Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-10-29 / 44. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG Szent István R. K. Hitközség hírei A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Közli: Father Kiss A Gvm)« plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től £-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér I ársuiat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. EZERSZÁZ MAGYAR­­ORSZÁGI KÉPES­LEVELEZŐLAP Egy hatalmas képes-levelezőlap gyűjteményt szereztünk meg, a­­mely sok-sok ezer használatlan ké­peslapból áll a világ minden tájá­ról, többek között szülőhazánkból, Magyarországból is. Különválasz­tottuk a magyar képeslapokat, mint egy külön gyűjteményt s azt anélkül, hogy egyenként adogat­nánk el és feltörnénk a gyűjte­ményi, egy tételben ezennel fel­ajánljuk annak, AKI LEGTÖBBET ÍGÉR ÉRTE! A magyarországi képes-lap gyűjtemény pontosan 1,100 darab­ból áll, a következő hozzávetőleges számarányban városok szerint: Budapest 100 darab, — továbbá 40, vagy több a következő helysé­gekből: Debrecen, Nagyszalonta, Nagyvárad, Orosháza — 20 drb. vagy több: Arad, Békéscsaba, Győr, Kolozsvár, Makó, Miskolc, Nyíregyháza, Pápa, Pozsony, Sá­toraljaújhely, Sopron, Szatmár, Székesfehérvár, Szombathely, Te­mesvár, Veszprém; —10 drb. vagy több: Balatoni képek, Zegléd, Déri muzeum (Debrecen), Eger, Eper­jes, Esztergom, Félixfürdő, Gyön­gyös, Gyöngyös leégve, Gyula, Hatvan, Kalocsa, Kaposvár, Kecs­kemét, Körmend, Nagykanizsa, Nagykőrös, Paprádfürdő, Siófok, Sorokvár, Szeged, Szekszárd, Szentgotthárd, Szolnok, Tasnád, Tihany, Tokaj, Vác, Zalaeger­szeg; — 26 helyiségről pedig 1-től 10-ig menő számban vannak ké­peslapok. Végül pedig van 46 da­rab alföldi, Hortobágy-i kéepslap, amelyből 37 drb. gyönyörű szines­­nyomásu és az alföldi magyar nép­viseletet híven szemlélhető szép képeslap. Összesen 1,100 drb. (né­hány kivételével mind használatlan uj állapotban.) Ezen “licitálási” ajánlatunk 1953. November 21-ig érvényes. Az addig beérkezett ajánlatok kö­zül a levelező-lap gyűjteményt an­­íjak adjuk, vagy küldjük el, aki a legtöbbet ajánlott fel érte. (A pos­tai dij a vevőt terheli. A csomag nagysága az átlagos cipődoboz egy és félszerese. ) Ajánlatokat erre a címre kérünk: Magyar Hirnök Könyvesboltja 134 French Street New Brunswick, N. J. Közli Béky Zoltán, esperes ISTENTISZTELETI sor­rend: Magyar: d. e. 9:30-kor. Vasárnapi iskola d. e. 10-kor. Angolnyelvü d. e. ll:00-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ÉVI NAGY BAZÁRUNKAT álarcos bállal egybekötve most szombaton, okt. 31-én este fél 8 órai kezdettel tartjuk iskolánk dísztermében. Ez az egy bazá­runk lesz éppen azért kérjük gyülekezetünk minden . egyes tagját, hogy érezze kötelességé­nek a megjelenést. ÁLARCOS BÁLLAL kötjük egybe a Bazárt, amennyiben ép­pen okt. 31-ére esik. Aki álarcot tud szerezni, jpjjön álarcban. Az álarcosok között szép értékes ajándéokokat osztunk ki. KÉT MALACOT kaptunk eb­be az évben. Egyiket Nyíri La­jos, a másikat ifj. Majsicky Já­nos testvér ajándékozta. SOK APRÓLÉK, liba, kacsa fog a közönség rendelkezésére állani. EDDIG HÉT TORTÁT aján­lottak meg egyházunk nőtagjai. Még nagyon sokra van szükség. Kékjük egyházunk nőtagjait, a­­kik finom tortákat tudnak készí­teni, készítsenek és hozzák fel a bazárra, vagy az irodába. Úgy­szintén home-made, otthon ké­szített süteményeket, kifli félé­ket szintén, amiket a női asztal­nál fogunk árusítani. CSIGA, tésztafélék vásárol­hatók lesznek. KOLBÁSZ, HURKA, friss fánk szintén készül szombaton, melyet este fogunk árusítani. A ZENÉT Didrencz Gusztáv zenekara fogja szolgáltatni. KÜLÖN MEGHÍVÓKKAL ke­­restük fel gyülekezetünk tagja­it. Kérjük, hogy a jegyeket fo­gadják el és számoljanak el vele az ajtónál, vagy az irodában. BAZÁRI beosztás — Felügye­lők: Lelkész és gondnok. Ajtó­hoz jegyekhez: id. Adorján ál­mán, Csentery Miklós, és tiszt, ifj. Adorján Kálmán. Csirke asztalhoz: Simon Károly, Beke Antal, Túr ilstván és Pallócska Ákos. Basement-be: Vágott Ist­ván, Nagy Sándor, Ács Vincze, Borcsik István, Gönczy Lajos, Titka András, Soltész András. Jegy árusítás: Molnár József, Iván János, Lénárth Sándor, Miklovicz Béla, Ács Sándor, M. Nagy István. Pénztárnokok: Borcsik Gyula és Beke Antal. Ajtóhoz: Körömy József. Kony­hához: Pénték Miklósné, Simon Károlyné, Csentery Miklósné, Soltész Andrásné, Beke Antalné, Molnár Józsefné, Nagy Sándor­­né, Adorján Kálmánná, Soltész Károlyné. Kérjük a beosztott rendező­ket mindenki legyen pontosan a helyén legkésőbb 7 órakor. AKIK MEGAJÁNLÁSUKAT főként csirkéket, libákat, kacsá­kat, nem hozták még be, igyekez­zenek lehetőleg a bazár előtt vagy egyenesen a bazárra be­hozni. Mindenkit hívunk, mindenkit szeretettel várunk. AMERIKAI MOZAIK Az 1921-1922 évi orosz éhín­ség idején, az American Relief Administration 6 millió felnőt­tet és 4 millió gyermeket látott el ott eleséggel hosszabb ideig. Az idén nyáron 40 nyugat­európai ifjú munkás ismerke­dett meg Amerikával az india­­mai South Bend-en, a Notre Da­me egyetem és a Studebaker Company székhelyén. Ez utóbbi a legrégibb automobil gyárak e­­gyike. Valamennyien' southben­­di gyárakban dolgoztak és es­ténként az egyetemen hallgat­ták az előadásokat, / a Mutual Security Administration vezeté­se alat kidolgozott munkaterv szerint. Megbízható megállapítások Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:30- Kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor. MAGYAR ISTENTISZTE­LET 10:30-kor. REFORMÁCIÓ Emléknapján okt. 31-eén este 6 órakor rövid istentiszteletet tartunk. , PRESBITERI GYŰLÉS lesz szombaton templom után. Min­den presbiter megjelenését kér­jük. PÉNZTÁRNOKUNK jelenti, hogy a 40 éves jubileumi ban­kett bevétele $2077.26, kiadás $702.09 s igy a maradvány $1375.17. Még néhány kisebb tétel módosítja az eddigi ered­ményt. Az adományok listáját körlevélben közöljük tagjaink­kal. CSIGACSINÁLÁS kedden és szerdán este 6 órától az iskolá­ban. Jöjjön aki teheti, s ha még­se vehet részt, adományt adjon a nemes célra. ADOMÁNYOK: Egyházjáru­lékban: Trainor Jenő és neje, McDowal Jánosné adtak; Paró­­chia alapra Somogyi Bertalan és cs. $15.00; és névtelenül $30.00; Gönczi János néhai fe­lesége emlékére kegyes ado­mányt adott. REFORMÁTUS Egyesület pénzszedése most vasárnap, mint minden hó első vasárnap­ján lesz. Werbőczy István Hármaskönyve - a hónap könyve a washingtoni könyvtárban A washingtoni Kongresszusi Könyvtár nemrég — más érté­kes régi magyar jogkönyvekkel együtt — Werbőczy István hires Hármaskönyvének rendkívül szép kiállítású példányát is emg­­szerezte. Ezt az 1581-ben Bécs­­ben Johannes Sambucus (Zsám­­boky János) által kiadott köny­vet szeptember havában a Kon­gresszusi Könyvtár nagycsarno­kában a Hónap Könyvei között közszemlére teszik. Ismeretes u­­gyanis, hogy Werbőczy István 1514-ben Opus Tripartitum Juris Consuetudinarii Inclyti Regni Hungáriáé cim alatt II. Ulászló király megbízássából kiadott könyvében összefoglalta az akkor érvényben lévő magyar törvényeket és sokás jogot. An­nak dacára, hogy mint törvény soha nem nyert jogérvényes szentesítést, a Hármaskönyv a második világháború végéig irányadó volt a magyar igazság­szolgáltatásban. A kommunisták 1945 után Werböfczyt azért, mert a Hármas könyvében t. k. a Szent Korona tanát és a ne­messég jogait is lefektette, utó­lagosan “reakcionáriussá” bé­lyegezték meg. Éppen ezért, 1945-ben Budapesten gondosan megszerveztek egy “spontán tö­megtüntetést,” amely Werbőczy István szobrát nagy sikerrel le­döntötte. Amerikában pedig még négy évszázad elteltével is tisztelik a nagy magyar jogász emlékét. Bizonyosra vehető, hogy a szeptember havában Wa­shingtonban tartózkodó, ameri­kai magyarok és általában a jog­történet minden barátja nagy érdeklődéssel tekintik meg Wer­­bőczynek a Konkresszusi Könyv­tárban kiállítót jogi remekműve ősrégi kiadását. KÁLNOKY HUGÓ Washington, D. C. szerint, az amerikai munkás szakszervezetekben a négerek elbírálása állandó javulást mu­tat. 1943-ban a szervezetek 18 százalékában gyakoroltak meg­különböztetést a négerek rová­sára, ma már csak a 4 százalék­ban. , V KEDDEN: VÁLASZTÁS! Jövő kedden, november 3-án ismét “választ” az amerikai pol­gár . . . szavazatával dönt . . .ki­nyilvánítja akaratát. . . Nemcsak az a fontos, hogy minden’ szavazati joggal biró polgár elmenjen szavazni, ha­nem az is, hogy tudj a, hogy kire és mire szavaz! A jelöltek és kérdések ismertetésében ma már a sajtó mellett a rádió és különösképen a televízió visz nagy szerepet ebben az ország­ban és mire elérkezik a válasz­tás napja, a nép már sok min­dennel tisztában van s kinek-ki­­nek kialakult egyéni véleménye, meggyőződése van. New Jerseyben az idén két na­gyon fontos “kérdésben” kell dönteniök a szavazóknak: az e­­gyik az, hogy kit akarnak kor­mányzónak? ... a másik pedig az 1. számun “állami közkérdés” (a szavazólap legtetején, balkéz­­felől mutat rá a kéz) : akarunk-e BINGÓT? Ki-ki szavazzon a­­szerint, ahogy helyesnek látja, de szavazzon, az a fő! Egyházak, társadalmi és szociális intézmé­nyek szerencsejátékainak a tör­vény esitéséről van itt szó, olyas­miről, amit törvény nélkül is csinálnak ma is, a legtöbb he­lyen . . . Minek hát kétszinüs­­ködni ezzel a kérdéssel? Szavaz­zuk meg, hogy a törvényhozás­nak joga legyen dönteni a sors­húzások és más szerencsejáté­kok kérdésében. A 2. sz. közkérdés a U. S. had­erejében szolgáltak özvegyeinek adómentességéről, illetve annak kiterjesztéséről szól. Ki ne vála­szolná ezt is “Yes”-el . . .? Jövő kedden, november 3-án minden szavazati joggal biró polgár, aki csak teheti menjen szavazni, hogy a nép együttes határozata annál határozottabb legyen . . . ! NEM MUSZÁJ IDŐ ELŐTT ÖREGEDNI! ... ha igénybe vesszük a világ egyik legfontosabb találmányát, amely nem kevesebb, mint a vas elemeire való bontása. Annak atomja adja a vörös vérsejteket. Kivonata az atom-mag. Ez adja a vér ellenálló képességét min­den káros baktérium ellen. Meg­szünteti a visszafejlődést és visszaadja a magasabb kornál a már elveszett energiát, munka­­képességet és igy élhet az ember még 84 éves kora után is tökéle­tes életet . . . Igazolja ezt sok száz elismerő levél és maga a feltaláló fenti képmása. Ezek a vegyszerek Blood Pro­ducer Tonic néven 293607 szám alatt vannak regisztrálva. Gyógyhatásúk sok oldalusága még ismeretlen. Az eddigi kísér­letezések eredménye: tökélete­sen enyhíti az öregséggel járó bajokat, az alacsony és magas vérnyomást és a cukor-betegsé­get, véglegesen és egyszer s min­denkorra! A felelősséget válla­lom. A vérfejlesztő vegyszerek egységára $20.00. Megrendelhe­tő Money Orderrel a feltaláló­nál: ' JERKOVITZ ANTAL R. 1 Chagrin Falls, Ohio. A kereskedelmi minisztérium adatai szerint, amerikai polgá­rok 1952-ben egymilliárd dollárt fordítottak külföldi utazásokra. Ebből 822 milliárdot költöttek el a külföldi országokban, a töb­bit idegen hajó-, vasúti- és repü­lő vállalóik kapták. 1953. október 29. AGGYISTEN BIRI Regény IRTA: GÁRDONYI GÉZA A hegyoldalban van az a csör­gő, az útfélen, Bábonyiéknak a parlagja alatt. Köves kis hegy­rész az a parlag, negyedholdnyi terméketlen hely. Gyér vadfü tengődik fenn rajta, s nehány bokor csenevész varjú-tövis. De lent a partköveket vadborostyán borítja, s onnan csoronkál a viz egyméternyí magasból egy vör­­henyeges szürke nagy sziklakő válláról, — csoronkál tavasszal két-három ujjnyi vastagon, nyá­ron vékonyabban. Tiszta jó viz, s hideg. Csak néha lassan telik a korsó. Kinn vannak ők is. Nyitnak. Uj fü zöldikéi a mesgyéken, és kék virágocskák tarkítják a fü­vet. Ibolya az, mindenfelé ino­­lya. Az ibolya-illat egybelanyhál a bontott föld éltető szagával. A nap enyhén sugárzik, a kaszáló fölött pacsirta csicsereg a káp­ráztató magasban. — Eredj Palikám, hozz vizet, — mondja az anyja. S ő lódul a fekete korsóval le a hegyről. Át a mogyoróbokrok között. Zörgeti kedvvel a korsót. Ki áll ott a csorgónál? Biri. S Pali szeme villan, ahogy a farkasnak a szeme villan, mikor bárányra bukkan az erdőszélen. — Megá’: lesz most szoros! Biri ott tartja a korsót. Tart­ja nyugodtan, gyanútlanul, vál­la magasában. Kék indigó szok­­nyácskáját begyürte a combocs­­kái közé, hogy a viz rá ne fö­­csöljön. Térdig meztelen lábacs­káját egymás mellé illesztette, úgy áll a cipónyi vizes kövön. Körülötte csak egy-két szomjas méhecske dönög. Tartja a korsót. De megérezte-e a veszedel­met? vagy hogy a fiú korsójá­nak a zörgését neszelte meg? — aggodalommal tekint hátra. Ret­tenetes aggodalommal tudja me­reszteni azt a csúnya fekete sze­mét. De éppen ez a tetszik! — Férébb onnan! — rikkant­ja a farkas, a hatalmas. Mintha volna ott férébb! De­­hiszen épp ez a mulatság az ügy­ben. A csörgő alatt pocséta van, gólyahirrel és törpe sással be­nőtt pocséta, ,szélrul lónyomok­kal és ökörnyomokkal körül-lig­­gatott pocséta. Azon át öt lapos kő. S a forrás előtt csak épp hogy állni lehet. Birinek már­most vagy bele kell süppednie a pocsokba, vagy visszabátorkod­nia a köveken, — ha mer! . . . — Férébb onnan! — Várj, — pihegi a bárány ijedten, — jaj! . . . — Én várjak-e? S a fiú gyors szökemléssel te­rem ottan. Biri meglippen mint a tyuk. Vállal a vizes sziklafalhoz szo­rong. A nyakát is úgy összehúz­za, mintha máris érezné az ü­­tést. Ijedtében makogni se tud már. — Eredj hát! — rikkantja a hatalmas. S belekap a leány nyakán kék­lő üvegkalárisba: annálfogva akarja a sárba lódítani. A kaláris zsinórja azonban elszakad. A szép türkiszszin gyöngyszemek szertepergenek. — Jaj! S a jajjal belelöttyen Berike, bele, bele térdig a pocsolyába. •— Még utamba mer állani! — dohog diadalmasan a hatalmas. A legény, aki képzeletében új­ra végigéli ezt a jelenetet, az e­­gyik alvónak erős meghorkaná­­sára egyszerre a valóság álla­potára ocsúdik: Amerikában van, bányamun­kás az apjával együtt, — szén­bánya munkása. Maga a pap tanácsolta nekik, az öreg pelébános főur, hogy odamenjenek. Nem sok időre, csak egynéhány esztendőre. Az asszonynak mondta pedig ezt a pap, hogy az asszony őhoz­zá ment a panaszával: egyre ré-S Ingatlant akar vásárolni? _ P PREGG! = — Közjegyzőre van szüksége? PREGG! § S Utazni akar? | ■ PREGG! " I George M. Pregg | IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. H Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 szegesebb az ura, egyre több az adósság. És a pap ismerte a nó­tát, amely igy kezdődik: Verd meg Isten azt a napot... — Csak biztasd rá az uradat. Én is a lelkére beszélek: szokjék le az idegen ég alatt az italról, és fizesse meg apránkint az a­­dósságát a kocsmárosnál. Hisszu és kedvetlen tanácsko­zások indultak akkor otthon a hajlékban. Az asszony sirt, hogy jaj, ő nem marad magára. Ke­­lessének lógott a feje. (A pap okos ember, tanult ember, a sza­va Isten szava. Dehát Amerika messze-idegen világ: Hogy le­hessen elhagyni házat, földet, asszonyt, gyerekeket ?!) (Folytatjuk) Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRÖI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Trenton, N. J. Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Telefon: 4-8529 Gyászban vigasztalár í,a drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Sc*th Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 A Magyar Baptista Egyház Hirei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is­tentisztelet. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. TAKARÉKBETÉTEK «HAS TERED UM J 7X TRENTON SAVING FUND A í 123 - EAST STATE STREET -123 Q Q X ß { J MEMBER ÓT I. D. L C / HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Av^ Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT l

Next

/
Thumbnails
Contents