Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-12-03 / 49. szám
1953. december 3. FÜGGETLENSÉG 3-ík oldal AMIT MINDEN MAGYAR KATOLIKUS VÁRT MEGJELENT! — ITT VAN! Karácsonyi énekek gramafon albuma JUNIPER TESTVÉR az énekművész gyönyörű hangjával és a szerzetes imádságos áhítatával énekel 15 szépséges magyar karácsonyi éneket Krisztus Jézus született — Ne féljetek pásztorok — Leszállt az Ég dicső Királya — Vigasságos, hangos — Fel, nagy örömre! — Mennyből az angyal — Kedves álmot hogy szerezzen — Dicsőség mennyben az Istennek! ---- Isten-gyermek, kit irgalmad közénk lehozott ---- Oh, gynyörü szép — Üdvözlégy Bethlehemen szült — Jöjjetek áldani a Kisdedet — Imádni jöttünk — Pásztorok, keljünk fel — Pásztorok, pásztorok A legkedvesebb ajándék magyar katolikusok karácsonyára Ára: $4.50 MEGRENDELHETŐ: Holy Assumption Friary St. Ladislaus Parish Knickerbocker Ave. 215 Somerset St. Roebling, N. J. New Brunswick, N. J. Magyar könyvek újabb választéka: Ady Endre összes költeményei .......................... .................... $5.90 Dienes András: A Petőfi titok ....................................................................... 2.50 Gárdonyi Géza: A kapitány ............... ........... 2.50 ” A kürt .......................................................................................... 2.50 ” ” Biri ................................................................................................... 2.50 99 99 Göre Gábor — Durbints sógor ........................................ 2.50 " Göre Gábor — Bolyongás az világba ............................. 2.50 Heltay Jenő: Az asszony körül .......................................................................... 1.50 ” írók, színésznők ............................................................................. 1.50 ” ” A 111 -es .......................................................................................... 1.50 Krúdy Gyula: Egy pohár borovicska .................................................. 2.00 Mikszáth Kálmán: Galamb a kalitkában .................................................... 2.00 99 Prakovszky a siket kovács ........j............................... 2.50 ” ” Pernye ..................................................................................... 3.00 Tersánszky Jenő: Kakuk Marci kortesuton. f............................................. 1.50 99 Az elnök ur inasévei, f. .................................................... 1.80 Madách Imre: Az ember tragédiája (fűzve) ............................................ 2.00 Károlyi Gáspár fordítású SZENT BIBLIA (Ó és Uj-Testamentum — finom papíron) ................................. 6.00 Welsh-Delisle: “The Practical Dictionary” angol-magyar, magyar-angol szótár (2 kötetben) ....................$10.00 Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. Postai rendelésnél külön néhány cent postaköltség MEGJELENT A Szív KATOLIKUS HITÉUZGALMI FOLYÓIRAT gyönyörű 1954 ÉVI KEPESNAPTARA Ára $1.00 (postán $1.10) > Beszerezhető nálunk Magyar Himök Könyvesboltja 134 French St. New Brunswick, N. J. MAGYAR KÖNYVEINK LEGÚJABB VÁLASZTÉKA: ARANY JÁNOS: Toldi — fűzve, 88 old. rajzokkal ...............................$ .75 BABITS MIHÁLY: Hatholdas rózsakert, 76 old..............................................50 ” ” Timár Virgil fia, (Athenaeum kiad. Nagyalakú, sérült kötésű, de belül szép, tiszta uj állapotban) .......................3.20 BRÓDY SÁNDOR: Komédia ...................................................................................1.50 BÁLINT JÓZSEF: A lármafák népe, fűzve, 128 oldal, Székely nóták kotta füzet mellékletével együtt (Csikmenaság székely falu élete) .......................2.00 GENIUS KIS LEXIKONA, kötve, 1616 oldal ..........................................6.50 HERCZEG FERENC: Pogányok ...........................................................................2.00 HARMONIA SACRA r. katolikus énekeskönyv ....................................... 3.00 KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: Modern Költők — Külföldi Antológia, kötve, 488 old. Az “Élet” kiad........................6.50 MIKSZÁTH KÁLMÁN: A beszélő köntös, 116 old.........................................50 MÓRICZ ZSIGMOND: Rózsa Sándor a lovát ugratja, fűz. 404 old. 1.75 ” ” Rózsa Sándor összevonja szemöldökét, fűzve, 410 old........................ 1.75 ” ” Pacsirtaszó, fűzve, 70 oldal ......................................50 ” ” Bál .........................................................................................2.25 ” ” Csibe ......................................................................................2.00 ” ” Vidéki hirek és más elbesz.......................................2.50 H. G. WELLS: Láthatatlan ember, fűzve, 168 old.......................................1.00 HENRI BARBUSSE: Erő ........................................................................................2.00 GUY DE MAUPASSANT: Elbeszélések, fűzve, 150 old............................75 RUDYARD KIPLING: A dzsungel könyve, kötve, 406 old. képekkel 2.50 MOST ÉRKEZTEK: GÁRDONYI GÉZA: Az a hatalmas harmadik ............................................2.50 ” ” Dávidkáné ................. 2.25 Fekete nap — Karácsonyi álom ............................2.50 Hosszuhaju veszedelem (2 köt.) ........................ 4.50 (A fentiek szép egyforma diszkiadásban) MÓRA FERENC: Négy apának egy leánya ...............................................3.25 Könnyes könyv ................................................................3.00 ” ” Sokféle .......................................... 3.00 99 99 Véreim ...................................................................................3.00 Beszélgetés a ferdetoronnyal .............................. 3.00 — Kérje legújabb árjegyzékünket! — Magyar Hírnök Könyvesboltja Postacím: FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. Postai rendelésnél külön néhány cent postaköltség MAGYAR ELETKEPEK IRTA: BÁCSKAI BÉLA iBiiiiniiiiiiiiiiii[iii[iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii[iinii[niiiiniiiiiiiiniiiiniifiiiii!|....iiiiüisiii;..minim.................................................. Magyar Fájdalmat Kürtöl Világgá “AZ ÜVEG FAL” FILMLEGENDÁJA Mintien magyarnak meg kellene néznie és más nemzetiségű ismerőseinek melegen ajánlania azt a nemrég készült hollywoodi mozgóképet, amelyet száz meg száz színházban pergetnek most úgy az Egyesült Államok, mint Canada városaiban. Nem magyarok készítették ugyan a Columbia filmgyár “The Gláss Wall” cimü alkotását, de magyar menekült sorsát alakítja benne Vittorio Gassman, ez a daliás fiatal olasz moziszinész. A darab meséje dióhéjban a következő: Sopronból Triesztbe gyalogol egy koncentrációs táborokat végig-szenvedett hazánkfia, hogy ott hajóra lopózva Amerikába szökhessen. A bevándorlási törvény egy hírlapi ismertetéséből ugyanis megtudta, hogy aki a múlt világháborúban amerikai katona életét mentette meg, az kvótán felül nyerhet bebocsátást az Egyseült Államokba. New York kikötőjébe érve azonban magyarunk nem tudja Endreyné Pádly Margit “Magyar Nótacsokor” HANGLEMEZ 4% ^5 ALBUMA O' (Lemezek darabja $1.00) RH-101—Nem mondhatom el senkinek . . . —Pesten a vén Dunaparton . . • , RH-102—Nem érdemes azt visszasírni , . . Én úgy szeretek részeg lenni . . . RH-103—Halvány fehér arcod . . . —Toponári Mari . . . 40 csepp nem árt MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. igazolni, hogy egy Magyarországon lezuhant amerikai hadipilótát szalmakazalban rejtett el az őt üldöző nazik elől, miközben ő maga meg is sebesült. Midőn a bevándorlási biztos deportálásra ítéli, a darab hőse kereket old és a Times Square környékén kutatja az általa megmentett amerikai pilótát, akiről tudja, hogy valami mulatóhelyen klarinétosként keresi kenyerét. Az elfogatására kirendelt rendőrök elől megértő lelkek rejtegetik, de igy is hajmeresztő jelenetek árán sikerül csak magyarunknak az amerikai repülőtiszt kutatását folytatnia. Egyik búvóhelyen játszódik le az a mulatságos jelenet, amint a bevándorolt családnál megpihenve a közben hazaérkező, már amerikai születésű siheder lenézően nyilatkozik az “idegenekről” — mire a Magyarországon született édesanya és nővér frappáns módon adja meg a választ: egyegy jól irányzott nyiltszini nyaklevessel, a közönség élénk helyeslése közepette. Miközben a muzsikus-pilóta az újságokból közölt fényképről ráismer egykori megmentőjére, ez mitsem tudva az érdekében mozgósított mentőakcióról, az Egyesült Nemzetek palotájába menekül, hogy ott részben oltalmat találjon, részben pedig előadja a földönfutóvá tett embermilliók panaszát. Holtrafáradtan már-már kénytelen feladni a U. N. székházának megtalálását, amidőn egy utszéli pocsolyában feltűnik az üvegfalú felhőkarcoló reményt jelentő visszatükröződése . . . A borzalmas éjszaka után kora reggel céljához ért vándor egyetlen delegátust sem talál persze hajnalban az Egyesült Nemzetek üléstermében, mégis belesirja a modern egyszerüsé-A mi hasáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT SAJÁT MAGÁT CSAPJA BE az, akinek valami hirdetni valója, üzenete van e vidék magyarsága számára és azt nem a mi la- 1 A punk utján te- / szí közzé! ... / ~~ gében lenyűgöző csarnok ürességébe: “Talán mégis csak meghallja valaki a menekültek panaszát! Nemzetek képviseletében azért gyűlnek itt össze, hogy végre béke szálljon a földkerekségre. De mindaddig, amig egyetlen ember lesz, aki nem szabad, mindaddig, amig egyetlen DP akad, aki hontalanul bolyong, mindaddig nem lehet béke. Az őt üldözők — voltaképen j ó hirt hozok — közeledtének zajára felocsúdó hősünk utolsó erejének összeszedésével az Egyesült Nemzetek palotájának tetejére rohan, hogy 40 emeletnyi magasságból a halálba vesse magát. Ekkor jut fülébe az őt követő egykori repülőtiszt hangja, akinek életét a háború alatt Magyarországon megmentette és hamarosan kibontakozik az elmaradhatatlan “happy end.” Eddig csak az Oroszországban sínylődő 200,000 magyar hadifogoly haza engedése ügyében sikerült a magyarságnak szót kapnia az East folyó partján épült, 71 más nemzetet képviselő világparlamentben. “Az üveg Fal” mozikép révén azonban most a legszélesebb néprétegek szivében is visszhangra találhat .a magyar bánat és Sokan nem fogják tudni feledni Vottorio Gassman velőkig ható panaszát: “Somebody Listen” — Hallgasson meg valaki bennünket! A MAHARADZSA ÁGYA A bhiravadi maharadzsa megrendelésére most készült el az egyik hires párisi müasztalos műhelyében egy diszágy. A maharadzsa egyéni gusztusának megfelelő diszbutor a legfinomabb fanemekből épült. Teli van faragványokkal, ezüst berakásokkal, vannak továbbá rajta rózsacsokrok, gabonadiszitmények. Az ágy minden szegletén egy-egy embermagasságu bronz nőalak áll, amelyek egy görög, egy spanyol, egy olasz és egy francia nőt ábrázolnak. Mindegyik szobor a fajának megfelelő színárnyalatban készült, hajuk pedig fekete, szőke, gesztenyebarna és platinaszinü. Karjukon aranyperecet viselnek s ebben valamilyen óramű van elrejtve, melynek segítségével a kezükben tartott legyezőt mozgatni tudják. A maharadzsa párisi tartózkodása idején az Opefában Gaunod Faustját hallgatta meg s ennek ékszeráriája úgy megtetszett a nagyurnak, hogy hangdobozt építtetett be az ágyba és ez a szerkezet mindannyiszor eljátsza az áriát, valahányszor a maharadzsa az ágyában lefekszik . . . HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.É.L magyar rádió-müiorát a philadelphiai 860.kc. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban Megjöttek a gyönyörű magyar KARÁCSONYI HANGLEMEZEK PW-60 —Ó szép fenyő ... —Pásztorok, pásztorok . . . Énekli Mindszenthy István, kórus és szalonzenekisérettel PW-61 —Mennyből az angyal . . . —Csendes éj . . . (Mindszenthy István) Darabja 90 cent MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. NINCS JÖ KOMMUNISTA! Eleanore Roosevelt európai utazása alatt Titónál is látogatást tett s elrgadtatással ir Titoról s hogy milyen boldogságban, megelégedettségben és szabadságban él Yugoszlávia népe . A volt elnök özvegye, aki Tito palotájában és magánvillájában vendégeskedett, nem nagyon figyelhette meg az ottani helyzetet s nem nagyon nézhetett a dolgok mélyére, ha ilyen jelentést ir Titóról és Yugoszlávia népéről. Ez az ország népe tudja jól, hogy Tito megrögzött kommunista s mégis örömmel látta, amikor kiderült, hogy Moszkvaellenes kommunista. Az Egyesült Államok a hasznosnak látszót előnybe helyezte a morálnak, melyet sok ország játszi könnyedséggel megtesz és anélkül, hogy a lelkek mélyébe nézne, ami azonban mindig idegen volt az amerikai természettel. Mi könnyelműen hivatalosan úgy néztük Títot, ahogy Rooseveltné is nézi, amikor azt állitji, hogy Tito jó kommunista. Pedig mindannyian tudjuk, hogy Tito országában a legnagyobb zsarnokság alatt tengődik a nép, a legszörnyübb vallásüldözés folyik Yugoszláviában s a papság brutális üldözésben szenved, ami teljesen egyezik a kommunista eszmékkel. Eisenhower elnöknek azon kellene lenni, hogy az Egyesült Államok, az amerikai természetnek megfelelő morális alapra helyezné az ország külpolitikáját Titóval szemben, mert könnyen megeshet, hogy egy nyugat-kelet közti összeütközés esetén az amerikai pénzsegéllyel erőssé tett Tito éppen úgy az Egyesült Államok ellen fordulna, mint ahogy a Szovjet tette, amikor a 11,000 millió dolláros* Lend-Lease segéllyel s amerikai katonai segítséggel a megsemmisüléstől megmenekült s utóbb hatalmassá vált s a mi napig minden módon az Egyesült Államok megsemmisítésére tör. A kommunizmus és a kereszténység között megegyezés nem lehetséges, mert az anyagiasság alapján álló kommunista alapján álló kommunista eszmék öszszeegyezhetetlenek az Isten-hit alapján álló eszmékkel. Nincs tehát jó kommunista, mert a jóság fogalma kizárja a kommunizmus fogalmát. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is elfogadunk. EMLÉKSZEL? Az ősz simítja fürtjeit most széjjel. Révedő szeme a messzibe jár. Hervadt ajkának törött bíbor színén Végsőt vonaglik tűnő napsugár . . . Emlékszel ? ... mikor elbucsuztaní tőled Szememben égett, lángolt a halál, Tudtam: örökre elválunk egymástól, Tudtam: véled majd minden tovaszáll . . Akkor, ott kint a lombvesztett erdőtől Vált el örökre, zokogva a nyár: Én voltam a szürkület tépett árnya, Te voltál a búcsúzó napsugár . . . CSANÁDY GYÖRGY 99 Zalai Kobzos László: “SZEMBEN A KÖDDEL” cimü nemrég megjelent verseskötete, amelyhez az előszót Nyirő József, a nagy magyar iró irta, kapható (vagy megrendelhető) lapunk könyvosztályán, illetve a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 134 French St. New Brunswick, N. J. (Tel. CHarter 9-3791) — Ára $2.00. Aki szereti a szép verseket, a hangulatos, kedves, könnyen gördülő stílusban, tehetséggel és hozzáértéssel megirt szép magyar költeményeket, az feltétlenül vegye meg a fiatal magyar költőnek ezt a 128 oldalas verseskönyvét.. .! GYÁSZJELENTÉS Mélyen szomorodott szívvel, de Isten akaratában megnyugodva jelentjük, hogy a felejthetetlen jó édesanya, hitvestárs, rokon és barát, a Szilágy megyei Érmindszenti születésű BERNÁTH JÓZSEFNÉ szül. Kábái Erzsébet roeblingi lakos, életének 60-ik, boldog házasságának 40-ik esztendejében váratlanul, szivszélhüdés következtében, 1953 november 20-án, pénteken délután elköltötzött az élők sorából. Temetése november 23-án hétfőn délelőtt ment végbe a Roeblingi Magyar Református Egyház templomából, ahol a Nőegyletnek és az egyháznak is alapitó tagja és egész életében kitartó hűséges munkása volt. A gyászszertartást Béky Zoltán trentoni esperes és Ábrahám Dezső lelkipásztor végezték. GYÁSZOLJÁK: Bernáth József férje; leányai: Mullaney Vincentné, szül. Bernáth Ilonka, Levittown, Pa.; McDowall Jánosné szül. Bernáth Mariska, Roebling, N. J.; Unokái: McDowell Beverly és Douglas; testvérei: Kábái Mihály és cs., Kábái Endre és cs. Roebling, N. J.; Chighy József és cs. Trenton, N. J.; Kassay Miklós és cs., Trenton, N. J.; Varga Menyhért és cs. Roebling, N. J.; Bernáth Miklós és cs. az óhazában; unokatestvérei: Bernáth István és cs. Roebling, N. J.; Szombathy Imre és cs. az óhazában; Unghváry Károly és cs. Cincinnati, Ohio; Earl Leggné, szül. Bernáth Piroska, Bernáth Etel, Chighy Ferenc és cs., Yardville, N. J.; Ari Béláné és cs. Trenton, N. J.; keresztleánya: Stefán Sándorné szül. Bernáth Erzsébet és cs. Roebling, N. J.; keresztfia: Perei István és cs. Trenton, N. J.; Vajda Imre és cs. az óhazában; násza: McDowell János és cs. Roebling, N. J.; közeli rokonai: Csögi Miklós és cs. Roebling, N. J., közeli és távoli kiterjedt rokonsága itt és az óhazában, jó barátok és ismerősök. “Az Igazak Emléke Legyen Áldott” A GYÁSZOLÓ CSALÁD