Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-09-03 / 36. szám

1953. szeptember 3. FÜGGETLENSÉG 3-iE ofiM HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL Az oroszok fedezték fel a hires tokaji bort is . . . A budapesti “Szabad Föld” nyomán elsőnek közölhetjük a világgal, hogy oroszok fedezték fel a . . . tokaji bort! A magyar parasztság lapja ugyanis megírja, hogy Ivan Iva­­novics Tupikov élenjáró szovjet szőlőszeti kutató módszereivel megjavítják a tokaji bor minő­ségét és megművelik a parlagon heverő hegyoldalakat, melyeket bűnös kezek 1870 óta elhanya­goltak ! Egyszóval a fejedelmek és köztársasági elnökök, — akik évtizedek óta drága pénzen ho­zatták a magyar tokaji bort — tulajdonképen pocsolyavizet it­tak. De most jön a Tupikov és fel­találja a tokaji bort. Elrendelték az orosz sapka viseletét Á kommunisták elrendelték, hogy a magyar tanoncok fekete, orosz mintájú egyenruhát visel­jenek. A fiuknak tányérsapka, zárt zubbony, derékszíj, fekete pantalló, a lányoknak térden aluli sima fekete szoknya. A lá­nyok és fiuk együtt nevelődnek és valóságos szabadszerelemnek élnek. E fiatalok fekete ruhás hadserege alkotja a rendszer műszaki káderját. Valóságos ja­nicsárok. Nem részesülnek több nevelésben a szellemi pályára irányított fiatalok sem. A fő ne­velési eszköz ezeknél is a teljes szabadosság. Rákosiék a ma­gyar ifjúságot nem a szabadság­ra, hanem a szabadosságra ne­velik. A legfőbb érték a népi­demokráciában: a kolbász A “Pestmegyei Népújság” e­­gyik legutóbbi számában való­ban vérlázitó imperialista-fas­­cista gonosztettre bukkantunk. A kitűnő hírlap ugyanis felhá­borodva tudatja olvasóival, hogy a dolgozók ébersége lelep­lezett egy volt Horthysta főjegy­zőt, ki az üzemi kantin által ké­szített köménymag levesből ki­lopta a kolbászt. A főjegyzőt ter­mészetesen letartóztatták. Jogosan. Hiszen a népidemo­kráciában legtöbb érték a kol­bász. Sokkal drágább mint az ember. Basáskodnak minden ügy­ben a vezető bolsi elvtársak Káros, a dolgozók érdekeit mélyen sértő jelenség tapasztal­ható egyes üzemekben az igaz­gató és a műszaki vezetők részé­ről; jelentéktelen vétségért, nem ritkán el sem követett hibá^ kért pénzbüntetéssel sújtanak dolgozókat. Kovács Béla kubikos, a Gépe­sített Földmunkáló Vállalat dol­gozója beszámol egy esetről. A dolgozók egy csoportja felment az irodára s határozott hangon szóvátette, hogy sérelem érte. Megengedhetetlen hangon visz­­szautasitották őket s ráadásul személyenkint 50 dollár pénz­büntetést róttak ki rájuk. A Láng Gépgyárból többen panaszolják, hogy gyakran a hibák alapos kivizsgálása és az érdekelt személyek meghallgatá­sa nélkül állapítják meg a pénz­­büntetéseket. Ha megfelebbezik a kirótt büntetést — hetekig, hó­napokig nem kapnak választ. A. bíróságok ilyeft felelőtlen “osztogatása” előfordul a me­zőgazdaságban is. Felháborító esetet ir meg az abon^i József Attila kolhoz agronómusa. Vitás ügyek elintézésére tanács ülést hívtak össze. A tanácsülés idő­pontjáról értesitteték a érde­kelteket: a brigádok s munka­csapatok vezetőit. — Azok, akik véletlenül tudomást szereztek a megbeszélésről és pontosán megjelentek, — megunták a vá­rakozást az órákat késő kolhoz elnökre és a gépállomás vezető­re és eltávoztak. Végül is a ta­nácskozáson mindössze egy “fontos” határozat született: meg kell büntetni azokat a tago­­kát, akik nem voltak ott az érte­kezleten, mégpedig a gépállo­másról hiányzókat 40-40 forint, a termelőszövetkezet részéről hi­ányzókat pedig 5-5 munkaegy­ség levonására, — írja a Szabad Nép. Testvérre lelsz... Ha bíbor volt a naplemente S kupádban már nincsen [gyönyör, Ha fel-felriadsz éjjelente S párnáidon kétség gyötör; Ha nincsen, ki hozzád szóljon, Szőke fej, mi rádhajoljon, Mondd, olyankor mit csinálsz? Amikor emészt fajod gondja S mindent sötétnek, búsnak [látsz, Mikor lelkedet bánat nyomja S szivedre csókot nem találsz: Nyújtsd ki kezed a gyötrő [lázban, Testvérre lelsz az éjszakában; Én akkor reád gondolok! FINT A GERÖr Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, hogy aki valamilyen okból nem kapja pontosan lapnukat, jelentse tele­fonon vagy postakártyán és mi azonnal intézkedünk a postaha­­“BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. Uj előfizetők, régi előfizetők felhasznál­hatják az alábbi szelvényt Lapunkat, megrendelni óhajtó uj előfizetők az utóbbi időben gyakran kérdezik tőlünk, vagy másoktól, hogy hol és hogyan lehet előfizetni. Szeretettel kérjük olvasóinkat, barátainkat, ajánlják lapun­kat olyanoknak, akiknek még nem jár s adják át nekik ezt a szelvényt. Itt közlünk egy szelvényt, amit akár uj, akár régi előfizetők kitömhetnek s a pénzzel együtt egy borítékba téve beküldhetnek címünkre. Különösen távolabb lakó előfizetőink használhatják fel igen alkalmasan ezt a szelvényt a pénz beküldésekor, — azok, akikhez nem tudunk személyesen kimenni a pénz beszedése végett. ITT KÜLDÖM ELŐFIZETÉSEMET Függetlenség □ Uj előfizető 681 So. Broad St. Trenton, 10, N. J. □ Régi előfizető Mellékelve küldök................dollárt, a Függetlenség egy évi (félévi) előfizetési diját. Kérem a cimszalagon a lejárat dátumát megjelölni s a lapot az alábbi pontos címre küldeni: Név: .....l......................................,....................................... Utca, házszám -[Box No.) ................................................... Város, állam ......................................................................... (Vágja ki s küldje be előfizetésével ezt a szelvényt:) __________________ MAGYARNAK LENNI.. IRTA: SAJÓ SÁNDOR Magyarnak lenni: tudod mit jelent? Magasba vágyva, tengni egyre — lent; Mosolygva, mint a méla őszi táj, Nem panaszolni senkinek, mi fáj; Borongni mindig, mint a nagy hegyek, Mert egyre gyászlik bennünk valami: Sokszázados. hu, melyet nem lehet Sem eltitkolni, sem bevallani. Magányban élni, ahol kusza árnyak Bus tündérekként föl-fölsirdogálnak S szálaiból a fájó képzeletnek Feketefényü fátylat szövögetnek És but és gyászt és sejtést egybeszőve Rátéritik a titkos jövendőre . . . Rabmódra huzni idegen igát, Álmodva rólad: büszke, messzi cél, S meg-megpihenve a múlt emlékinéi, Kergetni téged: csalfa délibáb!. . . Csalódni mindig, soha célt nem érve, S ha szivünkben már apadoz a hit: Rátakargatni sorsunk száz sebére Önámitásunk koldusrongyait . . . — Én népem! múltba, vagy jövőbe nézz: Magyarnak lenni oly bus, oly nehéz! . . . Magyarnak lenni: tudod mit jelent? Küzdelmet, fájót, végesvégtelent. Születni nagynak, bajban büszke hősnek De döntő harcra nem elég erősnek; Úgy teremtődni erre a világra, Hogy mindig vessünk, de mindig hiába: Hogy, amikor már érik a vetés, Akkor zúgjon rá irtó jégverés . . . Fölajzott vággyal, szomjan keseregve A szabaditó Mózest várni egyre: Hogy porrá zúzza azt a szirtfalat, Mely végzetünknek kövült átkául, Ránk néz merően, irgalmatlanul .S utunkat állja zordan, hallgatag .. . Bágyadtan tűrni furcsa végzetünk, Mely sirni késztő tréfát üz velünk, S mert sok bajunkat nincs kin megtorolni: Egymást vádolni, egymást marcangolni! — Majd, fojtott kedvünk hogyha megdagad, Szilajnalc lenni, mint a bércpatak, Nagy bánatoknak hangos lakziján Nagyot rikoltni: hajrá! húzd, cigány! — Háborgó vérrel kesergőn vigadni, Hagy minekünk, hajh, nem tud megvirradni, Hogy annyi szent hév, annyi öserö, Megsebzett sasként sirva nyögdelő Mért nem repülhet fenn a tiszta légben, Magyarnak lenni: nagy s szent akarat, Hogy mért teremtett bennünket a végzet Bus csonkaságnak, fájó töredéknek! . . . Tombolva inni hegyeink borát, Keserveinknek izzó mámorát , S míg vérünkben a tettvágy tüze nyargal, Fölbugni tompa, lázadó haraggal, — S mikor már szivünk majdnem megszakad: Nagy keservünkben, Bus szégyenünkben Falhoz vágni az üres poharat . . . — Én népem! múltba, vagy jövőbe nézz: Magyarnak lenni oly bus, oly nehéz! . . . De túl W/inden bún, minden szenvedésen önérzetünket nem feledve mégsem, Nagy szívvel, melyben nem apad a hűség, Munkás szabadság édes gyönyörében, — Magyarnak lennis nagy s szent akarat, Mely itt reszket a Kárpátok alatt: Ha küszködőn, ha szenvedőn, ha sirva: Viselni sorsunk, ahogy meg van Írva; Lelkűnkbe szidva magyar földünk lelkét, Vérünkbe oltva ősök honszerelmét, Féltőn borulni minden magyar rögre S hozzátapadni, örökkön-örökre! . . . SZENT ISTVÁN AZ ELSŐ MAGYAR KIRÁLY , intelmei fiához . . . Kilencszáz valahány esztendő távilából ma is oly élőek, frissek, bölcsek és “időállóak” a nagy ki­rály intelmei: “Jegyezd meg jól mindezeket, miket én tanácsolok és írásban hagyok néked, mert ahogy a­­pámuram, Géza nagyur engem, úgy én téged emeltetlek és koro­náztatlak a .magyar nemzetnek immár apostoli királyává! ... A hit megtartásáról Írtam néked az első parancsot. Mert a­­kiknek nincs igaz hitük, vagy ezt jócselekedetekkel ki nem egészí­tik, sem itt nem uralkodnak tisz­tességesen, sem az örökélet ré­szesei nem lesznek . . . Aki az Egyház méltóságát ki­sebbíti, vagy bemocskolja, az Krisztus testét megcsonkítja... ... A királyi koronának ötö­dik dísze a béketürés és igazság­szolgáltatás. Ha országodnak tiisztességére törekszel, szeresd az igazságos Ítéletet. . . Ha olyan ügy kerül eléd, ami­nek megítélése a te méltóságod elé való, bíráld el türelemmel és igazsággal.. . Az egynyelvű ország gyenge és törékeny. Azért parancsolom neked, édes fiam, hogy az idege­neket jól tartsd, hogy igy nálad örömestebb akarjanak lakni, mint másutt . . . _ .Mivel pedig a tanácsnak nagy a ltaszna, azért nem bolondok­ból és nagyravágyókból és kö­zépszerű emberekből, hanem *ö­­regekből, jobbakból, előkelőb­bekből és a tiszteletre érdemes vénekből kell a tanácsot össze­állítani . . . Minden kor abban gyakorolja magát, amire való. Az ifjak fegyverben, az öregek tanács­ban. De azért a fiatalokat sem kell egészen kizárni a tanács­ból .. . Melyik görög kormányozná a latinokat görög módra? Melyik latin kormányozná a görögöket latin módra ? Kövesd az én taná­csaimat, hogy a tieid becsülje­nek, az idegenek meg dicsérje­nek... Légy könyörületes fiam, ne csak vezérek, gazdagok, szom­szédok és az ország lakói, hanem a külföldiek és minden hozzád­jövő iránt is légy kegyes, mert a kegyesség vezet a legnagyobb boldogsághoz. Légy könyörületes mindazok­hoz, akik sérelmet szenvedtek... Légy türelmes mindenki iránt, a hatalommal nem bírók iránt is... Légy erős, hogy a siker el ne szédítsen s a szerencsétlenség össze ne törjön. Légy alázatos, hogy az Isten úgy itt, mint a jövő életben fel­magasztaljon... Légy szerény és kelleténél job­ban senkit ne büntess, vagy kár­hoztass... Légy szelíd, hogy az igazság­nak soha ne légy ellene . . . Lé^y tisztességes, hogy soha senkit szándékosan meg ne gya­­lázz . . . Légy szemérmes, hogy a bűn minden fertőjét elkerüljed . . . Ezeket és mindazt, amit hozzáfűztem és irtana, tartsd meg fiánkba már énpífn leszek, és akkor dicsőséggel uralkod­hatsz magyar nemzetünk fe­lett . . T i! iioMiJii______ Újságírás hajda­nában ... • ____ Vagy nézzük bizonyos lapoknak a magatartását és cikkeit 1945- 46-ban, amikor Oroszország pa­píron még “szövetségesünknek” számított és mostanában, ami­kor a hajdani legnagyobb rózsa­színűek és vörösekkel parolázók ma a legnagyobb, leghangosabb kommunista-ellenesek ... Nem is beszélve például arról, hogy akik 46-47-ben legjobban gya­­lázták a magyar bíborost, Mind­­szenty hercegprímást, ma éppen azok próbálnak a bíboros pa­lástja mögé bújni, vagy legalább is — amig az a palást nincs a bí­boroson —• igyekeznek nagy Mindszenty dicsőítők s vele ma­gukat azonosítók lenni . . .) A “Moniteur” c. francia napi­lap 1815 márciusi számaiban a következő jelentéseket olvashat­juk Napóleon császárnak Elba szigetéről történt visszatértéről: “Március 9. — A szörnyeteg megszökött száműzetésének he­lyéről. — Március 10. — A kor­zikai korcs már Cape Juan-ban partra szállt. — Márciusait — A tigris már Gap-nél tűnt fel. Csapatok vonulnak fel minden oldalról, hogy előrehaladását megakadályozzák. Hitvány ka­landjának szomorú vége lesz! — Március 12 — A szörny Gre­­noble-ban van! — Március 13 — A tiránus már Lionba érkezett. Rémület fogott el mindenkit lát­tára. — Március 18 — A bitorló már 60 órai távolságra merész­kedett a fővároshoz. — Március 19'— Bonaparte gyors tempó­ban vonul előre, de lehetetlen­ség, hogy Párisba bejöhessen. — Március 20 — Napoleon holnap Páris falai alatt lesz. — Márci­us 21 — Napoleon császár Fon­­tainbleu-ben van. — Március 22 — Tegnap este őfelsége a Csá­szár diadalmasan bevonult Pá­risba és megérkezett a Tuille­­rákba. Semmi sem múlhatja fe­lül az általános örömet!” (Hát nem ugyanígy van ez napjainkban is? Gondoljunk csak a választási kampányok a­­latti és utáni vezércikkekre. UJ MAGYAR UT a szabad földön élő magyarság legmagasabb színvonalú, egye­temes jellegű, nyomtatott fo­lyóirata. Társadalmi, felekezeti és pártpolitikai ellentéteken fe­lül az egységes magyar jövőt igyekszik szolgálni. Aki a magyar szellem megbe­csüléséért és szolgálatáért fe­lelősséget érez, nem nélkülöz­heti ! Megjelenik havonta. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. ‘ Előfizetési ár egy évre $5.60 ZALB* a csodás hatású kenőcs FÁJÓ LÁBAKRA! Biztos hatású érzékeny, viszkető, égő lábakra, tyúkszemekre és ke­mény bőrre. Ne Írjon levelet, küldje be ezt a hirdetést 1 dollárral és nevével, címével, s mi küldjük Önnek. BRIDGEFIELD DRUG CO. Dept. 10 E. 461 Gregory St. Bridgeport, Conn. Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRŐI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 4-8529 Gyászban vigasztalás, ha drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5*6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők ' KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Sctsth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Imp. kézzel vert ACÉL KASZÁK KASZAKÖ .........90c, $1.35, $1.50 26”—30”—32”. Darabja 4.00, Imp. acél KAPÁK, nagyság szerint $1.40, $1.50, $1.60. $1.70, $1.90 EGYENES KASZANYÉL 3.90 acíi viiiKüíípa *, Importált Kaszakarika 75c és 90c ImP- ACÉL VILLAS KAPA . $1.40 Importált Kalapács és Üllő ..$4.00 Importált SARLÓK .................$1.40 KÉRJE 400 KÉPES, NAGY INGYEN ÁRJEGYZÉKÜNKET $3-on aluli rendeléseket nem szállítunk. Minden rendelés C.O.D. megy Patronize Our Advertisers LEGÚJABB MAGYAR HANGLEMEZEK: N-123—Nem tudom, hogy miért . . . —Nyilott még a piros rózsa . . . N-124—Megállók a keresztutnál . . . —Csárdás egyveleg. N-125—Magas jegenyefán . . . —Csárdás egyveleg. Énekel: IVÁN DEZSŐ nótakirály a KÁRA-NÉMET TESTVÉREK zenekarának muzsikájával Ezen lemezek ára 90c (postán $1.00) — Kaphatók « Magyar Hírnök Könyvesboltjában 134 French St. New Brunswick, N. J. — Tel. CHarter 9-3791 — FLEISCHMANNS, N. Y. Telefon: 181 Gyönyörű völgyben fekvő ideális családi nyaralóhely. Csénakozás, Tennis, ping-pong, hinták, fürdés, halászás a patakban. Nagy játszótér és kiddie pool a gyermekeknek. A zongoránál a continentális Fritz LACHS szórakoztat állandóan SZENZÁCIÓS MŰSOR FOURTH OF JULY WELKENDEN Szezon árak $45-től Gyermekeknek félár Információért és rezerválásokért Írjon vagy telefonáljon Management: Kovács Elek és Grossman Jenő .... » tulajdonosok . Kristálytiszta FILTERED swimming POOL úszómedence S. HALÁSZ és MRS. CSAPÓ veze­­nagyar cukrászsütemények.

Next

/
Thumbnails
Contents