Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-12-10 / 50. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kis» A. G^ls plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. P.iró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is* tentisztélét. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifj usági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRŐI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Trenton, N. J. Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Telefon: 4-8529 A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes ISTENTISZTELETI sor­rend: Magyar: d. e. 9:30-kor. Vasárnapi iskola d. e. 10-kor. Angolnyelvü d. e. ll:00-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. JUBILEUMI ISTENTISZ­TELET fél 11-kor. A LELKÉSZ 25 éves jubileu­ma alkalmából most vasárnap egy közös angol-magyar isten­­tisztelet lesz fél 11 órakor. Az istentiszteletet végzik Ft. Dr. Vince Károly főesperes, Dr. Uj­­laky Ferenc Ref. Egyesületi el­nök Washingtonból, Nt. Berta­­talan Imre és Tiszt. Adorján Kálmán. A LELKÉSZ KÜLÖN KÉRI a gyülekezet tagjait, hogy erre a 25 éves hálaadó istentiszteletre kivétel nélkül jöjjenek el. JUBILEUMI BANETT 1 ó­­rakor. Istentisztelet végeztével kezdetét veszi a bankett az isko­la distermében. Itt sem szeret­nénk szégyent vallani. Jegyünk még bőven van. Kérjük hát gyü­lekezetünk tagjait, hogy 25 év­ben egyszer együtt ünnepelhes­sünk. Nem tudjuk, hányán ér­jük meg, hogy egy ilyen ünnepé­lyen még egyszer együtt le­gyünk. Én a magam részéről is mindenkit szeretettel hívok és várok. S remélem, hogy csalat­kozni senkiben sem fogok. A RENDEZŐ BIZOTTSÁG tagjait szombaton az asztalok el­rendezéséhez, díszítéséhez kér­jük, a főző és terítő asszonyokat szintén szombaton kérjük legye­nek itt. KÉRJÜK a beosztott rendező­ket, hogy úgy a bankett meg­rendezésénél, főzésnél, felszol­gálásnál, vendégek fogadásánál mindenki pontosan legyen a he­lyén, hogy idegen és helybeli vendégeink előtt szégyent ne val Íjunk. A JÖVŐ HÉTEN csütörtökön és szombaton este fél 8-kor ka­rácsonyi előkészítő istentiszte­leteket tartunk. Kérjük a gyüle­kezet tagjainak a megjelenését. SZENCZY JÁNOSNÉ nőtest­vérünk ment keresztül súlyos o­­peráción a St. Francis Kórház­ban, felgyógyulásához' Isten se­gedelmét kérjük. KEGYELETES imádsákban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap Rehó András, egyházunk e­­gyik elhunyt alapitó tagjáról. Legyen siri álma csendes. SZABÓ FERENCNÉ idős nő­testvérünket szólította haza az Ur 90 éves korában. Temetése nagy részvét mellett ment végbe hétfőn délután. Az igazak emlé­kezete áldott. MÉSZÁROS JÓZSEF hősi ha­lált halt katona testvérünk em­lékére küldöttek egy csokor vi­rágot szülei, a koreai fronton el­este évfordulóján. TÓTH JÁNOS egyik fiatal te­hetséges egyháztagunkat nevez­te ki a múlt héten Duch J. And­rás városi tanácsos tűzoltó ka­pitánynak. A szép kitüntetéshez gratulálunk. RoebEngi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:30- Kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor. MAGYAR ISTENTISZTE. LET 10:30-kor. NŐEGYLET FÁNK és töl­töttkáposzta vására most szom­baton lesz dec. 12-én. Az elmúlt hónap sikerei arra késztetnek minden érdeklődőt, hogy meg­rendelését előre adja be a tiszt­viselőknél: Bojtos Dezsőné tele­fon: 428 M., Boldizsár Sándor­­né 37 Amboy Ave., Bernáth Sándorné, Telefon: 425 J., vala­mint a többi nőegyleti munká­soknál. ADOMÁNYOK: Egyházjá­rulékban fizettek a következők: Gyászban vigasztalás, ha drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! 99 A gyönyörű hangú, törhetetlen “BARTONE védjegyű MAGYAR HANGLEMEZEK minden eddig megjelent száma kapható és megrendelhető könyvosztályunkon ÁRA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hírnök Könyvesboltja 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone lemezek képviselete 1952-óta) PÁLYÁZAT Az Amerikai Magyar Szövetség Igazgatósá­ga nyilvános PÁLYÁZATOT hirdet a Szövetség ügyvezető titkári állására évi $6,000.00 kezdő fi­zetéssel. A pályázat feltételei: 1) A megválasztott teljes idejű titkár 1954 január 15-én foglalja el tisztségét a Szö­vetség központi irodájában. 2) Csak amerikai polgár jelentkezése vehe­tő tekintetbe s a jelentkezőnek angolul és magyarul folyékonyan kell tudnia. 3) A pályázathoz csatolandó részletes “Curriculum Vitae” (Életrajz; iskolai végzettség; vallás, stb.) 4) A pályázat határideje: 1953 dec. 15. 5) A jelentkezési kérvény a következő cím­re küldendő: Dr. Francis Ujlaky ( Chairman, Board of Directors American Hungarian Federation 1801 “P” Street, N. W. \ Washington, D. C. ' A pályázat hiteléül: Szántay Dezső Dr. Ujlaky Ferencz Balogh E. István az AMSz Országos Az Igazgatóság Központi Titkár Elnöke Elnöke . Washington, D. C., 1953 október 30. Nagy József 5-ik utca; Koppá­nyi Károly és cs.; Mullaney Vin­cent és n.; Csik Ferencné utóbbi fűtésre is adakozott; Kegyes a­­dományt adtak: Kun András és cs.; Csengeri József né és-ifjú Szarka Károly. Helyreigazítás: a bazár természetbeni adomány listájáról kimaradt Ivák János és Szarka.Károly és cs. adomá­nya, amit ezúton pótolunk. BÉKY ZOLTÁN ESPERES, trentoni és volt roeblingi lelki­­pásztor 25 éves lelkészi jubileu­mának ezüst j ubileuma most va­sárnap délben lesz megtartva, melyre egyházunk és szervezete­ink és tagjaink külön és együtte­sen is meghivattak. Gondnokunk és algodnokunk képviselik az egyházat, legyen ott, aki csak teheti ezen az ünnepélyes alkal­mon. RÖVID HÍREK A “CARE” néven ismert ame­rikai jótékonysági csomagküldő vállalat (nem haszonra dolgozó cég) karácsonyi ajándék-csoma­gok beengedését kérte a magyar kormánytól (valamint a lengyel, román és más vasfüggönyön túli ország kormányától), illetve az ilyen csomagoknak a behoza­tali vámtól mentesítését, mivel ezeket a vámokat és más magas kezelési dijakat a címzettek nem tudják megfizetni. A U.S. Kül­ügyminisztériuma utján tett ké­résre a budapesti és varsói kor­mányoktól nemrég megjött a vá­lasz, amely — elutasító volt. A vöröseknél nincs karácsony és ismeretlen a “Karácsonyi szel­lem” is... (A jó gyermekeknek Sztálin atyuska szokta hozni a “fenyő ünnepén” az ajándéko­kat de azt, hogy a főhóhér halála után most ki lesz a Mikulás, ez­­ideig még nem jelentették be...) LONDONBAN, a Wambley Stadionban százezernyi nézőkö­zönség jelenlétében folyt le az a szenzációs labdarugó mérkőzés, amelynek eredményeképen a magyar válogatott csapat 6:3 a­­rányban verte meg a világhírnek örvendő angol “nemzeti 11-et.” A magyar válogatott, — amely több gólt adott ezen a mérkőzé­sen az angoloknak saját hazai pályájukon, mint az utóbbi 72 évben bármelyik vendégcsapat — óriási fölénnyel, remek játék­tudással mutatkozott be s már a mérkőzés elején kitűnt fölényes technikájával, nagyszerű összjá­­tékával. Az olimpiai győzelmek után újabb hatalmas lépése ez most a magyar válogatottnak a Svájcban megtartandó világbaj­nokság felé ... És bár kommu­nista színeket kénytelenek visel­ni, a mi magyar szivünk mégis értük dobog; . .. a magyar őste­hetségre, magyar testvéreinkre vagyunk ez esetben büszkék . . . ANGLIÁBAN egy farmer na ponta egy félgallon sört itatott meg egyik tehenével, amelyik ennek fplytán egy év leforgása alatt mintegy 40,000 liter tejet adott ... (1 hir hitelességéért nem állunk jót! — Szérk.) Lelkiismeretes ember: előfizet Okos ember újságot olvas GYÓGY-TEA Nem díszes csomagolásban, egy­szerű ruhában jön a beteghez a hírneves Osterhuber-féle gyógy­­tea. Ez a gyógytea meghódította rövid időn belül úgyszólván az egész világot, csak azért, mert a hatása mindenhol meglepő volt. Ha Ön még nem ismeri, próbálja meg. írja meg őszintén a beteg­ségét. Kész gyógyteáink a következők: 1. Köhögés, vagy mell-tea 2. Gyomortea 3. Vese és hólyagtea 4. Máj és epetea 5. Rheuma, gicht és podagra elleni tea 6. Szív és idegtea 7. Vértisztitó tea Ára csomagonként $1. (Minden csomag után még 10 centet szíves­kedjék küldeni a postaköltségre.) 5 csomag rendelésénél (tetszés szerint) én fizetem a postaportót, tehát $5.50 helyet csak $5-ba ke­rül. Megrendelhető egyedül csak nálam: Ernest Osterhuber Illiopolis, Illinois 1953. december 10. AGGYISTEN BIRI REGÉNY Irta: GÁRDONYI GÉZA Az évek haladtával lassankint úrrá vedlett: kockás úri ruhá­ban, járt, ezüst órája volt és taj­­tékszipókája. Angolul Úgy ér­tett, hogy az odavalók se külön­ben. De azért sohse vetette meg a szűrös-gatyás falubelijeit. A keresztapjának mindig hozott egy-két szivart, és érdeklődött az otthonvaló hírek iránt is. Hát a& a Duló-fiu ötlött az e­­szébe Palinak. Most már annak is jócskán lehet pénze, és talán az is csak alkalmat vár, hogy hazajuthasson. De hogyan lehessen vele talál­koznia? Idegen városban lakik ő, Roz­­meri kárpitosnál. A vonaton csak oda tudna menni, de hogy találja meg azt a kárpitost? És hát talán hiábavaló is a költség, merthiszen vasárnap bizonyára nem találja otthon. Vagy hogy mig otthon keresi, az meg tán éppen akkor átjő. Reggeli hat óra volt. Az ég felhős és esőre komorgó. A vá­rosból oda hallatszott a telep reggeli csendjében a harangszó. Pali megberetválkozott és fel­öltözködött. Bement a városba és csak ődöngött az utcákon. Min­den bolt zárva volt és mindenki esernyővel sétált az utcán. A villamos kocsikon csupa tavaszi uj-kalapos nők, cilinderes urak. A cilinder általában igen ked­velt kalap Amerikában. Még a mezítlábas szerecsen is cilinder­­kalaposan söpri az utcát. Egy templom ajtaján sokan betérnek. Pali szórakozottan nézte őket. Abban a templomban magyar pap is miséz. Bement. A pap éppen prédikált oda­bent. Magyarul. Szikár fiatal­ember volt, alacsony homloku, és göndör fekete-haj u. Aranyos­­keretű pápaszemével valami igen tudós és méltóságos volt a tekintete. Csak jobb kézzel terje­­gett. Némely mondása végén rá­­,csapott a prédikálószéknek a szélére. Az a templom kicsi volt és hideg. Aznap többen hallgatták, mint szokták. Asszonyok akik­nek karjukon volt a piaci kosár, és iparosféle emberek. Szűrösek is. Szent János evangéliumából magyarázott valamit a pap, de a papok szokása szerint német­­szabású mondatokban. A szavak magyarok, a mondatok néme­tek. (A német mondat abban különbözik a magyartól, hogy olyan mint a hosszú sötét folyo­só, amelynek hátul a lámpása, az ige. Odáig csak tapogatódzva botorkálsz. A magyar mondat­ban mingyárt az elején ott a lámpás: a kezedbe veheted s nincs előtted homály. Mert a ma­gyar mondat rövid is. Dehát a hivatalnokok ezt soha meg nem értik, — sem az irodabeliek, sem templomiak.) Aznap többen hallgatták, mint szokták. Mert husvét után való vasárnap is sokan gyóntak, éshát erkölcsi kötelességnek é­­rezték, hogy akkor a,z egyszer meghallgassák a prédikációt, ha értik, ha nem. A szeretet szót mégis csak megértették. Máskor is hallották már, hogy ez a szó az Isten sza­va. Szent János evangélista, aki legjobban megértette Krisztus­nak a tanítását, aggságában már nem is prédikált egyebet: — Szeretet . . . szeretet . . . gyermekeim csak szeressétek egymást . . . Egy csecsemő megsiramlott valamelyik asszonynak a kar­ján. A pap intett, hogy vigyék ki a kisdedet. Aztán arról beszélt, hogy aki gyónik, mindig a szeretet ellen való vétségeit gyónja meg elő­ször. Pali csak bámult a papra. Eszébe jutott, hogy husvét e­­lőtt nem gyónt. Mióta Ameriká­ban van, nem gyónt. Mert temp­lomba se igen járt. Arról a telep­ről senki se járt, mert vasárnap nyolcig is elheverésztek a faház­ban. Templomban mégiscsak meg­érinti a lelkeket az örökkévaló­ság fuvalma. Sejtelmek bonta­koznak elő a szivekből, hogy ez a földi poros világ valami másik tisztább világgal kapcsolatos. Mint Amerika Európával. A tenger nagy ugyan köztük, de mégis által lehet kelni. Az Ég is tenger, kék tenger. És a túlsó partja látszik is éjszakánkint, hogy ki van világítva. Nagy és láthatatlan szemek irányulnak onnan reánk, és láthatatlan ke­zek markolnak bele olykor a sorsunkba. (Folytatjuk) KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mély hálával mondunk köszönetét mindazoknak, akik a felejthetetlen hitvestárs, drága jó édesanya, nagyanya, rokon és szerető szivü igaz barát BERNÁTH JÓZSEFNÉ elhunyta alkalmából részvétüket fejezték ki irántunk, akik virá­got küldtek, akik autójukkal kisegítettek és bármiben is segít­ségül jöttek a gyász nehéz óráiban. Külön köszönetét mondunk a lelkész uraknak, temetés ren­dezőnek, halottvivőknek, kedves rokonoknak, jó barátoknak és ismerősöknek, akik a temetésen megjelentek s drága halottunkat földi utolsó útjára elkísérték. “Az igazak emlékezete áldott.” 1953. december hó. BERNÁTH JÓZSEF ÉS GYERMEKEI a Hungária A VILÁGON SZÉTSZÓRÓDOTT MAGYARSÁG KÖZPONTI LAPJA Amerikába repülőgéppel ér­kezik. Megrendelhető a kép­viselőnél: Mr. Andrew Ud­­vardy, 1581 First Ave. New York 28, N. Y. — vagy a köz­ponti kiadóhivatalnál: Hírszolgálata TELJES Állásfoglalása TÁRGYILAGOS, Politikájában FÜGGETLEN, Szellemében KARESZTÉNY, Harcában MEG NEM ALKUVÓAN MAGYAR! “HUNGÁRIA” — München 27, Fr. Herschel Str. 22, Germany A külföldi magyarság erős összetartó orgánuma a HUNGÁRIA AMIT MINDEN MAGYAR KATOLIKUS VÁRT MEGJELENT! — ITT VAN! Karácsonyi énekek gramafon albuma JUNIPER TESTVÉR az énekművész gyönyörű hangjával és a szerzetes imádságos áhítatával énekel 15 szépséges magyar karácsonyi éneket Krisztus Jézus született----Ne féljetek pásztorok — Leszállt az Ég dicső Királya — Vigasságos, hangos — Fel, nagy örömre! — Mennyből az angyal •— Kedves álmot hogy szerezzen — Dicsőség mennyben az Istennek! — Isten-gyermek, kit irgalmad közénk lehozott — Oh, gynyörü szép — Üdvözlégy Bethlehemen szült — Jöjjetek áldani a Kisdedet — Imádni jöttünk — Pásztorok, keljünk fel —— Pásztorok, pásztorok A legkedvesebb ajándék magyar katolikusok karácsonyára Ára: $4.50 ; MEGRENDELHETŐ: Holy Assumption Friary Knickerbocker Ave. Roebling, N. J. St. Ladislaus Parish 215 Somerset St. New Brunswick, N. J. I ROGERS EMIL : H magyar temetkezési vállalkozó, p j Temetési kápolna és orgona 1 Ü használata díjmentes. | 923 SO. CLINTON AVE. | | Tel. 3-6385 Trenton, N. J. | g New Jersey-ben és Pennsylva- H niaban is engedélyezett temetkező. MEGJELENT A Szív KATOLIKUS HITBUZGALMI FOLYÓIRAT gyönyörű 1954 ÉVI KÉPESNAPTÁRA Ára $1.00 (postán $1.10) Beszerezhető nálunk Magyar Hírnök Könyvesboltja 134 French St. New Brunswick, N. J. 1 Volk Motors! Dodge teherautók, — ffl Plymouth Sí-----------------—“u—~ m Eladás és Service Tökéletes készlet !|J megbízható használt kocsikból bjj W 451 CALHOUN ST. ij j| Phones 9804 - 8259 W

Next

/
Thumbnails
Contents