Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-12-10 / 50. szám
2-ik oldal FÜGGETLENSÉG FÜGGETLENSÉG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 —■ Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 MICHAEL B. de KOVÁCS Managing Editor 200 Genesee Street KOVÁCS B. MIHÁLY Szerkesztő Tel. Trenton 6-0159 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the net of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just potvers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “1 therefore believe it is my duty to my country to love^t, to support its Constitution, to obey its laivs, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” cJl Kedves Szerkesztő Uram: ... a külföldön Amerikát nemcsak a korlátlan lehetőségek hazájának mondják, hanem a furcsaságok országának is . . . Sokszor valósággal gúnyolódnak velünk külföldiek olyasmikért, amik valóban furcsaságok ugyan, de amik egy egészen jelentéktelen csoportnak, vagy egyegy vidéknek a specialitásai és igazán nem mondhatók amerikainak . . . Példát nem említek, hiszen mindnyájan tudunk elég sok nevetséges szokásról, stb., viszont tudjuk azt is, hogy pontosan azért van Amerikában még a leghitetlenebbnek tűnő furcsaság is, merf ez itt az igazi szabadság hazája ... ! Itt nem tiltja meg az az ország törvénye például valamelyik állam •valamelyik városának, vagy falujának azt, hogy olyan rendeletet hozzon, hogy az utcán csókolózni tilos . . . Vagy azt, hogy az egyik államnak olyan törvénye is legyen, amely szerint ha egy nőtlen fiatalember egy hajadon lánnyal kikocsikázik az állam te-UJ MAGYAR UT a szabad főidőn élő magyarság legmagasabb színvonalú, egyetemes jellegű, nyomtatott folyóirata. Társadalmi, felekezeti és pártpolitikai ellentéteken felül az egységes magyar jövőt igyekszik szolgálni. Aki a magyar szellem megbecsüléséért és szolgálatáért felelősséget érez, nem nélkülözheti! Megjelenik havonta. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. Előfizetési ár egy évre $5.60 rületéről, mihelyt visszatérnek, köteles elvenni a lányt. . . (illetve : a leány követelheti a fiútól, hogy most azután vegye el . . .) Azt mondottam, hogy nem példálózók ... hát tovább nem is, mert még a saját csapdámba találok beleesni, olyan paradoxokat állítok szembe egymással. . . (Aki pedig nem tudná, hogy mi az a paradox, hát annak megmagyarázom azzal, hogy fitty franc és kéjgáz, avagy temetői piknik töltöttkáposztával és dikcióval... És ha valaki ezt se értené meg, annak azt mondom, hogy a négylevelii léheréhez címzett temetőkertben legyen neki könnyű a föld s Allah növessze nagyra a szakállát...! És aki netán örvend annak, hogy megszabadult ettől, vagy attól a családtagjától, az temettesse majd az ilyen halottját a harmadik határban levő temető árkába s hegyezzen zabot, amikor fuj a szél . . . Holdtölte idején pedig ne igyon káposztalevet, mert egészen megtelik vele a feje!) Nagyon idetaláló most egynéhány aktuális strófa a Nevető Fej fák c. gyűjteményemből, amelynek eredetiségéért jótállók, azt azonban, hogy melyiket ki, hol, mikor gyűjtötte, meg nem mondhatom, mert hozzám is más utján kerültek . . . —Samuka örülj! — szól a mama a kisfiacskájához — Uj testvérkét hoz a gólya ... Szeretném látni! — A testvérkét? — Nem, hanem azt a gólyát...! A tanító felteszi a kérdést, hogy ki tud egy jó példát mondani véletlenségre. • A kis Jancsika jelentkezik: — A papámnak és a mamámnak véletlenül pont egy napon volt az esküvője! Bizony furcsa némely halál, Olyan mint a mókus-madár. Vala nevem Bodó Ferke, Tévedésből vertek fejbe, Mert azok, kik nekem estek, Tóth Pestára leselkedtek. Agyon vertek engem végül: így hóttam meg szivességbül! A férj váratlanul hazajön egyik este s érzi, hogy a szoba tele van dohányfüsttel... Meg is kérdi azonnyomban bájos kis feleségét, hogy ki mindenki volt ott? —óh, a barátnőm volt itt, a Poldi. . .téged is tiszteltet . . . — Az nagyon szép tőle ... de úgy látszik, a barátnőd itt felejtette a — pipáját. . . Legfinomabb ZOMÁNCOZOTT EDÉNYEK a 9 különböző nagyságban (4/4 Qt.-os a legnagyobb) A lábasok alól es felül egyforma szélessegüek Importált, világhirü D0ZZI SZALÁMI • Delin kendők ® Hímzett matyó blúzok (nagy méretűek is) PAPRIKA, DIÓ, MÁK, LEKVÁR Konyhai fűszerek, állandóan friss juh-turó, szárított gomba, stb. — Magyar hanglemezek! VIDÉKRE BÁRHOVÁ SZÁLLÍTUNK! TEGYEN EGY PRÓBARENDELÉST NÁLUNK AZONNAL! ARTHURS SS 148 MARKET ST. PASSAIC, N. J. Mindenféle óliazai import-cikkek áruháza Beszélget két atyafi a bárénál : — Mennyi pénzt viszel haza a feleségednek, te Jóska, pedanapkor? — Egy pennyt se! — Mit? Azt akarod nekem mondani^hogy megkapod a pedát és egy megveszekedett pennyt se viszel.haza belőle? — Nem én! — Hát az meg hogy lehet? — Az úgy, hogy nekem nem kell hazavinnem a pedát, m,ert minden pedázás napján az aszszony itt vár a gyárkapuban, elveszi tőlem a pedát s ő viszi haza . . . Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Mókás sirversek Úgy vágtak orrba, Hogy ifjú korba Hullott a porba. Nem sokáig élt a kis Ödön, Egy nap rádőlt a zsíros bődön És mire levették a hátáról, Zsírosán integetett a másvilágáról. Amig eleven vót, Kemény legény vót, De mióta meghót, Különb nála egy tót. Boldogságosan halt Meg Kajátó Vince: Ivásközben rogyott Rá a földes pince. Kit disznó torba Itt nyugszik Kövér Salamon, Halál ellen nincs hatalom. Itta a sok orvosságot, Meglátta a másvilágot. Menyasszony volt Vászon Anna, de a nászon Meghalt Kisvadászon^ Ha kijössz a temetőre: Ülj le fiam eme kőre S ha meguntad a. nagy sírást, Olvasd ezt az aranyirást. Mert oly rigmust nem csinálnak, Mint Kis Péter Hosszú Pálnak, Aki meghótt pedig ingyen, Holott pénzbe kerül minden. A pittsburghi egyetem közel 10Ó tanterméből 18-at a nemzetiségek részére tartották fenn, amelyeknek a város köszönheti, hogy ipari központtá fejlődött ki. Van francia, német, svéd, orosz, skót, kínai, olasz, magyar, görög, norvég, lengyel, ir, jugoszláv, syriai, csehszlovák, litván, román és angol nemzetiségi tanterem. Pittsburgh lakosai, akik ezekből az országokból származnak, nemcsak a tantermek kifestését és feldíszítését vállalták magukra, hanem a nemzetközi egyetértés előmozdítására, külön bizottságokat állítottak fel. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megrendelhető lapunk utján. liHülHIIIIHlBIMüiailllHülHIEIBlüKIilBI! Ingatlant akar vásárolni? PREGG! Közjegyzőre van szüksége? PREGG! Utazni akar? PREGG! George M. Pregg IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel ál) rendelkezésére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 Karácsonyi énekek gramofon albuma Karácsonyéjszaka óta az élet nem kin és nyomorúság többé, hanem boldogító hivatás. Jézus jászolánál szivünk fölenged s béke és öröm tölti el azt. Csupán egynek hiányát éreztük mindig karácsonykor. Régi és uj amerikások egyaránt: a magyar karácsonyi énekeket. Még szerencse, hogy templomainkban felcsendül a “Mennyből az angyal,” a “Krisztus Jézus született” és a többi karácsonyi énekünk. De ezeknek az énekeknek fel kellene csendülniük a családoknál, karácsonyfagyujtáskor, s az egész karácsonyi ünnepkör alatt. Sajnos, a régi amerikások gyermekei, unokái már részben, vagy egészen elfelejtették a magyar nyelvet, következéskép a magyar énekeket is. Pedig magyarok karácsonya magyar karácsonyi énekek nélkül nagy veszteség és hiány! Ezt a hiányt akarják pótolni a magyar ferencesek, a Magyar Barátok, akik Rendalapitójuk, Assziszi Szent Ferenc példája nyomán akarnak mindenkinek boldog karácsonyt biztosítani. Szent Ferenc 730 évvel ezelőtt toborozta össze Középolaszország népét Greccio hegyei közé és a Bethlehem előtt, szent énekek éneklése közben ünnepelték Karácsony éjszakáját. Szent Ferenc magyar rend tagjait rendalapitójuk lelkisége ihlette, amikor elhatározták, hogy a magyar karácsonyi énekeket hanglemezeken helyezik a magyar családok karácsonyfája alá, Bethlehem mellé: hangozzanak a karácsonyi énekek minden magyar családban. A magyar énekek varázsolják vissza egykor a Vas és Veszprém, Zemplén és Szabolcs; a Duna-Tisza vidékén átélt karácsony örömét, boldogságát... Kedvesebb karácsonyi ajándék nem kerülhet a családi asztalra, a családi karácsonyfa alá, mint a Karácsonyi énekeknek ez az albuma! Juniper Testvér, a fiinti magyar ferencesek kántora gyönyörű hangján csendül fel a 15 karácsony ének. Legszebb énekeink. Aki egyszer elénekelteti az énekeket, másodszor már maga is együtt fog vele énekelni és énekelni fog a család aprajanagyja. Újra igazi boldog karácsonyunk lesz! A napokban mondotta egy második generációs fiatalember: “Alig várom, hogy megkapjuk a gramofonalbumot: együtt fogjuk énekelni a szép magyar karácsonyi énekeket feleségemmel és immár csak angolul beszélő gyermekeinkkel.” És még egyet: a fiatalember annak a reményének is adott kifejezést, hogy az albumot más magyar énekek kiadása is fogja követni. Minden attól függ, hogy magyar közönségünk minő lélekkel fogadja a karácsonyi énekek albumát. Ha örömmel, úgy kilátásba helyezzük, hogy a .jövő “Máriaév”-ben Juniper Testvér éneklésében jelennek meg a szép Mária énekek, miseénekek és 01- táriszentségi énekek is. Legalább is azok közül a legszebbek. Felhívjuk olvasóink figyelmét a gramofonalbumról szóló hirdetésünkre lapunkban. *** MAGYAR KARÁCSONYI BÉLYEG Az utolsó tiz év alatt az amerikai egyházi, emberbaráti és közoktatási intézményeknek juttatott adományok évi 4% milliárd dollárra emelkedtek, 21/2 milliárdról. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! '•m+ ZALB a csodás hatású kenőcs FÁJÓ LÁBAKRA! Biztos hatású érzékeny, viszkető, égő lábakra, tyúkszemekre és kemény bőrre. Ne Írjon levelet, küldje be ezt a hirdetést 1 dollárral és nevével, címével, s mi küldjük Önnek. BRIDGEF1ELD DRUG CO. Dept. 10 E. 461 Gregory St. Bridgeport, Conn. Az amerikai magyarság a legutóbbi világháború utáni években ismerte meg azt a magyar karácsonyi bélyeget, amelyet attól kezdve minden évben kiadott az Amerikai Magyar Segélyakció, a befolyó pénzt pedig az óhazában és Európa nyugati országaiban hontalanul vándorló magyar testvéreink felsegélyezésére fordítottuk ... A Segélyakció ezeknek a karácsonyi bélyegeknek a kiadását ezidén az Amerikai Magyar Szövetségnek engedte át s azokat, ivszámra a szövetséget pártoló országos magyar egyletek küldik szét a tagsághoz, az amerikai magyarsághoz. Ha mindenki csak 1 dollárt küld be ezekért a bélyegekért, összesen mintegy 35,000 dollár gyűlne be a szövetség pénztárába s ez nagy és mindnyájunkra hasznos közérdekű szolgálatokra képesítené az Amerikai Magyar Szövetséget. Az egyetlen országos közintézményünk, az Amerikai Magyar Szövetség önkéntes fenntartásában igyg minden jóérzésü amerikai magyarságnak része lehet. . . A Verhovay Segély Egylet, a Református Egyesület és a Bridgeporti Szövetség az alábbi szövegű levéllel küldi ki tagjaihoz az idei magyar karácsonyi bélyegeket: “1953 ADVENT Kedves Testvérünk: Advent idején köszönt be üdvözletünk és KARÁCSONYI BÉLYEGÜNK. Szívből kívánjuk, hogy lélekben boldog és áldásokban bőséges Szent Ünnepeket és Békés Újévet érjen meg minden amerikai magyar, akihez csak eljuthat köszöntő szavunk. Az Amerikai Magyar Szövetséget rendszeresen fentartó három országos nagy egylet elnöke azért irta alá ezt a levelet, mert egyleteik tagjait és az osztályok vezetőit arra kérik, hogy a Szövetség ajándék bélyegeit bőkezűen vásárolják és terjeszszék az osztályok tagjai között. Ezt kéri az amerikai magyarság áldozatkész, megértő és öntudatos tagjaitól a levelet ugyancsak aláíró szövetségi elnök és központi titkár is. Minden adomány, ami a Karácsonyi Bélygekből befolyik az Amerikai Magyar ' Szövetség közérdekű szolgálatát és képviseleti munkájának nagy céljait segíti elő. Kérjük tehát, hogy fogadja szívesen az ide mellékelt bélyegeket és a levelünkhöz csatolt bélyegmentes válaszborítékban legyen szives beküldeni adományát. Kováts Mihály ezredes Finta Sándor szobrászművészünk által mintázott emlékét örökítettük meg ezen a művészi értékű Karácsonyi Bélyegen, mert 1954 május 11-én lesz 175 éve annak, hogy e hős, amerikai magyar ősünk Amerika függetlenségéért életét áldozta Washington György hadseregében Charleston, S. C.-ban. Leveleinek a záró szavait: “Hűen mindhalálig,” vetjük át Szövetségünk jelmondatául. Ennek a hűségnek a nevében kívánjuk Isten áldását minden amerikai magyar honfitársunkra ! Szives szeretettel: BENCZE JÁNOS a Verhovay elnöke UJLAKYFERENC a M. Ref. Egyesület elnöke SUTA PÉTER a Bridgeporti Szöv. elnöke SZÁNTAY DÁNIEL DEZSŐ az Am. Magyar S£öv. elnöke Balogh e. István az Am. M. Szöv. kp. titkára 1953. december 10. TÖRTÉNT VALAMI aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a bírt és mi szívesen közreadjuk lapunkban. MIELŐTT leragasztjuk a külföldre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Amerikának V Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scsih Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉKBETÉTEK CHARTERED UM J TL TRENTON SAVING PVND^N ( 123 - EAST STATE STREET-123 Q Q j g ^y J imán orr. o.i a HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig : $ Több módon kívánhatunk ’ lolüng Karársomjí ° <Í*/Í^ Ünnepi jókívánságaink mindenki számára q .rászólhatnak, nemcsak családunknak és barátainknak. Azokhoz is elérhetnek akikkel talán még •fi VVry3 soha egy szót sem váltottunk, ünnepi érzésünk 'Y oWVsi áthatolhat magas falak és zárt ajtók akadályán. v* Ha házunkat kivilágítjuk és így öltöztetjük fel karácsonyi díszbe, ez kifejezője lesz az ünneppel °0 járó örömünket és tündérmesévé változtatja a ' ^ hétköznapok szürkeségét. 0 Miért nem keresi fel a legköze-lebbi Public Service irodát és & ; / kér felvilágosítást a karácso— nvi kivilágosilásra vonatkozós PUBLIC SERVICE, Room 8311 lag, avagy küldi be ezt a kis 80 Pork Place, Newark, N. J. Szel Vt Ily t. Please send me literature on how to decorate f electrically for Christmas. . --------------------------------------------------—— Name........................................................................... ' PUBLIC »SERVICE. ... til I - I.........................-I ■■■■ ............. AcICIlCjS ............................................................i ...................................................................... A-420-53