Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-02-05 / 6. szám

2-ik oldal függetlenség 1953. február 5. FÜGGETLENSÉG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 1Ö, N. J. Phone TRentoit 5-6Ö87 MICHAEL B. de KOVÁCS KOVÁCS B. MIHÁLY Managing Editor Szerkesztő 200 Oenésee Street — TeL Trenton 6-0159 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trént'on N. J., Under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in, the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity , for which American patriots sacrificed their lives and fortunes “I theref ore believe it is w y duty to my country to love it, to support its C on stint ion, to obey it^laws, to respect its flag, and to def end it against all enemies.” Az uj Bevándorlási Törvény fontosabb intézkedései December 24-én életbelépett a McCarran-Walter-féle uj be­vándorlási törvény, amelyen há­rom évig dolgozott és vitatkozott ;i Kongresszus. Az Immigration and Naturalization Service most tette közzé a 136 ezer szavas tör- | vény szövegét, amelynek azon j szakaszai, mik a kommunis-1 ták bevándorlásának és államel­lenes tevékenységének gátat vetnek, a közvélemény általános helyeslésével találkoznak. Fontosabb uj intézkedések a következők: Olyan külföldi, aki­nek két vagy ennél több szabad­ságvesztési büntetése van, még ha politikai cselekményekért ítélték is el hazájában, nem lép­het Amerika földjére. Külföldön lakó amerikaiak, ha polgárjo­guk kétessé válik, nem érvénye­síthetik jogaikat tartózkodási helyükön, egyedül Amerikában, tehát csak az esetben, ha haza­térnek. Az a naturalizált polgár, aki Az orvosi tudomány , elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MŰSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fuilánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nélkül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Viszketegség, Csípő i és Derékfájás, Visszértágulás, . ' Görcs, Hülés stb. eseteiben. NE 1 SZENVEDJEN. Kérjen Ingyenes .bővebb értesítést. Cim: JOHN TÓTH, 143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana1. oly kongresszusi bizottság előtt, amely felforgató tevékenységek ügyében folytat vizsgálatot, megtagadja a feltett kérdésekre i választ, elveszti polgárjogát. Azokat a külföldieket, akik szándékosan elmulasztják éven­kénti bejelentéseiket a beván­­lorlási hatóságoknál megtenni, kiutasítják. A külföldieknek ezután lakás­­változtatásukat nyomban közöl­ni kell az illetékes hatósággal; a­­kiknek a vízuma pedig időre -zól. azoknak 3- hónaponkint je­lenteni kell tartózkodási helyü­ket és cimüket. Az uj törvény fenntartja a kvóta-rendszert, a­­mely szerint évenkint 155 ezer külföldi vándorolhat be a U. S.­­be, de a kvótaszámok fenntartá­sát s a jelentkezők sorrendjének megállapítását uj szempontok alapján Írja elő. Fájdalmas számunkra, hogy Magyarország' amúgy is lesújtó­an Csekély kvótáját az uj tör­vény ahelyett, hogy emelné, új­ra csak csökkenti. A 800 egyné­hány magyar kvótából csak a fele .jut amerikai polgárok vagy itt élő magyarok legközelebbi családtagjainak. Előnyben részesülnek olyan külföldiek akik foglalkozásuk ré­vén, vagy egyéb képességeikkel­­hasznára vannak az amerikai gazdaságnak, művelődésnek, — különösen, há szolgálataikat szervezetek, .személyek kivána-Daloljunk .. . Nincsen nagyobb boldogságom Nincsen nagyobb boldogságom, Mintha1 rólad mond mesét az1 álmom, Fcdedem, hogy bánat is van, Mikor arcod mosolyogni látom, Amerre jársz, az utadon Nyíljanak ki a legszebb virágok, S mondják meg, hogy rád gondolok, Csak te reád, mindig reád várók . . . Ha majd aztán a szivedben Az én piros rózsám elvirágzik, Hogyha többé nem jösz hozzám S ami szép volt, bus emlékké válik, Nem átkozlak, a nevedet Könnyeimmel a szivembe zárom, S megköszönöm szépen, csendben Azt, hogy egyszer szerettél, virágom . Kalapomra páros . . . Kalapomra páros tubarózsát vettem, Mulatós asszonynak a bolondja lettem. Ha fülébe csendül a cigány vonója, Kacagóbb az ajka fűzősebb a csókja. Ha szivünkben dal van odasugjuk halkan A cigánynak mind'en hajnalban: Kalapomra páros tubarózsát vettem Mulátö asszónyrtak a bolondja lettem. Ha kigyul az égőn a sok esti mécses A karómba simul a babám, az édes Ha fehér asztallá1 szamorodnit kérünk Kivirit a rózsa ahová betérünk. Ha szivünkben dal van,, odasugjuk halkan A cigánynak mind'en hajnalban a nótát: Kalapomra páros tubarózsát vettem Mulató asszonynak a bolondja lettem . . . New Brunswick, N. J. Gondolatok egy magyar bál után... fosnak Ítélik. Ezeknek előjogük Vari a megállapított havi kvóták 50 százalékára. Eddig a jelentkezések időbeli sorrendje alapján adták ki a ví­zumokat. A Priority Immi­­grant'sokriak fenti kategóriája is beutazása előtt meg kell szerezze a Ú. S. MunkáhiVatal (Employ­ment Service) hozzájárulását. McGranery igazságügyirii­­niszter kijelentette, hogy az uj törvényben sok a kétértehriüség és hiba, igy a végrehajtása sú­lyos g'ónd'ot okoz majd az illeté­kes hatóságoknak. Ismeretes hogy Tfuman elnök megvétózta á törvényt azzal az iridbkolással, hogy az veszélyezteti külföldi or­szágokkal való jóviszonyunkat s újra feltámasztja azt a régi kvótarendszert, amelyet az idők már túlhaladtak. (Az uj kongresszusban össze­gyűlt honatyák nagyrésze meg­egyezik atóban, hogy a törvény valóban változtatásra szorul.) TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig MIELŐTT leragasztjuk a kül­földre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Ame­rikának? Az Amerikai Ma­gyar Szövetség Igazgatósági gyűlése Az Amerikai Magyar Szövet­ség Igazgatósága február 12-én (Lincoln’s Day) tártja évi ren­des gyűlését New Yorkban. Azok, akik bármilyen indít­ványt, kérdést, kérést, vagy ta­nácsot kívánnak az igazgatóság figyelmében ajánlani, Írásba juttassák el az AMSz washing­toni központi irodájába. Köz­gyűléseink közötti időszakokban aZ AMSz kormányzó testületé az Igazgatóság. A gyűlés előtt a !központban 10 nappal beérkező indítványok az Igazgatóság tár­gyalási sorrendjére kerülnek. AMERICAN HUNGARIAN FEDERATION Stephen E. Balogh Executive Secretary Washington 6, D. C: 1624 Eye Street, N. W. HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL I A mi húsáruink a legjobb minőségű | anyagból készülnek és igy csak : természetes, hogy elsőranguak f • t Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hus- I árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz X velük elégedve, mivel SEILER húsárai ízletesek, | frissek és jutányos árúak. | JOS. SEILER & SONS COMPANY I 120 Ashmore Ave. Trénton, N. J. |VÁSÁROLJON SEILFR HÚSÁRUKAT (Folyt, áz 1-ső oldalról) oroszok kifogásai után indultak meg. Az oroszok, akik állandóan elégedetlenek az ország kirablá­sának tempójával, a tervgazdál­kodás vezetőit vádolták. Gerő négy minisztertársát vádolta csalással. A miniszterek a párt élharcosaira, ezek a szakszerve­zeti vezetőkre kenték a hibák o­­kát. Végül mindenki mindent az agyonhaj szolt m u n k á sságra kent át. A munkások “norma­csalók,” “lógósok,” “öntudatla­nok.” A rendszer egyik büszkesége a Fémáru és Szerszámgépgyár csúfosan lemaradt a terv telje­sítésénél. Itt kiderítették, hogy mindennek oka a szakmunkás hiány. Az egész hatalmas ütem­ben nincs 15 szakiriunkás, akit megfelelően lehetne használni. Ezzel szemben kiderült, hogy — nyilván a munkásság szabo­tázsa* következtében — 1951 óta a gépállások száma havi 1200 óráról 3200 órára növekedett. A másik élüzemben, a Rákosi Má­tyás müvekben kiderült, hogy a Martin kohók nem tudnak ele­gendő munkát teljeseiterii, mert hiányzik az ócska-vas. Erre új­ból elrendelték a vasgyiijtő na­pok megtartását, noha azok már a tavasszal is teljes eredményte­lenséggel értek véget. A növekbő bajokkal együtt uj fogalom vonult be a kommunista frazeológiába: a Szabad Nép megállapította hogy a terv telje­sítésének főnehézsége: “a sirán­kozás és az opportunizmus.” A kommunista vezetők “siránkoz­nak,” amire meg van minden o­­kuk, d'e méginkább meg van a magyar népnek és magyar mun­kásságnak. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! —BUY— SAVINGS BONDS Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 New Brunswickon, a Szilva­­utca, Bukfenc-utca és Magas utcákkal határolt részért egy ne­vezetes épület áll: a Szent László Csarnok. Ennek az épü­letnek az emeletén, a diszes te­remben rendezi meg az itteni magyarság a szokásos farsangi táncmulatságokat és egyéb ma­gyaros jelle­gű összejö­­ve te leket. Az idei far­sang egyik legkiemelke­dőbb esemé­nye a Ma­gyar Női és Férfi De Débreczéni László mokrata Klubok táncmulatsága volt a múlt szombaton. Én ma­gam is nagy előkészületeket tet­tem erre a bálra és a jó boáim­mal, úgyis mint házigazdám­mal: Nagy Pistával (akinek a “Magyar nép fohásza” cimü szép költeményét lapunk múlt­­heti számában olvastuk), meg­jelentünk á bálon, hogy kissé ki­tomboljuk magunkat.... Mire odaértünk, bizony alig akadt számunkra hely, annyian voltak. Nagynehezen sikerült a­­zért helyet kapnunk az egyik fűtőtest mellett, a terem jobbol­dalán. Hogy elhelyezkedtünk és körülnéztünk a teremben, a sok szép asszony láttára, meg a túl­fűtött radiátor jóvoltából olyan melegünk lett, hogy a legszíve­sebben ingujjra vetkőztünk vol­na. Mondtam is a boáimnak: “Te Pista, ennél melegebb fo­­gadtaásban csak egy “tollasbál­ban” lehetett volna részünk.” Aztán, mikor már úgy érez­tem, hogy a meleg kibirhatatlan­­ná válik, számomra, elhatároz­tam, hogy táncolok egy kicsit, tán lehűlök. De nem úgy lett, mert a söfs akaratából $gy olyan csinos asszonykával kerültem össze a táncban, hogy majd nem elolvadtam. Na, mondom, ennek nem lesz igy jó vége és a tánc után bemenekültem a konyhába, ahol nagyhirtelen' bekebeleztem két-három pecsenyét, még vagy ugyanannyi jóféle magyar kol­bászt. Meg is szomjaztam rá ke­gyetlenül, aztán ittam is, ki tud­ja mennyit . . . Éppen azon gondolkodtam asztalunknál, a jó Öreg radiátor tőszomszédságában, hogy: mi­lyen jó is lenne most az északi jegestengeren valami csinos eszkimó-lánnyal randevuzni a jéghegyek tövében: és éppen menni készültem, hogy elfo­gyasszak egy nagy adag vanil- Jia-fagylaltot, amikor felcsen­dült a színpadon Forrás Gizella művésznő nagyszerű szopránja. A “Cigánybáróból” a Barinkay belépőjét énekelte ez a remek­­hangú kis csalogány olyan szé­pen, hogy akkor meg ettől kezd­­j tem olvadozni. Hogy befejezte “csicsergését,” azonyomban fel­kerestem öltözőjében, hogy meg­­| gratuláljam a szép énekéért. El is beszélgettünk egy kicsit és bi­zony panaszkodott, hogy milyen nehéz a sorsuk a magyar művé­szeknek itt Amerikában . . . Igyekeztem megvigasztalni és meggyőzni arról, riögy itt csak az első tízezer dollárt nehéz még­­! keresni, a több’ már magától !jön. Nem féltem őt, mert aki | olyan szivvel-lélekkel ápolj a a magyar művészetet és fáradsá­got nem Ismerve, a gyári mun­kapadtól egyenesén a színpadra lép, hogy kellemes hangjával gyönyörködtesse a magyarsá­got, előbb-utóbh nemcsak erköl­csi, de ariyag1 sikereket is el­­köriyvélhet magának. Közben odakint a táncterem­ben javában tolyt a tánc. A Kára-Németh zenekar ez­úttal is kitett magáért. Egymás­után hangzottak fel a szebbnél­­szebb »tánccsárdások és hogy a közönség jól mulat, mi sem bizo­nyította jobban, mint az, hogy a borosüvegek igen megszaporod­tak az asztalokon. A rendező bi­zottság női és férfi tagjai egy­aránt alaposan kivették, részü­ket a munkából és mindent el­követtek, hogy a közönség jól é­­rezze magát * * * Egy egy ilyen magyar össze­jövetel is csak azt bizoriyitja, hogy igenis, van magyar élet New Brunswickon és a régi­­amerikás magyarság összetart. Az ujamerikás magyarság ezen a vonalon is csak tannlhat tő­lük! Kár, hogy az újak csak kis számban keresik fel ezeket a kedves magyar összejöveteleket s még akik el is jönnek, közülük is többen lekicsinylőén nyilat­koznak a régi-amerikás honfi­társak kulturális munkájáról. Itt, erről a helvről üzenem ezek­nek : nagyori tévesen és felülete­sen Ítélik meg a régi-amerikás magyarság lelkűimét és rossz u­­(Folyt, a 3-ik oldalon) Menyasszonyok i esküvői terveitek kovácsoló- I sát kezdjétek a mi komplett | papíráruinkra való gondolás- i sál. • Esküvői asztalterítők — 54x90 •' Esküvői szalvéták | (név belenyomtatva) • Esküvel tányérok és csészék i • Fehér dombor-nyomásu (em- 1 bossed) bankett térítők — I 150-300 ft.-es tekercsben. Továbbá nagy választék minden­féle party-hoz valókból minden j alkalomra. Trenton Glassery 857 So. Broad St. Tel.: 4-1043 Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRŐI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACk-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Promt, ingyénes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 4-8529 Tanítsa, szoktassa fiát Egy jó apa előrelátóiig rászoktatja fiát a holnapok jó szokásaira — melyek egyike a gyűjtött pénznek bankbetétre tevése. Mercer Branch Broad & Hudson Colonial Branch Broad & Market Trenton Trust Co. Member Federal Deposit Insurance Corporation 28 West State Street Fondata nel 1888 . I ^ F SAJÁT MAGÁT 11 CSAPJA BE u

Next

/
Thumbnails
Contents