni köz-iskolákban, vala­mint Lawrence és Hamilton townshipben minden héten ked­den van a diákok bankbetétezé­se, mig Ewing townshipben és az egyházi iskolákban minden szerdán. Miss Jean M. Turano, a Tren­ton Saving Fund Society elnöké­nek helyettese, aki egyben a “School Savings Banking” bi­zottságnak is a tagja, azt mond­ja, hogy az egész országban na­gyon népszerűvé vált már a gyermekeknek ez a takarékos­ságra való nevelése. A program­ban mintegy 500 bankintézet és 3,800,000 tanuló vesz részt és az eddig igy összhozott bankbeté­tek összege meghaladja a 125 millió dollárt. A trentoni és kör­nyéki diákok átlagos évi betétjé­nek összege $41.42. A KÁRA-NÉMETH TESTVÉREK ZENEKARA “MULATSÁGI NAPTÁRUNK” 1954-RE: UJ MAGYAR UT a szabad földön élő magyarság legmagasabb színvonalú, egye­temes jellegű, nyomtatott fo­lyóirata. Társadalmi, felekezeti és pártpolitikai ellentéteken fe­lül az egységes magyar jövőt igyekszik szolgálni. Aki a magyar szellem megbe­csüléséért és szolgálatáért fe­lelősséget érez, nem nélkülöz­heti! Megjelenik havonta. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. Előfizetési ár egy évre $5.60 Október 2, szombat (Bál) Pulasky Hall, Perth Amboy, N. J. Október 3, vasárnap (Anniversary) Szt. László Hall, New Brunswick. Október 9, szombat (Bál) Fehér Terem, New York Október 16, szombat, (Bál) Fehér Terem, New York Október 23, szombat (Lakodalom) Carteret, N. J. Október 24, szombat (Anniversary) Masonic Temple, Perth Amboy, N. J. Október 30, szombat (Bál) Fehér Terem. New York •któber 31, vasárnap (Bál) St. James Hall, Carteret. November 13, szombat (Bál) H.A.A.C. Szt. László Hall. November 20. szombat (Bál) Magyar Ház, Trenton, N. J. Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövet­ség bárkinek készséggel nyújt felvilágosítást és díjtalanul küld tájékoztató könyvecské­ket, melyből az amerikai alkot­mányról, törvényekről, stb szükséges tudnivalókat elsajá­títhatják. Megfelelő számú je­lentkező esetén a polgárosodás­ra vonatkozó legfontosabb tud-" Teljes választékunk van IMPORTÁLT MAGYAR BOROKBÓL Úgyszintén a hires Zwack-féle CSÁSZÁRKÖRTE likőr is kapható nálunk SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUE Tel. Trenton 3-4040 Ingyen habhoz szállítás! nivalók magyarnyelvű fordítá­sát is elkészíti az AMSz, mely­nek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. U LEGÚJABB! NYIRŐ JÓZSEF: A Sibói Bölény” $2.80 ÁRA: FŰZVE MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA 134 French St. New Brunswick, N. J. Gyászban vigasztaló'’ a drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak j INGLESBY J. JÁNOS ; TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 * 1 2 * 4 5 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldéséi; vállaljuk. Magyarul beszélünk. Sctíth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Uncle Sam üzen.: Akinek Savings Bond ja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon a­­zokhoz a bondokhoz. Egyszerű­en hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automa­tikusan meghosszabbodik az éle­tük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Sav­ings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként, a kamatokat hozzá­csapják a tőkéhez. így egy Sav­ings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szol­gálja és egyben önmagának is a Igejobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzéhek egy ré­szét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak ,a tulajdonos birtokában. STATEMENT REQUIRED BY THE ACT OF AUGUST 24, 1912, AS AMENDED BY THE ACTS OF MARCH 3, 1933, AND JULY 2, 1946 (Title 39, United States Code, Section 233) SHOWING THE OWNERSHIP, MAN­AGEMENT, AND CIRCULATION OF: “FUGGETLENSEG” (Independence),, pub­lished weekly at Treriton, N. J., for Septem­ber 30, 1954. 1. The names and addresses of the pub­lisher, editor, managing, editor and busi­ness manager are: Publisher: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. Editor: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. Business Manager: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. 2. The owner is László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. h. The known bondholders, mortgagees, and other security holders owning, or holding 1 per cent or more of total amount of bonds, mortgages, or other securities are: (NONE). 4. Paragraphs 2 and 3 include, in cases where the stockholder or security holder appears upori the books of the company as trüstee or in any other fiduciary relation, the name of the person or corporation for whom such trustee is acting; also the state­ments in the two paragraphs show the af­fiant’s full knowledge and belief as to the circumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books of the company as trustees, hold stock .and securities in a capacity other;- than that of bonafide owner. 5. The average number ,r.of copies, , of each issue of this publicátion sold hr distributed, through the mails or otherwise, to paid subscribers during the twelve months pre­ceding the date shown above was 650. (This information is required from daily, tri­weekly, semi-weekly and weekly publications only.) LÁSZLÓ I. DIENES Sworn and subscribed before me this 27th day of September, 1954. LOUIS CSIPO Notary Public of New Jersey (My commission expires Aug. 7, 1955) (SEAL) yúc foment tj an Lat jot L aózná l}a fel... UNITED

Next

/
Thumbnails
Contents