Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-12-03 / 49. szám

1953. december 3. FÜGGETLENSÉG 3-ík oldal AMIT MINDEN MAGYAR KATOLIKUS VÁRT MEGJELENT! — ITT VAN! Karácsonyi énekek gramafon albuma JUNIPER TESTVÉR az énekművész gyönyörű hangjával és a szerzetes imádságos áhítatával énekel 15 szépséges magyar karácsonyi éneket Krisztus Jézus született — Ne féljetek pásztorok — Leszállt az Ég dicső Királya — Vigasságos, hangos — Fel, nagy örömre! — Mennyből az angyal — Kedves álmot hogy szerezzen — Dicsőség mennyben az Istennek! ---- Isten-gyermek, kit irgalmad közénk lehozott ---- Oh, gynyörü szép — Üdvözlégy Bethlehemen szült — Jöjjetek áldani a Kisdedet — Imádni jöttünk — Pásztorok, keljünk fel — Pásztorok, pásztorok A legkedvesebb ajándék magyar katolikusok karácsonyára Ára: $4.50 MEGRENDELHETŐ: Holy Assumption Friary St. Ladislaus Parish Knickerbocker Ave. 215 Somerset St. Roebling, N. J. New Brunswick, N. J. Magyar könyvek újabb választéka: Ady Endre összes költeményei .......................... .................... $5.90 Dienes András: A Petőfi titok ....................................................................... 2.50 Gárdonyi Géza: A kapitány ............... ........... 2.50 ” A kürt .......................................................................................... 2.50 ” ” Biri ................................................................................................... 2.50 99 99 Göre Gábor — Durbints sógor ........................................ 2.50 " Göre Gábor — Bolyongás az világba ............................. 2.50 Heltay Jenő: Az asszony körül .......................................................................... 1.50 ” írók, színésznők ............................................................................. 1.50 ” ” A 111 -es .......................................................................................... 1.50 Krúdy Gyula: Egy pohár borovicska .................................................. 2.00 Mikszáth Kálmán: Galamb a kalitkában .................................................... 2.00 99 Prakovszky a siket kovács ........j............................... 2.50 ” ” Pernye ..................................................................................... 3.00 Tersánszky Jenő: Kakuk Marci kortesuton. f............................................. 1.50 99 Az elnök ur inasévei, f. .................................................... 1.80 Madách Imre: Az ember tragédiája (fűzve) ............................................ 2.00 Károlyi Gáspár fordítású SZENT BIBLIA (Ó és Uj-Testamentum — finom papíron) ................................. 6.00 Welsh-Delisle: “The Practical Dictionary” angol-magyar, magyar-angol szótár (2 kötetben) ....................$10.00 Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. Postai rendelésnél külön néhány cent postaköltség MEGJELENT A Szív KATOLIKUS HITÉUZGALMI FOLYÓIRAT gyönyörű 1954 ÉVI KEPESNAPTARA Ára $1.00 (postán $1.10) > Beszerezhető nálunk Magyar Himök Könyvesboltja 134 French St. New Brunswick, N. J. MAGYAR KÖNYVEINK LEGÚJABB VÁLASZTÉKA: ARANY JÁNOS: Toldi — fűzve, 88 old. rajzokkal ...............................$ .75 BABITS MIHÁLY: Hatholdas rózsakert, 76 old..............................................50 ” ” Timár Virgil fia, (Athenaeum kiad. Nagyalakú, sérült kötésű, de belül szép, tiszta uj állapotban) .......................3.20 BRÓDY SÁNDOR: Komédia ...................................................................................1.50 BÁLINT JÓZSEF: A lármafák népe, fűzve, 128 oldal, Székely nóták kotta füzet mellékletével együtt (Csikmenaság székely falu élete) .......................2.00 GENIUS KIS LEXIKONA, kötve, 1616 oldal ..........................................6.50 HERCZEG FERENC: Pogányok ...........................................................................2.00 HARMONIA SACRA r. katolikus énekeskönyv ....................................... 3.00 KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: Modern Költők — Külföldi Antológia, kötve, 488 old. Az “Élet” kiad........................6.50 MIKSZÁTH KÁLMÁN: A beszélő köntös, 116 old.........................................50 MÓRICZ ZSIGMOND: Rózsa Sándor a lovát ugratja, fűz. 404 old. 1.75 ” ” Rózsa Sándor összevonja szemöldökét, fűzve, 410 old........................ 1.75 ” ” Pacsirtaszó, fűzve, 70 oldal ......................................50 ” ” Bál .........................................................................................2.25 ” ” Csibe ......................................................................................2.00 ” ” Vidéki hirek és más elbesz.......................................2.50 H. G. WELLS: Láthatatlan ember, fűzve, 168 old.......................................1.00 HENRI BARBUSSE: Erő ........................................................................................2.00 GUY DE MAUPASSANT: Elbeszélések, fűzve, 150 old............................75 RUDYARD KIPLING: A dzsungel könyve, kötve, 406 old. képekkel 2.50 MOST ÉRKEZTEK: GÁRDONYI GÉZA: Az a hatalmas harmadik ............................................2.50 ” ” Dávidkáné ................. 2.25 Fekete nap — Karácsonyi álom ............................2.50 Hosszuhaju veszedelem (2 köt.) ........................ 4.50 (A fentiek szép egyforma diszkiadásban) MÓRA FERENC: Négy apának egy leánya ...............................................3.25 Könnyes könyv ................................................................3.00 ” ” Sokféle .......................................... 3.00 99 99 Véreim ...................................................................................3.00 Beszélgetés a ferdetoronnyal .............................. 3.00 — Kérje legújabb árjegyzékünket! — Magyar Hírnök Könyvesboltja Postacím: FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. Postai rendelésnél külön néhány cent postaköltség MAGYAR ELETKEPEK IRTA: BÁCSKAI BÉLA iBiiiiniiiiiiiiiiii[iii[iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii[iinii[niiiiniiiiiiiiniiiiniifiiiii!|....iiiiüisiii;..minim.................................................. Magyar Fájdalmat Kürtöl Világgá “AZ ÜVEG FAL” FILMLEGENDÁJA Mintien magyarnak meg kelle­ne néznie és más nemzetiségű ismerőseinek melegen ajánlania azt a nemrég készült hollywoodi mozgóképet, amelyet száz meg száz színházban pergetnek most úgy az Egyesült Államok, mint Canada városaiban. Nem magyarok készítették u­­gyan a Columbia filmgyár “The Gláss Wall” cimü alkotását, de magyar menekült sorsát alakítja benne Vittorio Gassman, ez a daliás fiatal olasz moziszinész. A darab meséje dióhéjban a követ­kező: Sopronból Triesztbe gyalogol egy koncentrációs táborokat vé­­gig-szenvedett hazánkfia, hogy ott hajóra lopózva Amerikába szökhessen. A bevándorlási tör­vény egy hírlapi ismertetéséből ugyanis megtudta, hogy aki a múlt világháborúban amerikai katona életét mentette meg, az kvótán felül nyerhet bebocsá­tást az Egyseült Államokba. New York kikötőjébe érve a­­zonban magyarunk nem tudja Endreyné Pádly Margit “Magyar Nótacsokor” HANGLEMEZ 4% ^5 ALBUMA O' (Lemezek darabja $1.00) RH-101—Nem mondhatom el senkinek . . . —Pesten a vén Dunaparton . . • , RH-102—Nem érdemes azt visszasírni , . . Én úgy szeretek részeg lenni . . . RH-103—Halvány fehér arcod . . . —Toponári Mari . . . 40 csepp nem árt MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. igazolni, hogy egy Magyaror­szágon lezuhant amerikai hadi­pilótát szalmakazalban rejtett el az őt üldöző nazik elől, miköz­ben ő maga meg is sebesült. Mi­dőn a bevándorlási biztos depor­tálásra ítéli, a darab hőse kere­ket old és a Times Square kör­nyékén kutatja az általa meg­mentett amerikai pilótát, akiről tudja, hogy valami mulatóhe­lyen klarinétosként keresi ke­nyerét. Az elfogatására kirendelt rendőrök elől megértő lelkek rejtegetik, de igy is hajmeresztő jelenetek árán sikerül csak ma­gyarunknak az amerikai repülő­tiszt kutatását folytatnia. Egyik búvóhelyen játszódik le az a mu­latságos jelenet, amint a beván­dorolt családnál megpihenve a közben hazaérkező, már ame­rikai születésű siheder lenézően nyilatkozik az “idegenekről” — mire a Magyarországon szüle­tett édesanya és nővér frappáns módon adja meg a választ: egy­­egy jól irányzott nyiltszini nyak­levessel, a közönség élénk he­lyeslése közepette. Miközben a muzsikus-pilóta az újságokból közölt fénykép­ről ráismer egykori megmentő­­jére, ez mitsem tudva az érde­kében mozgósított mentőakció­ról, az Egyesült Nemzetek palo­tájába menekül, hogy ott rész­ben oltalmat találjon, részben pedig előadja a földönfutóvá tett embermilliók panaszát. Holtrafáradtan már-már kény­telen feladni a U. N. székházá­nak megtalálását, amidőn egy utszéli pocsolyában feltűnik az üvegfalú felhőkarcoló reményt jelentő visszatükröződése . . . A borzalmas éjszaka után ko­ra reggel céljához ért vándor egyetlen delegátust sem talál persze hajnalban az Egyesült Nemzetek üléstermében, mégis belesirja a modern egyszerüsé-A mi hasáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT SAJÁT MAGÁT CSAPJA BE az, akinek valami hirdetni valója, üzenete van e vidék magyarsága számára és azt nem a mi la- 1 A punk utján te- / szí közzé! ... / ~~ gében lenyűgöző csarnok üressé­gébe: “Talán mégis csak meghallja valaki a menekültek panaszát! Nemzetek képviseletében azért gyűlnek itt össze, hogy végre bé­ke szálljon a földkerekségre. De mindaddig, amig egyetlen em­ber lesz, aki nem szabad, mind­addig, amig egyetlen DP akad, aki hontalanul bolyong, mindad­dig nem lehet béke. Az őt üldözők — voltaképen j ó hirt hozok — közeledtének za­jára felocsúdó hősünk utolsó e­­rejének összeszedésével az Egye­sült Nemzetek palotájának tete­jére rohan, hogy 40 emeletnyi magasságból a halálba vesse ma­gát. Ekkor jut fülébe az őt kö­vető egykori repülőtiszt hangja, akinek életét a háború alatt Ma­gyarországon megmentette és hamarosan kibontakozik az el­maradhatatlan “happy end.” Eddig csak az Oroszországban sínylődő 200,000 magyar hadifo­goly haza engedése ügyében si­került a magyarságnak szót kap­nia az East folyó partján épült, 71 más nemzetet képviselő világ­parlamentben. “Az üveg Fal” mozikép révén azonban most a legszélesebb néprétegek szivé­ben is visszhangra találhat .a magyar bánat és Sokan nem fog­ják tudni feledni Vottorio Gass­man velőkig ható panaszát: “Somebody Listen” — Hallgas­son meg valaki bennünket! A MAHARADZSA ÁGYA A bhiravadi maharadzsa megrendelésére most készült el az egyik hires párisi müasztalos műhelyében egy diszágy. A maharadzsa egyéni gusztu­sának megfelelő diszbutor a leg­finomabb fanemekből épült. Teli van faragványokkal, ezüst bera­kásokkal, vannak továbbá rajta rózsacsokrok, gabonadiszitmé­­nyek. Az ágy minden szegletén egy-egy embermagasságu bronz nőalak áll, amelyek egy görög, egy spanyol, egy olasz és egy francia nőt ábrázolnak. Mindegyik szobor a fajának megfelelő színárnyalatban ké­szült, hajuk pedig fekete, szőke, gesztenyebarna és platinaszinü. Karjukon aranyperecet viselnek s ebben valamilyen óramű van elrejtve, melynek segítségével a kezükben tartott legyezőt moz­gatni tudják. A maharadzsa párisi tartóz­kodása idején az Opefában Gau­­nod Faustját hallgatta meg s en­nek ékszeráriája úgy megtet­szett a nagyurnak, hogy hang­dobozt építtetett be az ágyba és ez a szerkezet mindannyiszor el­­játsza az áriát, valahányszor a maharadzsa az ágyában lefek­szik . . . HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.É.L magyar rádió-müiorát a philadelphiai 860.kc. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban Megjöttek a gyönyörű magyar KARÁCSONYI HANGLEMEZEK PW-60 —Ó szép fenyő ... —Pásztorok, pásztorok . . . Énekli Mindszenthy István, kórus és szalonzenekisérettel PW-61 —Mennyből az angyal . . . —Csendes éj . . . (Mindszenthy István) Darabja 90 cent MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. NINCS JÖ KOMMUNISTA! Eleanore Roosevelt európai utazása alatt Titónál is látoga­tást tett s elrgadtatással ir Tito­­ról s hogy milyen boldogságban, megelégedettségben és szabad­ságban él Yugoszlávia népe . A volt elnök özvegye, aki Tito palotájában és magánvillájában vendégeskedett, nem nagyon fi­gyelhette meg az ottani helyze­tet s nem nagyon nézhetett a dol­gok mélyére, ha ilyen jelentést ir Titóról és Yugoszlávia népé­ről. Ez az ország népe tudja jól, hogy Tito megrögzött kommu­nista s mégis örömmel látta, a­­mikor kiderült, hogy Moszkva­­ellenes kommunista. Az Egye­sült Államok a hasznosnak lát­­szót előnybe helyezte a morál­nak, melyet sok ország játszi könnyedséggel megtesz és anél­kül, hogy a lelkek mélyébe nézne, ami azonban mindig idegen volt az amerikai természettel. Mi könnyelműen hivatalosan úgy néztük Títot, ahogy Roose­­veltné is nézi, amikor azt állit­­ji, hogy Tito jó kommunista. Pedig mindannyian tudjuk, hogy Tito országában a legna­gyobb zsarnokság alatt tengődik a nép, a legszörnyübb vallásül­dözés folyik Yugoszláviában s a papság brutális üldözésben szen­ved, ami teljesen egyezik a kom­munista eszmékkel. Eisenhower elnöknek azon kellene lenni, hogy az Egyesült Államok, az amerikai természet­nek megfelelő morális alapra he­lyezné az ország külpolitikáját Titóval szemben, mert könnyen megeshet, hogy egy nyugat-kelet közti összeütközés esetén az a­­merikai pénzsegéllyel erőssé tett Tito éppen úgy az Egyesült Álla­mok ellen fordulna, mint ahogy a Szovjet tette, amikor a 11,000 millió dolláros* Lend-Lease se­géllyel s amerikai katonai segít­séggel a megsemmisüléstől meg­menekült s utóbb hatalmassá vált s a mi napig minden módon az Egyesült Államok megsemmi­sítésére tör. A kommunizmus és a keresz­ténység között megegyezés nem lehetséges, mert az anyagiasság alapján álló kommunista alap­ján álló kommunista eszmék ösz­­szeegyezhetetlenek az Isten-hit alapján álló eszmékkel. Nincs tehát jó kommunista, mert a jó­ság fogalma kizárja a kommu­nizmus fogalmát. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk. EMLÉKSZEL? Az ősz simítja fürtjeit most széjjel. Révedő szeme a messzibe jár. Hervadt ajkának törött bíbor színén Végsőt vonaglik tűnő napsugár . . . Emlékszel ? ... mikor elbucsuztaní tőled Szememben égett, lángolt a halál, Tudtam: örökre elválunk egymástól, Tudtam: véled majd minden tovaszáll . . Akkor, ott kint a lombvesztett erdőtől Vált el örökre, zokogva a nyár: Én voltam a szürkület tépett árnya, Te voltál a búcsúzó napsugár . . . CSANÁDY GYÖRGY 99 Zalai Kobzos László: “SZEMBEN A KÖDDEL” cimü nemrég megjelent verseskötete, amelyhez az előszót Nyirő József, a nagy magyar iró irta, kap­ható (vagy megrendelhető) lapunk könyvosztá­lyán, illetve a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 134 French St. New Brunswick, N. J. (Tel. CHar­­ter 9-3791) — Ára $2.00. Aki szereti a szép verseket, a hangulatos, kedves, könnyen gördülő stílusban, tehetséggel és hozzáértéssel megirt szép magyar költeményeket, az feltétlenül vegye meg a fiatal magyar költőnek ezt a 128 oldalas verseskönyvét.. .! GYÁSZJELENTÉS Mélyen szomorodott szívvel, de Isten akaratában megnyu­godva jelentjük, hogy a felejthetetlen jó édesanya, hitvestárs, rokon és barát, a Szilágy megyei Érmindszenti születésű BERNÁTH JÓZSEFNÉ szül. Kábái Erzsébet roeblingi lakos, életének 60-ik, boldog házasságának 40-ik esz­tendejében váratlanul, szivszélhüdés következtében, 1953 no­vember 20-án, pénteken délután elköltötzött az élők sorából. Temetése november 23-án hétfőn délelőtt ment végbe a Roeblingi Magyar Református Egyház templomából, ahol a Nő­egyletnek és az egyháznak is alapitó tagja és egész életében ki­tartó hűséges munkása volt. A gyászszertartást Béky Zoltán trentoni esperes és Ábrahám Dezső lelkipásztor végezték. GYÁSZOLJÁK: Bernáth József férje; leányai: Mullaney Vincentné, szül. Bernáth Ilonka, Levittown, Pa.; McDowall Já­­nosné szül. Bernáth Mariska, Roebling, N. J.; Unokái: McDowell Beverly és Douglas; testvérei: Kábái Mihály és cs., Kábái Endre és cs. Roebling, N. J.; Chighy József és cs. Trenton, N. J.; Kassay Miklós és cs., Trenton, N. J.; Varga Menyhért és cs. Roebling, N. J.; Bernáth Miklós és cs. az óhazában; unokatestvérei: Ber­náth István és cs. Roebling, N. J.; Szombathy Imre és cs. az óha­zában; Unghváry Károly és cs. Cincinnati, Ohio; Earl Leggné, szül. Bernáth Piroska, Bernáth Etel, Chighy Ferenc és cs., Yard­­ville, N. J.; Ari Béláné és cs. Trenton, N. J.; keresztleánya: Ste­­fán Sándorné szül. Bernáth Erzsébet és cs. Roebling, N. J.; keresztfia: Perei István és cs. Trenton, N. J.; Vajda Imre és cs. az óhazában; násza: McDowell János és cs. Roebling, N. J.; kö­zeli rokonai: Csögi Miklós és cs. Roebling, N. J., közeli és távoli kiterjedt rokonsága itt és az óhazában, jó barátok és ismerősök. “Az Igazak Emléke Legyen Áldott” A GYÁSZOLÓ CSALÁD

Next

/
Thumbnails
Contents