Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-12-10 / 50. szám

2-ik oldal FÜGGETLENSÉG FÜGGETLENSÉG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 —■ Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 MICHAEL B. de KOVÁCS Managing Editor 200 Genesee Street KOVÁCS B. MIHÁLY Szerkesztő Tel. Trenton 6-0159 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the net of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just potvers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “1 therefore believe it is my duty to my country to love^t, to support its Constitution, to obey its laivs, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” cJl Kedves Szerkesztő Uram: ... a külföldön Amerikát nemcsak a korlátlan lehetőségek hazájának mondják, hanem a furcsaságok országának is . . . Sokszor valósággal gúnyolódnak velünk külföldiek olyasmikért, amik valóban furcsaságok u­­gyan, de amik egy egészen jelen­téktelen csoportnak, vagy egy­­egy vidéknek a specialitásai és igazán nem mondhatók ameri­kainak . . . Példát nem említek, hiszen mindnyájan tudunk elég sok nevetséges szokásról, stb., viszont tudjuk azt is, hogy pon­tosan azért van Amerikában még a leghitetlenebbnek tűnő furcsaság is, merf ez itt az igazi szabadság hazája ... ! Itt nem tiltja meg az az ország törvénye például valamelyik állam •vala­melyik városának, vagy falujá­nak azt, hogy olyan rendeletet hozzon, hogy az utcán csókolózni tilos . . . Vagy azt, hogy az egyik államnak olyan törvénye is le­gyen, amely szerint ha egy nőt­len fiatalember egy hajadon lánnyal kikocsikázik az állam te-UJ MAGYAR UT a szabad főidőn élő magyarság legmagasabb színvonalú, egye­temes jellegű, nyomtatott fo­lyóirata. Társadalmi, felekezeti és pártpolitikai ellentéteken fe­lül az egységes magyar jövőt igyekszik szolgálni. Aki a magyar szellem megbe­csüléséért és szolgálatáért fe­lelősséget érez, nem nélkülöz­heti! Megjelenik havonta. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. Előfizetési ár egy évre $5.60 rületéről, mihelyt visszatérnek, köteles elvenni a lányt. . . (illet­ve : a leány követelheti a fiútól, hogy most azután vegye el . . .) Azt mondottam, hogy nem példálózók ... hát tovább nem is, mert még a saját csapdámba ta­lálok beleesni, olyan paradoxo­kat állítok szembe egymással. . . (Aki pedig nem tudná, hogy mi az a paradox, hát annak megma­gyarázom azzal, hogy fitty franc és kéjgáz, avagy temetői piknik töltöttkáposztával és dikcióval... És ha valaki ezt se értené meg, annak azt mondom, hogy a négy­­levelii léheréhez címzett temető­kertben legyen neki könnyű a föld s Allah növessze nagyra a szakállát...! És aki netán örvend annak, hogy megszabadult ettől, vagy attól a családtagjától, az temettesse majd az ilyen halott­ját a harmadik határban levő te­mető árkába s hegyezzen zabot, amikor fuj a szél . . . Holdtölte idején pedig ne igyon káposzta­levet, mert egészen megtelik vele a feje!) Nagyon idetaláló most egyné­hány aktuális strófa a Nevető Fej fák c. gyűjteményemből, a­­melynek eredetiségéért jótállók, azt azonban, hogy melyiket ki, hol, mikor gyűjtötte, meg nem mondhatom, mert hozzám is más utján kerültek . . . —Samuka örülj! — szól a ma­ma a kisfiacskájához — Uj test­vérkét hoz a gólya ... Szeretném látni! — A testvérkét? — Nem, hanem azt a gólyát...! A tanító felteszi a kérdést, hogy ki tud egy jó példát monda­ni véletlenségre. • A kis Jancsika jelentkezik: — A papámnak és a mamám­nak véletlenül pont egy napon volt az esküvője! Bizony furcsa némely halál, Olyan mint a mókus-madár. Vala nevem Bodó Ferke, Tévedésből vertek fejbe, Mert azok, kik nekem estek, Tóth Pestára leselkedtek. Agyon vertek engem végül: így hóttam meg szivességbül! A férj váratlanul hazajön e­­gyik este s érzi, hogy a szoba tele van dohányfüsttel... Meg is kérdi azonnyomban bájos kis fe­leségét, hogy ki mindenki volt ott? —óh, a barátnőm volt itt, a Poldi. . .téged is tiszteltet . . . — Az nagyon szép tőle ... de úgy látszik, a barátnőd itt felej­tette a — pipáját. . . Legfinomabb ZOMÁNCOZOTT EDÉNYEK a 9 különböző nagyságban (4/4 Qt.-os a legnagyobb) A lábasok alól es felül egyforma szélessegüek Importált, világhirü D0ZZI SZALÁMI • Delin kendők ® Hímzett matyó blúzok (nagy méretűek is) PAPRIKA, DIÓ, MÁK, LEKVÁR Konyhai fűszerek, állandóan friss juh-turó, szárított gomba, stb. — Magyar hanglemezek! VIDÉKRE BÁRHOVÁ SZÁLLÍTUNK! TEGYEN EGY PRÓBARENDELÉST NÁLUNK AZONNAL! ARTHURS SS 148 MARKET ST. PASSAIC, N. J. Mindenféle óliazai import-cikkek áruháza Beszélget két atyafi a báré­nál : — Mennyi pénzt viszel haza a feleségednek, te Jóska, pedanap­­kor? — Egy pennyt se! — Mit? Azt akarod nekem mondani^hogy megkapod a pe­­dát és egy megveszekedett pen­nyt se viszel.haza belőle? — Nem én! — Hát az meg hogy lehet? — Az úgy, hogy nekem nem kell hazavinnem a pedát, m,ert minden pedázás napján az asz­­szony itt vár a gyárkapuban, el­veszi tőlem a pedát s ő viszi haza . . . Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Mókás sirversek Úgy vágtak orrba, Hogy ifjú korba Hullott a porba. Nem sokáig élt a kis Ödön, Egy nap rádőlt a zsíros bődön És mire levették a hátáról, Zsírosán integetett a másvilág­áról. Amig eleven vót, Kemény legény vót, De mióta meghót, Különb nála egy tót. Boldogságosan halt Meg Kajátó Vince: Ivásközben rogyott Rá a földes pince. Kit disznó torba Itt nyugszik Kövér Salamon, Halál ellen nincs hatalom. Itta a sok orvosságot, Meglátta a másvilágot. Menyasszony volt Vászon Anna, de a nászon Meghalt Kisvadászon^ Ha kijössz a temetőre: Ülj le fiam eme kőre S ha meguntad a. nagy sírást, Olvasd ezt az aranyirást. Mert oly rigmust nem csinálnak, Mint Kis Péter Hosszú Pálnak, Aki meghótt pedig ingyen, Holott pénzbe kerül minden. A pittsburghi egyetem közel 10Ó tanterméből 18-at a nemze­tiségek részére tartották fenn, amelyeknek a város köszönheti, hogy ipari központtá fejlődött ki. Van francia, német, svéd, orosz, skót, kínai, olasz, magyar, görög, norvég, lengyel, ir, jugo­szláv, syriai, csehszlovák, litván, román és angol nemzetiségi tan­terem. Pittsburgh lakosai, akik ezekből az országokból származ­nak, nemcsak a tantermek kifes­tését és feldíszítését vállalták magukra, hanem a nemzetközi egyetértés előmozdítására, kü­lön bizottságokat állítottak fel. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. liHülHIIIIHlBIMüiailllHülHIEIBlüKIilBI! Ingatlant akar vásárolni? PREGG! Közjegyzőre van szüksége? PREGG! Utazni akar? PREGG! George M. Pregg IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel ál) rendelkezésére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 Karácsonyi énekek gramofon albuma Karácsonyéjszaka óta az élet nem kin és nyomorúság többé, hanem boldogító hivatás. Jézus jászolánál szivünk fölenged s béke és öröm tölti el azt. Csupán egynek hiányát érez­tük mindig karácsonykor. Régi és uj amerikások egyaránt: a magyar karácsonyi énekeket. Még szerencse, hogy temploma­inkban felcsendül a “Mennyből az angyal,” a “Krisztus Jézus született” és a többi karácsonyi énekünk. De ezeknek az énekek­nek fel kellene csendülniük a családoknál, karácsonyfagyuj­­táskor, s az egész karácsonyi ünnepkör alatt. Sajnos, a régi amerikások gyermekei, unokái már részben, vagy egészen elfe­lejtették a magyar nyelvet, kö­vetkezéskép a magyar énekeket is. Pedig magyarok karácsonya magyar karácsonyi énekek nél­kül nagy veszteség és hiány! Ezt a hiányt akarják pótolni a magyar ferencesek, a Magyar Barátok, akik Rendalapitójuk, Assziszi Szent Ferenc példája nyomán akarnak mindenkinek boldog karácsonyt biztosítani. Szent Ferenc 730 évvel ezelőtt toborozta össze Középolaszor­­szág népét Greccio hegyei közé és a Bethlehem előtt, szent éne­kek éneklése közben ünnepelték Karácsony éjszakáját. Szent Fe­renc magyar rend tagjait rend­alapitójuk lelkisége ihlette, ami­kor elhatározták, hogy a magyar karácsonyi énekeket hangleme­zeken helyezik a magyar csalá­dok karácsonyfája alá, Bethle­hem mellé: hangozzanak a kará­csonyi énekek minden magyar családban. A magyar énekek va­rázsolják vissza egykor a Vas és Veszprém, Zemplén és Sza­bolcs; a Duna-Tisza vidékén át­élt karácsony örömét, boldogsá­gát... Kedvesebb karácsonyi aján­dék nem kerülhet a családi asz­talra, a családi karácsonyfa alá, mint a Karácsonyi énekeknek ez az albuma! Juniper Testvér, a fiinti ma­gyar ferencesek kántora gyö­nyörű hangján csendül fel a 15 karácsony ének. Legszebb éne­keink. Aki egyszer elénekelteti az énekeket, másodszor már ma­ga is együtt fog vele énekelni és énekelni fog a család apraja­­nagyja. Újra igazi boldog kará­csonyunk lesz! A napokban mondotta egy második generációs fiatalem­ber: “Alig várom, hogy meg­kapjuk a gramofonalbumot: e­­gyütt fogjuk énekelni a szép ma­gyar karácsonyi énekeket felesé­gemmel és immár csak angolul beszélő gyermekeinkkel.” És még egyet: a fiatalember annak a reményének is adott ki­fejezést, hogy az albumot más magyar énekek kiadása is fogja követni. Minden attól függ, hogy magyar közönségünk minő lélek­kel fogadja a karácsonyi énekek albumát. Ha örömmel, úgy kilá­tásba helyezzük, hogy a .jövő “Máriaév”-ben Juniper Testvér éneklésében jelennek meg a szép Mária énekek, miseénekek és 01- táriszentségi énekek is. Leg­alább is azok közül a legszebbek. Felhívjuk olvasóink figyelmét a gramofonalbumról szóló hir­detésünkre lapunkban. *** MAGYAR KARÁCSONYI BÉLYEG Az utolsó tiz év alatt az ame­rikai egyházi, emberbaráti és közoktatási intézményeknek jut­tatott adományok évi 4% milli­árd dollárra emelkedtek, 21/2 milliárdról. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! '•m+ ZALB a csodás hatású kenőcs FÁJÓ LÁBAKRA! Biztos hatású érzékeny, viszkető, égő lábakra, tyúkszemekre és ke­mény bőrre. Ne Írjon levelet, küldje be ezt a hirdetést 1 dollárral és nevével, címével, s mi küldjük Önnek. BRIDGEF1ELD DRUG CO. Dept. 10 E. 461 Gregory St. Bridgeport, Conn. Az amerikai magyarság a legutóbbi világháború utáni é­­vekben ismerte meg azt a ma­gyar karácsonyi bélyeget, ame­lyet attól kezdve minden évben kiadott az Amerikai Magyar Se­gélyakció, a befolyó pénzt pedig az óhazában és Európa nyugati országaiban hontalanul vándor­ló magyar testvéreink felsegé­lyezésére fordítottuk ... A Segélyakció ezeknek a ka­rácsonyi bélyegeknek a kiadását ezidén az Amerikai Magyar Szö­vetségnek engedte át s azokat, ivszámra a szövetséget pártoló országos magyar egyletek kül­dik szét a tagsághoz, az ameri­kai magyarsághoz. Ha mindenki csak 1 dollárt küld be ezekért a bélyegekért, összesen mintegy 35,000 dollár gyűlne be a szövet­ség pénztárába s ez nagy és mindnyájunkra hasznos közér­dekű szolgálatokra képesítené az Amerikai Magyar Szövetsé­get. Az egyetlen országos közin­tézményünk, az Amerikai Ma­gyar Szövetség önkéntes fenn­tartásában igyg minden jóérzé­­sü amerikai magyarságnak ré­sze lehet. . . A Verhovay Segély Egylet, a Református Egyesület és a Bridgeporti Szövetség az alábbi szövegű levéllel küldi ki tagjai­hoz az idei magyar karácsonyi bélyegeket: “1953 ADVENT Kedves Testvérünk: Advent idején köszönt be üd­vözletünk és KARÁCSONYI BÉLYEGÜNK. Szívből kíván­juk, hogy lélekben boldog és ál­dásokban bőséges Szent Ünnepe­ket és Békés Újévet érjen meg minden amerikai magyar, aki­hez csak eljuthat köszöntő sza­vunk. Az Amerikai Magyar Szövet­séget rendszeresen fentartó há­rom országos nagy egylet elnö­ke azért irta alá ezt a levelet, mert egyleteik tagjait és az osz­tályok vezetőit arra kérik, hogy a Szövetség ajándék bélyegeit bőkezűen vásárolják és terjesz­­szék az osztályok tagjai között. Ezt kéri az amerikai magyarság áldozatkész, megértő és öntuda­tos tagjaitól a levelet ugyancsak aláíró szövetségi elnök és köz­ponti titkár is. Minden adomány, ami a Ka­rácsonyi Bélygekből befolyik az Amerikai Magyar ' Szövetség közérdekű szolgálatát és képvi­seleti munkájának nagy céljait segíti elő. Kérjük tehát, hogy fo­gadja szívesen az ide mellékelt bélyegeket és a levelünkhöz csa­tolt bélyegmentes válaszboríték­ban legyen szives beküldeni ado­mányát. Kováts Mihály ezredes Finta Sándor szobrászművészünk ál­tal mintázott emlékét örökítet­tük meg ezen a művészi értékű Karácsonyi Bélyegen, mert 1954 május 11-én lesz 175 éve annak, hogy e hős, amerikai magyar ő­­sünk Amerika függetlenségéért életét áldozta Washington György hadseregében Charles­ton, S. C.-ban. Leveleinek a záró szavait: “Hűen mindhalálig,” vetjük át Szövetségünk jelmon­datául. Ennek a hűségnek a ne­vében kívánjuk Isten áldását minden amerikai magyar honfi­társunkra ! Szives szeretettel: BENCZE JÁNOS a Verhovay elnöke UJLAKYFERENC a M. Ref. Egyesület elnöke SUTA PÉTER a Bridgeporti Szöv. elnöke SZÁNTAY DÁNIEL DEZSŐ az Am. Magyar S£öv. elnöke Balogh e. István az Am. M. Szöv. kp. titkára 1953. december 10. TÖRTÉNT VALAMI aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a bírt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. MIELŐTT leragasztjuk a kül­földre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Ame­rikának V Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scsih Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉKBETÉTEK CHARTERED UM J TL TRENTON SAVING PVND^N ( 123 - EAST STATE STREET-123 Q Q j g ^y J imán orr. o.i a HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig : $ Több módon kívánhatunk ’ lolüng Karársomjí ° <Í*/Í^ Ünnepi jókívánságaink mindenki számára q .rá­szólhatnak, nemcsak családunknak és barátaink­­­nak. Azokhoz is elérhetnek akikkel talán még •fi VVry3 soha egy szót sem váltottunk, ünnepi érzésünk 'Y oWVsi áthatolhat magas falak és zárt ajtók akadályán. v* Ha házunkat kivilágítjuk és így öltöztetjük fel karácsonyi díszbe, ez kifejezője lesz az ünneppel °0 járó örömünket és tündérmesévé változtatja a ' ^ hétköznapok szürkeségét. 0 Miért nem keresi fel a legköze-lebbi Public Service irodát és & ; / kér felvilágosítást a karácso­­— nvi kivilágosilásra vonatkozó­s PUBLIC SERVICE, Room 8311 lag, avagy küldi be ezt a kis 80 Pork Place, Newark, N. J. Szel Vt Ily t. Please send me literature on how to decorate f electrically for Christmas. . --------------------------------------------------—— Name........................................................................... ' PUBLIC »SERVICE. ... til I - I.........................-I ■■■■ ............. AcICIlCjS ............................................................i ...................................................................... A-420-53

Next

/
Thumbnails
Contents