Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-09-02 / 35. szám

Vizsgáljatok meg mindeneket s a jót tartsátok meg! SZENT PÁL YEAR 41. ÉVFOLYAM — NO. 35. SZÁM. Hungarian News Haza csak ott van, ahol jog is van! PETŐFI Ten Cents per Copy—$2.00 per Year LABOR DAY A Munka Ünnepnapja, HÉTFŐ HI 1954 Szeptember 6 Erdélyiek találko-1 HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL A Kersten-bizottság A kongresszusi képviselőház Kersten-bizottsága befejezte a Magyarország kommunista rab­igába döntésére vonatkozó tanú­kihallgatásokat. Washington­ban, New Yorkban és Cleveland­­ban különböző pártállásu és fel­fogású magyarok tettek vallo­mást. Felmerült ezzel kapcsola­tosan a kérdés: voltaképpen mi is a célja a Kongresszusnak ezzel az adatgyűjtéssel? Erre felelt Bentley képviselő, amikor meg­jelölte a bizottság hármas cél­ját: Elsősorban az amerikai köz­véleményt akarják tájékoztatni, a kommunista módszerekről. Másodszor az Egyesült Nemze­teknél ellensúlyozzák a szovjet propagandát. Hármadszor pedig adatokat gyűjtenek a felelősség­­revonás idejére ... Ha majd új­ra szabad lesz Magyarország, e­­zek az adatok a világtörténelem legnagyobb bűnügyét kivizsgáló nemzetközi bíróság asztalára ke­rülnek. Mondott még valamit az el­nöklő Bentley képviselő, bár ezt a New York Times és a hason­szőrű lapok nem közölték. Bent­ley, aki mint amerikai követségi tisztviselő két évet töltött Buda­pesten, személyes tapasztalatból beszélve is megállapította, hogy a magyar népnek a kommuniz­mussal szembeni ellenállása sok­kal erőteljesebb volt, mint a kör­nyező népeké. Mint a románoké, vagy az Amerikában annyira sszeretett cseheké. A magyar nép azért állt ellen a legvégsőkig a kommunistáknak — mondta Bentley, — mert Magyarország már az első világháború után, 1919-ben megismerte a kommu­nizmus igazi arcát. S ebben igaza van az amerikai képviselőnek. Benes Csehszlová­kiája örömmel dőlt a Szovjet karjába, — ez történelmi tény. A nyugaton még ma is istenitett Benes készítette elő — még jóval a háború befejezése előtt — Kö­­zép-Keleteurópa mai állapotát. Pezsgő durrogott Moszkvában, Pekingben David Low, a hírneves angol karikaturistának volt egy rajza abban az időben, amikor a hit­leri Németország és Szovjet­­oroszország barátsági szerző­dést kötött. A rajz Hitlert és Sztálint ábrázolta, kézfogás köz­ben. Az aláírás ez volt: “A vé­­reskezü tömeggyilkoshoz van szerencsém?” — Igen. S ön, per­sze, a másik hasonszőrű gazem­ber, ha nem tévedek, ugy-e?” Nem tudom, hogy most David Low rajzolt-e valamit az Atlee- Malenkov, illetve Attlee-Mao Ce­­tung találkozóról. Dehát nem is lényeges, hogy arjzolt-e vagy sem. Csak az a lényeg, hogy Att­lee és elvtá,rsa, Bevan derűs arc­cal hallgatta a pezsgősüvegek durrogását Moszkvában és Pe­kingben és kezükben a gyöngyö­ző itallal köszöntőt mondtak a szovjet népek egészségére. Csak az élőkre, — természete­sen. A holtakra nem gondolt sem Attlee, sem Bevan. Az élőholtak­ra sem, akik valahol a szöges drótok mögött, vagy a pincebör­tönök mélyén könyörögve kérik az Istent, váltsa meg őket a szen­vedéstől, vegye el tőlük az életet. Miért is gondolt volna Attlee e­­zekre, hiszen-a második világhá­ború után ői is segédkezett ab­ban, hogy Közép-Keleteurópa 100 milliónyi népe — köztük a magyar nép is — szovjet járom­ba kerülj ön. Mondják, hogy az elkövetke­zendő angol választásokon a munkáspártnak van esélye a győzelemre. Noshát, akkor min­denki már most elképzelheti ma­gának az angol politikai veze­tést. Pezsgő Boncidától Henri­déig. Londontól Pekingig. A koldusasszony . . . Az amerikai magyart sohasem kellett arra tanítani, hogy sze­resse szülőhazáját, — miközben hűséggel tartozik uj hazájának. Az egyik nem zárja ki a mási­kat. S mégis akadnak magyarok — hála Istennek ritkán, — akik el­kábulva Amerika nagyságától, kézzel-lábbal igyekeznek min­dent elkövetni, hogy felejtsenek. Hogy őket mindenki igazi ame­rikaiaknak tartsa. Ez a hajlam nem vall emelkedett lélekre és a lélektelen ember Amerikának sem jelent értéket. Egyik honfitársunk, Jakabfy Ferenc pár soros versben gyö­nyörűen megofgalmazta, hogy miért szeretjük szülőhazánkat, Magyarországot. A szokástól eltérően hadd áll­jon itt ez a néhány soros vers, hiszen többet mondani amúgy sem lehet. “Minél tépettebb rongy lesz szép [ruhád, Minél csapzottabb tiszta [homlokod, Nagy péntekednek égő kínjait Minél fáradtabb vállal [vonszolod, Minél árvább s lenézettebb [leszel, Hogy érted ujjal mutatnak [reám, Annál pogányabb daccal [hirdetem, Hogy az a koldusasszony az> [ANYÁM”! A MAGYAR NÉP ELFO­GADTA AZ ÁRVÍZKÁRO­SULTAK MEGSEGÍTÉSÉT Lapzártakor érkezett jelentés szerint “a magyar kormány kö­szönetét fejezte ki Eisenhower elnöknek és az amerikai népnek a dunai árviz károsultjai részére felajánlott élelmiszer segítsé­gért.” Mi azért irtuk, hogy a ma­gyar nép fogadta el, mert a jelek szerint a nagy szegénység miatt a kommunistáknak nem volt bá­torságuk visszautasítani az ame­rikai nép gesztusát. A magyar nép magatartása rászorította a kormányt a nagy segítséget je­lentő adomány elfogadására. AMERIKA A “Voice of America” az Uni­ted States Information Agency egy ága, amelynek hivatása, hogy a külföld előtt ismertesse az amerikai életet, politikát és törekvéseket, hogy jobban mél­tányolják és megértsék Ameri­kát. Az elmúlt évben újjá szer­vezték a kormánynak ezt az ágát és erről külön jelentésben szá­moltak be. Ebből használjuk fel a következő adatokat: Az idei költségvetésben az a­­merikai kongresszus megnyir­bálta a Voice részére megszava­zott összegeket s igy a személy­zetet és a tevékenységet ■ csök­kenteni kellett. Két évvel ezelőtt még 46 különféle nyelven 125 műsort közvetített a Voice na­ponta, összesen 49 órán keresz­tül, mig ma csak 34 nyelven 75 műsort ad le 23 órán át. Még ma is a következő nyel­veken beszél a Voice a külföld népéhez: albán, örmény, bolgár, cseh, szlovák, angol, észt, fran­cia, georgiai, német, magyar, olasz, lett, litván, lengyel, ro­mán, orosz, szerb, hovát, kínai, indonéziai, japán, koreai sziámi, vietnamézi, arab, perzsa, görög és török. A Voice of America rádióhá­lózata 80 közvetítő állomás se­gítségével továbbítja híradásait a világ minden sarkába. Az E- gyesült Államokban 30 rövid­hullámú rádióállomás, amelyek­nek erőssége 25,000 és 200,000 watt között váltakozik, adja le először a hullámokat, magán társaságokkal kötött szerződé­sek alapján. Közvetítő állomá­sok olyan helyeken állnak fenn, mint a Fülöp Szigetek, Okinawa és a Ryuku Szigetek, de Mün­chenben van a világ legerőseb! közvetítő állomása, egymillió watt energiával. Még a tengeren úszó rádió­­állomása is van a Voicenak. A Partőrség flottájához tartozik a “Courier,” amelynek fedélzetén rádió közvetítő állomás van, hogy újabb erőt kölcsönözzön az odaérkező gyengébb éterhullá­moknak. Mostanában Rhodus szigete körül állomásozik ez a hajó, a Földközi Tengeren. A Voice programjának há­romnegyedrésze a kommunista zsarnokság alatt szenvedő né­pekhez irányul, a Vasfüggöny mögé és Kínába. Közben a zava­ró villamosáramok rengeteg erő­feszítésén kell keresztül vergőd­nie, mert a Szovjet hatalmas rádióhálózatot épített fel a mi le­adásaink megzavarására. A műsorok főleg újsághírek­ből, hírmagyarázatokból, tanács­kozások szövegének a továbbítá­sából és külön erre a célra ké­szült irodalmi müvek közvetíté­séből állanak. Amikor a Legfel­sőbb Bíróság történelmi határo­zatát meghozta a fajok elkülöní­tésének megtiltásáról, 45 perc-HANGJA cél az eseméy után, a Voice már megkezdte a hir terjesztését. A szövegeket New Yorkban és Washingtonban készítik el, vagy Münchenben a középeuró­pai közönség részére. Hogy a Voice leadásait sokmillió ember hallgatja, tudományos alapon ki­dolgozott statisztikák bizonyít­ják, a hallgatók ezreinek a Voi­­cehoz intézett levelei (tavaly 170,00 ilyen levél érkezett a Voicehoz) és a kommunisták e­­rőlködései, hogy a mi rádióink híreit az ő rádiójukkal sajtó­jukkal és más eszközökkel meg­hazudtolják. Külföldi tudósítók és utazók is megerősítik, hogy a leadások nagyon is népszerűek. A Voice aryaintézete, a U.S. Information Agency tavaly au­gusztusban vélt önálló hivatallá. A Voice-on kívül 63 államban tart fenn 155 felvilágosító iro­dát, mozigyárat, újságokat és könyvkiadócéget. Az idősebb munkás problémája Legtöbb vállalat nyugdíjrend­szere előírja, hogy az alkalma­zott 65 éves korában visszavo­nuljon, annál is inkább, meri társadalmi biztosításra való igé­nye is megkezdődött ugyanak­kor. Ezzel szemben sokan — vál­lalati vezetők és vezető kormány­férfiak is — úgy gondolják, hogy rengeieg emberre nézve tulkorai, hogy 65 éves korától kezdve megszűnjék dolgozni. Az életben lévő idősebb emberek tö­mege gyorsabban szaporodik, mint a fiataloké. A 65 évnél idő­sebbek száma a mai 131/5 millió­ról 1960-ban 15.7 millióra fog e­­melkedni. Ha tehát a 65 éves korhatár továbbra is elválasztó vonal maradna a középkorú, ke­nyérkereső és az aggkoru, tétlen emberek között, az előbbiek egy­re súlyosabban fogják érezni az utóbbiak eltartásának terhét, annál is inkább, mert a nyugdi­jak összege is emelkedőben lesz. Az Institute of Life Insurance j elentése szerint, az ország keleti részében egy sok fiókkal rendel­kező nagyvállalat rugalmasabb nyugdíjrendszert dolgozott és próbált ki. Megengedi, hogy a tevékenyebb, 65 évnél idősebb alkalmazott megtarthassa aktív állását, ha ő is úgy kívánja. A 65 évnél idősebbek 20%-ának ajánlották fel a további alkal­mazást és azok 2/3-ad része el is fogadta azt. Mielőtt a vállalat az alkalma­zottakhoz fordult, áttanulmá­nyozta természetesen az alkal­mazottak betegségi statisztiká­ját, a mulasztott napok számát és munkájuk minőségét is. A kötelező visszavonulás ellen­zői között egyesek arra hivat­koznak, hogy az önálló foglalko­zó ja New Yorkban Az Amerikai Erdélyi Szövet­ség New York-i csoportja szep­tember 12-én, vasárnap, a Bronx-i Magyar Parkban jóté­­konycélu találkozót rendez, a­­melyre lapunk utján is meghív minden erdélyi magyar-székely testvért, valamint minden jó magyart, aki az erdélyi kérdést szivén viseli és aki az erdélyor­­szágból Amerikába vándoroltak­­kal bármilyen lelki és szellemi közösséget érez . . . Tekintve, hogy New Yorkban és környékén ezen a napon sem­miféle más nevezetesebb ese­mény nem lesz, joggal várható, hogy a magyarság nagy szám­ban fog résztvenni az erdélyiek találkozóján a Bronx-i Magyar Parkban. Már délben megkezdő­dik a finom erdélyi eledelek, mint: flekken, kürtöskalács és hasonló ínyencségek jóizü fo­gyasztása, Zory Péter zenekara pedig rázendít a székely csár­dásokra, szép magyar muzsiká­ra s a Királyhágón-tuliak mű­sorral egybekötött jellegzetes “juniálisa” folyik egész nap, ezen a remélhetőleg szép szep­temberi napon . . . Legyünk ott minél többen! Útirány (autóval) : New Yorkban az East River Drive-on — Bruckner Blvd. — Hunts Point-ig (163-ik utca) onnan to­vább, a BX 34 jelzésű autóbusz útvonalán keleti irányba, majd az Oak Point Avenue-n két blok­kot balta a bronxi Magyar Par­kig. (Táblákkal jelzik a helyet.) Kolumbán Sándor, az Ameri­kai Erdélyi Szövetség new-yorki csoportjának társadalmi bizott­sága, illetve a rendező bizottság nevében ezúton is szeretettel meghív minden magyar testvért erre az “erdélyi találkozóra,” szeptember 12-re! (Jegyek elővételben beszerez­hetők lapunktól is.) zásu mezőgazdák, a kis üzlete­­sek, a diplomás emberek, akik többnyre maguk állapíthatják meg nyugalomba vonulásuk idő­pontját, 65 éves korukban nem szűnnek meg dolgozni. Az or­szágban 400,000 hetven éven fe­lüli gazda van, aki még mindig tevékenykedik. Az Institute of Life Insurance rámutat arra, hogy, mielőtt e rugalmasabb nyugdíj rendszer elveit általánosan életbeléptet­nék, tisztázni kell egyes elvi jelentőségű kérdéseket. így pél­dául azt, hogy az idősebb mun­kások részére felállitható-e rövi­­debb munkahét, áthelyezhetők-e az idősebb munkások kisebb megerőltetéssel és kisebb fele­lősséggel járó munkakörbe, ami természetesen kisebb fizetéssel is jár. Common Council DÉLKÁRPÁTALJAI HANGULATKÉP . . . (FEP)Egy magyar hadifogoly ki olasz állampolgárságának kö­szönheti, hogy szibériai fogságá­ból egyenesen a szabad világba került, mesélte el a következő­ket: “Hazaszállító vonatunk Mun­kácson hosszabb ideig vesztegelt. A pályaudvaron dolgozó rakodó­­munkások magyarok voltak. Mintegy nyolcán, rongyosak, a téli hidegnek meg nem felelő ócska ruhában. Válogatott szit­­kozódásban törtek ki és károm­kodva fejezték ki gyűlöletüket a rendszer rabszolgatart módsze­rei ellen.” Útjukat folytatva a magyar beszéd jelezte, hogy már ma­gyar vidéken járnak. Csapra es­te futottak be. Itt az állomás fele még romokban hever ... AZ IFJÚSÁGOT NEM TUDJÁK BOLSEVIZÁLNI A Párt tudományos folyóira­ta, 1954 júniusi számában elpa­naszolja, hogy az ifjúság “nem csekély része nem érti meg tár­sadalmunk fejlődésének kérdé­seit, sőt vannak, akik közömbö­sek a politikai kérdések, a párt politikája iránt. Különösen ve­szélyesen jelentkezik ez a fiata­loknak annál a részénél — a most 14-20 éveseknél — akik csak az elmúlt években kerültek a politikai életbe . . . E hibákat kihasználva az ellenség — külö­nösen a kulákság és a klerikális reakció — igyekszik aláásni a fi­ataloknak pártunkba, kormá­nyunkba helyezett bizalmát, az ifjúság egységének, a munkás- és parasztifjuság szövetségének gyengítésére törekszik, különö­sen a tanulóifjúság között jövő­jükkel kapcsolatban pesszimista nézetket terjeszt, újjáéleszti a nacionalista, irredenta és koz­mopolita nézeteket.” A Párt mindent elkövetett az utóbbi évek folyamán, hogy az ifjúságot megnyerje magának. És éppen a legfiatalabb korosz­tályok indoktrinálására fordí­totta a legtöbb gondot. A Társa­dalmi Szemle fenti cikkéből ki­derül, hogy a 14-20 éves korosz­tály átnevelése sem sikerült a kommunistáknak. EGY KÜLFÖLDI LÁTO­GATÓ BUDAPESTRŐL Nemrégiben egy külföldinek sikerült 5 napot Budapesten töl­tenie. Többek között igy jellem­zi a látottakat: “. . . Milyen szép is ez a Budapest, ha az ember csak a panorámát, az uj épülete­ket, a gyönyörű hidakat, a virág­pompában tündöklő Margitszi­getet nézi, és milyen szomorú, ha a járókelőket, a kirakatokat, az utcákat és a forgalmat figye­li .. . Milyen bámulatos, hogy a középületek szinte vadonat­újak, és a lakóházak az első eme­leten felül még mindig a háború nyomait viselik. Milyen érdekes, hogy az uniformisok milyen gon­dozottak és vasatok, mig polgá­ri járókelők öltözéke, mennyire kopott, gyűrött, pedig vasárnap van. Érdekes, hogy vasárnap el­lenére mindenki az uniformisát hordja, nincs más ruhájuk.” NAGYARÁNYÚ LOPÁ­SOK AZ ÁLLAMI ÉLEL­MISZERÜZEMNÉL A második világháború óta, nem politikai, tehát közönséges büntető ügyben még nem ült annyi ember egyszerre a vádlot­tak padján. A Népszava julius 24-i cikke szerint “nagyszabású bűnszövetkezetet lepleztek le. Expeditőrök, kocsikísérők, ellen­őrök, vállalati ellenőrök, soffő­­rök, mázsálók, árudavezetők és árudái eladók károsították meg az államot. A módszerük az volt, hogy a piacról induló kocsikra több árut raktak, mint amennyi a számlán szerepelt és a többle­tet elfeketézték. A bíróság sú­lyosbító körülménynek vette, hogy a vádlottak 1953 nyarán kezdték meg működésűket, tehát éppen akkor, amikor a párt és a kormány különböző nagyjelen­tőségű határozatokat hozott a dolgozók szükségleteinek jobb kielégítésére.” TAXIN A SZOCIALIZMUS FELÉ “Figyelmeztetjük az érdekel­teket,” írja á Szabad Nép, “taxi­val nem lehet eljutni a szocializ­musba. Ez az ut egészen más­hová vezet.” Erre a figyelmezte­tésre, illetve fenyegetésre azért volt szükség, mert az élelmiszer­­ipari építő és szerelővállalat ki­küldöttei, valamint az 1. számú földmunkát gépesítő vállalat tisztviselői olyan taxiszámlát produkáltak, amely bizonyára példa nélkül áll Magyarország gazdaságtörténetében. Az utób­bi vállalat ugyanis úgy akarta fokozni a földmunkák gépesíté­sét, hogy 15 hónap alatt 1,840,- 000 forintot fizetett taxiköltség­re, vagyis napi taxikiadása elér­te az 5,000 forintot. “Gondoljuk csak el, milyen lélekemelő lát­vány lehet, mikor lovaskordély helyett taxival fuvaroznak a ku­bikosok. Vagy talán másként történt a dolog? Mert az már mégis különös, hogy a vállalat még munkaszüneti napokon is 3 hónap alatt 2,6’20 forint értékű taxicsekket számolt el! SZABAD PIAC, AMELY NEM IS OLYAN SZABAD Fehér Lajos, a bolsevisták e­­gyik vezető agrárszakértője, a Szabad Föld agrárlap szerkesz­tője, arról elmélkedik, hogy a pa­rasztság mért hoz fel aránylag oly keveset a szabad piacra, ho­lott “a szabadpiacnak kellene fe­deznie az idén az ellátatlan la­kosság t o j á s s z ükségletének mintegy 40, baromfi ellátásának 50, hízott sertésellátásának 35 százalékát.” Fejér Lajos mind­járt meg is adja a választ, hogy mért olyan fogyatékos a szabad­piac árufelhozatala: mert a sza­bad piac nem szabad, hanem irá­nyított piac és az irányítók nin­csenek tekintettel a termelők ér­dekeire. “Az esetek nagy többsé­gében a túlságosan alacsony árak, amelyeket megszabnak, egyszerűen lehetetlenné és ne­vetségessé teszik a földműves­­szövetkezeti szabad felvásárlást. Nagyon jellemző erre a bab ese­te. Egyes gazdasági vezetők at­tól tartva, hogy túlságosan meg­nő a paraszt vásárlóereje, 70 fil­lér — 1 forintos felvásárlási á­­rat írtak elő a földmüvesszövet­­kezeteknek. Mit eredményezett ez? Azt, hogy az ország összes földmüvesszövetkezetei egész év­ben egyetlen mázsa babot sem tudtak felvásárolni. Ellenben a kofák 12-16 forintra hajtották fel a bab árát, ez batyuzásra ösz­tönözte a spekulánsokat s a mé­reg drága portékával valósággal megsarcolták a városi fogyasz­tókat. Ez történt a borsónál, len­csénél, máknál és sok egyéb cikk­nél.” MAGYAR LÉLEK Büszke vagyok, magyar vagyok! ősapáim ősi jussán Ezer éve szántogatok. A lelkem is ezer éves. Voltam nemes. Voltam béres, Voltam küllő, máskor kerék, Gémeskutőn kő-nehezék. Meghajszolt vad, bus, árva rab, Égő könnycsepp, rut sárdarab. Álltam gátat török ellen, Labanccal is verekedtem, Piavenál haldokoltam, Trianonban martir voltam . . . Mind azért, mert magyar voltam! S mi vagyok most ? Nyugtalan szél. Zokog bennem Kelet és Dél, Vergődik a ma, a holnap, Kétkedések ostromolnak. Sir bennem a magyar lélek, — Porszeme egy ezredévnek — Mert a Tisza-Duna tájon Osztozunk a régi átkon E egymást marva, egymást tépve, Hahotázók örömére Fogyatkozunk, mint a durvák, Vándorai nagy viharnak . . . Sir bennem a vers, az ének, Sir bennem a magyar lélek, Mert meg fogytunk, alig Vagyunk Hü magyarok, jó testvérek! MÓRA LÁSZLÓ TRENTON, N. J.. 1954. SZEPTEMBER 2.

Next

/
Thumbnails
Contents