Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-07-30 / 31. szám
1953. julius 30. F Ü G Cr K TLKNS« Ci S-1E oläal Tőlünk függ, hogy legyenek-e autó-balesetek! . Ahogy a melegebb napok megjöttek, több és több ember ül a családi automobilokba és valósággal elárasztja az ország valamennyi országutját. Különösen a hétvégeken szaporodott meg a forgalom, a szép idő beálltával. Minden amerikaihoz intézve, aki kocsit hajt, a connecticuti Travelers Insurance Company of Hartford most adta ki tizenkilencedik jelentését az országutak bitzonságáról, összegyűjtve és osztályozva a forgalmi balesetek adatait. 'Ha az emberek ismerik a tényeket — és ezek megrázóan beszélnek •— remélhető, hogy mindenki, aki a kormánykerék mögött ül, betartja az előirt biztonsági szabályokat és segíteni fog abban, hogy az 1953. év pe hozzon olyan katasztrófákat, mint 1952 hozott. Az 1952. év a legszerencsétlenebb volt az Egyesült Államok történetében, ha az autó katasztrófákat vesszük tekintetbe. Harminchétezer ember lelte halálát autó balesetek következtében, tehát ötszázzal, több, mint 1951- ben. A sebesülések száma 2,- 090,000-re rúgott, 127,000-rel többre, mint 1951-ben. A gyorshajtás több szerencsétlenséget okozott, mint minden más mulasztás vagy bűn. Az elmúlt évben 13,430 ember halt meg és közel 600,000 ember sérült meg gyorshajtás következtében, a Travelers Insurance adatai szerint. A halálos balesetek 25 százalékában 25 évnél fiatalabb egyének hajtották a kocsit, pedig az ország hajtóinak csak 15 százalékát képviselik. Tizenötezernél többen pusztultak el és 750,000 ember sérült meg hétvégi autó balesetekben, tehát az összes halálos bal-| ROGERS EMIL j H magyar temetkezési vállalkozó. = Ü Temetési kápolna és orgona == Ü használata díjmentes. ■ 923 SO. CLINTON AVE. I = 25 H Tel. 3-6385 Trenton, N. J. |j g New Jersey-ben és Pennsylva- g niaban is engedélyezett U temetkező. 1 Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRŐI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni • (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 4-8529 esetek 40 %-a hétvébeken történt. (36 százalék szombaton és vasárnap és a szombat még a vasárnapnál is veszedelmesebb.) Egyetlen tekintetben mutatnak az 1952-i tragikus adatok javulást. A balesetkben meghalt (8,650) és megsebesült (265.- 430) gyalogos száma 1951-el szemben 8 százalékkal csökkent. (Talán mert a kocsik es najtók megszaporodása következtében kevesebb ember járt gyalog!) Az uccák keresztezése másutt, mint a sarkokon, különösen veszeglő kocsik háta mögött vagy előtt, a legveszlyesebb dolog, amit gyalogos elkövethet. Ez utóbbi ok következtében 42 százalékkal több ember halt meg, mint 1951-ben. A sebesülések száma 36 százalékkal növekedett. Más érdekes adat a jelentésben az, hogy a nap előrehaladtával a balesetek szaporodnak. A legtöbb a délutáni és esti órákban fordul elő, amikor a hajtok fáradtak, türelmetlenek vagy ingerlékenyek. Meglepő, hogy a balesetek háromnegyedrésze derült időben, száraz országutakon történt. A hajtok ilyenkor inkább elbizzák magukat, nem figyelnek eléggé az útra és tulmennek a megengedett sebességen is, mig rossz időben, síkos utakon, á legtöbb motors óvatosan hajt. A balesetekben szereplő kocsik 80 százaléka egyenesen előrehaladt, amikor a baj történt, tehát nem fordult se jobbra, se balra, nem ment hátrafelé, nem csúszott és nem állott meg. (E- gyenesen előrehaladni a legbiztosabb manőver, amit hajtó végezhet, de természetesen csak akkor, ha figyelmes marad és észszerű sebességgel halad.) A balesekben szereplő kocsiknak csak egynegyedrésze volt autóbusz, trakk, vagy takszi. A kocsik 90 százaléka jó állapotban volt a baleset előtt. A Travelers Insurance jelentése hangsúlyozza, hogy a szerencsétlenségek legnagyobb részét el lehetett volna kerülni, ha a hajtok és a gyalogosok ügyeltek volna a forgalomra és tudatában lettek volna annak, hogy veszélyben forognak. “Csak Te Tudod Megakadályozni az Autóbaleseteket!” — ez az 1952-es jelentés cime. — “A Saját, a Családod és Embertársaid Élete Tőled Függ!” — ez a mottója. Common Council Minden 12-ik amerikai 65 éves vagy annál több, kétszer annyi az idősek arányszáma, mint 50 év előtt volt. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra zölje velünk a hirt é3 mi sziszeretné hozni? Ha igen, kövesen közreadjuk lapunkban. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Gyászban vigasztalás, ha drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS .TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! __ I Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPEK JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Fourth of July week-end-jén így néztek ki Amerikai autóutjai. ben” tudtak csak haladni a. kocsik s az ilyen utazást csak az mondhatja fotográfusa . . . A lehető legmodernebb utakon ezer és tizezerszámra “lépés“kellemesnek,” aki csak igy nézi a forgalmat, ahogy e kép HORTHY MIKLÓS EMLÉKIRATAI (A német nyelven, könyvalakban megjelent emlékiratok ismertetését a müncheni Hungária c. hetilapból vesszük át és közöljük folytatásokban Az SS főhadiszálláson A királyi Vár ezek után valósággal ostromzár alá került. A Várhoz vezető feljárókat aknákkal biztosították. Éjjel Vattay altábornagy, a katonai iroda főnöke és Ambrózy polgári kabinetirodai főnök 1 jelentkeztek Horthy Miklósnál azzal, hogy Hitler “felajánlotta, hogy menedékjogot ad a kormányzónak, ha lemond és átadja a kh’ályi Várat.” Ezt a kormányzó elutasította. A két ur és Tost szárnysegéd ezután a kormányzó menyét, ifjabb Horthy Istvánnét próbálta rábeszélni, hogy győzze meg a kormányzót az ellenállás céltalanságáról és magyarázza meg neki, hogy itt családjának életéről van szó. Horthy Istvánná, aki ezekben a napokban kormányzó “fáradhatatlan segítője és munkatársnője” volt, nem volt hajlandó ennek a megbízásnak eleget tenni. Hajnali 4 órakor a kormányzónét, Horthy Istvánnét és a kormányzó kis unokáját átvezették a nunciaturára. Közben német páncélosok gördültek a királyi palota elé. A kormányzó nem akarta, hogy hü testőrei életüket céltalanul feláldozzák és parancsot adott az ellenállás megszüntetésére. Reggel 6 órakor megjelent dr. Veesenmayer és megkérte a kormányzót, menjen át a Hatvani palotába, hogy “a Vár megszállásának kellemetlen látványától meg legyen kiméivé.” Ez udvarias formában véghez vitt elfogatási jelentett. Amikor megérkeztek a Hatvány palotába, dr. Veesenmayer azt mondotta : Főméltóságod Ttt á Führer védelme alatt áll.” “Én csak azt válaszolhattam neki, hogy senkinek védelmét nem kértem és nem hiszem, hogy saját hazámban bárkinek védelmére rászorulnék.” E szavaknál dr. Veesenmayer csodálkozó pillantást vetett rám. Az én nyilatkozatom valóban számára éppoly érthetetlen lehetett, mint nekem az ő magatartása.” Amint később kiderült, Vattay altábornagy abban a törekvésében, hogy a kormányzó és családja életét megmentse, a kormányzó tudta és hozzájárulása nélkül, azt közölte Lakatos miniszterelnökkel, hogy a kormányzó hajlandó lemondani. Szálasi elutasítása A Hatvány palotában, az SS főhadiszálláson, két szobát utal-, tak ki a kormányzónak. Mindenütt fegyveres SS őrök álltak, még a szobában is és amikor a kormányzó egy pohár vízzel be akart venni egy fejfájás elleni pirulát, az őr kitépte a kezéből, nyilván azt hitte, hogy öngyilkosságot akar elkövetni. Lakatos miniszterelnök, Vattay és Tost voltak éppen a kormányzónál, mikor egy német tiszt lépett be és jelentette, hogy “a miniszterelnök” akar vele beszélni. “Elcsodálkozva mentem a szomszéd szobába — Írja Horthy Miklós — a szobában Szálasi Ferenc fogadott engem Hitler köszöntéssel és azzal a kéréssel, hogy nevezzem őt ki miniszterelnöknek. Hosszú pályafutásom alatt eddig még nem történt meg, hogy valaki saját maga kérje kinevezését. Azt tanácsoltam Szálasi urnák, hogy neveztesse ki magát a németekkel, ha ez már eddig meg nem történt volna. Minthogy én itt fogoly vagyok, állami íunciókat nem gyakorolhatok és különben is ön lenne az utolsó, akit én miniszterelnökké kineveznék. Ez nem akadályozta meg a nyilaskeresztesek vezérét, hogy délután még egyszer ugyanezzel a javaslattal jöjjön, amire természetesen ugyanezt a választ adtam.” Nemet fogságban Horthy Miklós délután követelte, engedjék vissza Várba, hogy a legszükségesebb holmikat bepakkolhassa. Feine követségi tanácsos kisérte vissza a Várba Horthy Miklóst, aki ott a legszörnyübb fosztogatás nyomait látta. A tragikus órákban nem hiányoztak a komikus mozzanatok sem. “Amikor a fürdőszobámba mentem, hogy az ott levő toalett cikkeket becsomagoljam, saját fürdőköpenyemben szembe jött velem egy férfi, aki éppen akkor fejezte be fürdőjét.” Még a fürdőszobában tartózkodott géppisztolyos SS katonák felügyelete alatt Horthy Miklós, amikor megjelent ott Veesenmayer és Lakatos és átadtak egy papírlapot, amelyen német nyelven a lemondási nyilatkozat és Szálasi miniszterelnöki kinevezése volt, alatta gépeléssel ez: “Horthy.” Azt kívánták hogy ezt irja alá. A kormányzó először megtagadta, majd mikor Lakatos közölte vele, hagy ezzel Miklós fia életét mentheti meg, azzal a kijelentéssel, hogy “géppisztolyok fenyegetése alatt kikényszentett aláírás nem érvényes és miután Veesenmayer becsületszavát adta, hogy fiát szabadon engedik,” a papírlapot aláírta. Október 17-én hagyta el Horthy Miklós családjával Budapestet és mint fogoly elindult a bajorországi Schloss Hirschberg felé. Miklós fiát azonban hiába várták. Bár mint utólag kiderült Veesenmayer valóban megpróbálta becsületszavát betartani és interveniált a kormánynál, Hitler és Ribbentrop megtagadták a koncentrációs táborba zárt fiatal Horthy szabadon bocsátását. A Horthy család az amerikaiak megérkezéséig volt Schloss Hirschenbergben. Utólag kiderült, hogy Himmler parancsot adott megöletésükre, azonban Hellenthal főkonzul a kivégzési parancs végrehajtását VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! FLEISCHMANNS, N. Y. Telefon: 181 Gyönyörű völgyben fekvő ideális családi nyaralóhely. Csónakozás, Tennis, ping-pong, hinták, fürdés, halászás a patakban. Nagy játszótér és kiddie pool a gyermekeknek. A zongoránál a continentdlis Fritz LACHS szórakoztat állandóan SZENZÁCIÓS MŰSOR FOURTH OF JULY WEEKENDEN Szezon árak $45-től Gyermekeknek félár . Információért és rezerválásokért Írjon vagy telefonáljon Management: Kovács Elek és Grossman Jenő addig elodázta, amig az amerikai csapatok megérkeztek. A dunai népek jövője Ezután Horthy Miklós elmondja amerikai fogságának és nürnbergi kihallgatásának történetét. (Ezzel elérkeztünk a memoár ismertetésének végéhez.) Horthy Miklós hivatkozik arra, hogy ő még látta az osztrákmagyar Monarchiát Ferenc József jogara alatt és meggyőződése az, hogy a Monarchia és Magyarország darabokra szakítása végzetesen ártott az európai és a világbékének. A dunai térséget, ahol a népek összekeveredtek, lehetetlen nemzeti államokra felbontani. “Minél többet gondolkozom e kérdésen, annál világosabbá válik előttem, hogy a Szudétaföld közötti népek békéjét és jólétét csak a régi történeti egység valamilyen formájú helyreállításával lehet biztosítani.” Természetesen senki sem gondol a régi történelmi alakulás feltámasztására, uj formát kell találni, amely valamennyi nép jogos igényeit kielégíti. “Bismarck számára magától értetődő volt, ho^y a kettős Monarchia élén a Habsburgok történelmi uralkodóháza álljon, Túl messze mennénk a jövőbe, ha ma már ezen a kérdésen törnénk a fejünket. De kétségtelenül megállapítható, hogy ennek a régi és újonnan megalkotandó államnak egységét legjobban akkor lehetne megvalósítani, ha az államfő a nemzetiségek küzdelméből, kezdettől fogva távol állana. Én boldog lennék, ha a dunai államok népeiből alakuló hatalmas és boldog államszövetségnek élén a Habsburg dinasztia jogos örökösét láthatnám.” Bármit hozzon is a jövő, — fejezi be emlékiratait Horthy Miklós — kérek és felhívok minden magyart, akár az idegen uralom alatt szenvednek, akár mint számüzöttek távol hazájuktól élnek, fogjanak össze, felejtsenek el minden viszályt és ellentétet, csak egy célt lássanak: Magyarország szabadságának helyreállítását. “E szabadság védelmének és megóvásának szenteltem életemet.” (Vége.) Keresztes Tamásnak Válladon vitted zokszó nélkül, neved előtt már nem teher. Homlokodra simult a béke, A Te harcodnak immár vége. Ledőltél szépen, nyugalommal, halálos kórral többé nincs vitád: Sorsodnak a lélek felel . . . Tiéd a titok nyitja, miénk a zár, milliárd lakat. Adhatunk-e ilyen fiakat? Aludj Tamás, válaszod fáj na tán végzetünk forgó csillagzatán . . . Fájna a föld, hol pihenni nem lehet; a néma gyász, eltiltott kegyelet... Ég Veled, Tamás, még üzenünk —me nézz vissza: könnyes a szemünk . . . Passaic, 1953. jul. 20. Zalai Kobzos László MAGYAR KÖNYVEK NAGY VÁLASZTÉKA! Gárdonyi Gáza: Annuska, szinmü ...........................$1.20 Heltay J.: Papírkosár, Jaguár és egyéb elbeszélések, darabja ..$2.00 Zilahy Lajos: “Ararát” $3.00 Jókai Mór: Színmüvek, Tégy jót! Három királyok csillaga, Őszi fény, Észak honából, Hétköznapok, Téli napsugár, Levente, Minden poklokon keresztül, Felfordult világ, Mesék és regék, Görögtüz, Napraforgó, Délvirágok, O- ceánia. (A fentiek centenáriumi diszkiadásban, bordó vászonkötésben, aranyozással) darabja ...........................S2.20 Krúdy Gyula: Kanáán könyve, elbeszélés .......................$1.80 Krúdy Gyula: ÁLMOSKÖNYVE $3.00 Kellemes pihenést talál a romantikus szépségű Catskill hegyekben levő, modernül berendezett, kényelmes, kellemes magyar nyaralóhelyen, a TÓTH FARM-on a DELAWARE FOLYÓ PARTJÁN, egy kies fekvésű völgykatlanban, 240 aker trületen Ragyogóan tiszta, világos, szellös nagy szobák, hideg és meleg vízzel, fürdőszobákkal, zuhanyokkal. Fürdés, úszás, halászás, kicsinyeknek és nagyoknak a Delaware folyóban. Elsőrangú, nagyszerű magyar konyha, saját farmtermékek. MRS. MARY TÓTH vezetése mellett. Heti pompás teljes ellátás ára ....................................$40.00 és $45.00 ÍRJON VAGY TELEFONÁLJON: MRS. MARY TÓTH ' Box 15, ARENA, N. Y. Telefon: Margaretville 168-R-ll Krúdy Gyula: Boldogult urfi koromban, reg................$2.50 Kosztolányi Dezső A véres költő .................$2.20 Karinthy Frigyes: Két hajó ........................$1.80 Kaffka Margit: Hangyaboly, regény ........................... 2.00 Mikszáth Kálmán: Alakok, elbeszélés ........ $1.80 Az én ismerőseim. Uj Zrinyiász, darabja ........ 2.00 Az igazi humoristák .... 2.50 Madách Imre: Az ember tragédiája (használt) ..$1.50 ADY ENDRE összes költeményei, kötve .............................$6.50 Móricz Zsigmond: Hét krajcár, regény .... 2.00 Barbárok ....................... 1.80 Rokonok ......................... 2.50 Petőfi Sándor ÖSSZES KÖLTEMÉNYEI fűzve $4.00 Sásdy Sándor: Fehér kenyér, regény .... 2.20 Tersánszky Jenő: Tiz taktus története, regény, kötet je ...............2.00 Tamási Áron Kikelet ........ 3.50 Zöldság ..........................3.20 Székely Népballadák Buday Gy. fametszeteivel $6.50 Arnóthy Kriszta: Wanja $1.40 Mészáros Z.: 1500 éves magyar nemzet ............ 2.00 Nyirő József: íme az emberek ......................... 2.50 Mára! Sándor: Béke Ithakában, regény, diszkötésban . $2.80 Pohárnok Jenő: A verhetetlen tizenegy, ifj. reg...........$2.00 Wass Albert: Adjátok visza a begyeimet, reg................$1.40 13 almafa, reg............... 2.50 “HUNGÁRIA” Album 78 budapesti és vidéki gyönyörű felvétel (nagy alakú, 100 old.................................$4.00 Biró-Willer: Angol-Magyar szótár .............................$2.50 Bizonfy, Angol-Magyar, Magyar Angol szótár, kötve ....$4.75 Dr. Szenczy: Tanuljunk könynyen, gyorsan angolul $4.75 “Szivárvány” és “Carmel” detektív, kalandor és vidám regényfüzetek, 15 drb. $2.50 Welsh: The Practical System II. kötet angol nyelvkönyv .....................$3.75 Bitter-Puhr: Német-Magyar, Magyar-Német szótár, 2 kötet ............................$6.80 Magyar játékkártya, 32 lapos ..........................$1.25 Magyar hanglemezek, drb. 95c KÉRJE ÁRJEGYZÉKÜNKET! Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. (Postai rendeléseket szállítunk, de a portót a rendelő viseli. Utánvéttel nem szállítunk.) KELLEMES SÉTAKOCSIKÁZÁS?