Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1951-03-02 / 9. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1951. március 2. [ EGYHÁZAINK HÍREI A MUNKA NEMESIT Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kit* A. Gyula SZENT MISÉK Vasárnap: 7, 8:30, 9:30, és 10:30 órakor. ünnepnap: 6, 7, 8 és 9 Órakor- Hétköznap: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7:30-tól 9-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely idfőben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. ■ Jegyes! oktatás' kötelező/ ■ ' ' OKTATÁS 3'/r Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-eő vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanitó E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este. Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. ‘ T NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Nyugtával dicsérd á napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Dr. Földy Károly fordítási irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. American Fuel Trade Co. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból rokonainak, vagy barátainak. FAMILY EXPORT AND SHIPPING COMPANY Vámmentes szeretetcsomagok Israelbe. 205 EAST 85th STREET Room 204 New York 28, N. Y. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei * Közli Béky Zoltán, etperet ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR istentisztelet d. e. fél 10 órakor. VASÁRNAPI ISKOLA reg­gel 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­­et d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjait kérjük különösen a böjti időszakban szálljanak magukba és ne ha­nyagolják el Isten házának láto­gatását. Legyenek kivétel nélkül jelen templomunkban. A PÉNTEKRE hirdetett presbiteri gyűlés elmarad a jövő létre péntekre, amennyiben ma a pénztárnok és több presbiter dolgozik. Értesitem ez utón a presbitereket, hogy rendes havi gyűlésünkét a jövő pénteken, 9- én fogjuk megtartani. NŐEGYLETÜNK FÁNK sü­tése és csiga készítése — Nőegy­letünk e héten szombaton is fán­kot készít az iskolában, s déltől kezdve bármikor jön, beszerez­heti szükségletét. Ugyancsak a riőegylet tagjai e héten az ün­nepekre csiga tésztát készíte­nek. Ezt is bevásárolhatja szom­battól kezdve. KEGYELETES imádságban iemlékeztünk meg a múlt vasár­­;nap istentisztelet: P keretében Szathmári Márton és ifj. Horo­­|csák Mihály elhunyt testvére­inkről. HURKÁT ÉS KOLBÁSZT készítünk a Nőegyleti, csoporttal a jövő héten szombaton március 10-én, amelyre előre is felhívjuk gyülekeztünk tagjainak a fi­gyelmét. NOVELTY PARTYK e hé­ten : pénteken nőegyleti, szom­baton egyházi. Kérjük a közön­ség szives megjelenését. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI iskola 8:45-kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. SZOMBATI ISKOLA délelőtt 9-től 12-ig. IFJÚSÁGI ÉNEKKAR pén­teken este 7 órakor. SÁNDOR, JÓZSEF napi va­csora március 18-án, szomba­ton este. REFORMÁTUS EGYESÜ­LET rendes havi gyűlése és pénzszedése a következő vasár­nap lesz. A tagok pontos megje­lenését kérjük. Minden hónap első vasárnapján emlékezzünk meg a saját egyesületünkről. URVACSORAI JEGYEKET a böjti alkalomra a következők ajánlották meg: Szarka Károly és cs., Mullaney Vincent és cs., és Gilányi Imre gondnok és csa­ládja. Az Urvacsorai bort Csip­kés András és Kovács Károly a­­dományozták. Isten szereti és megáldja a jókedvű adakozókat. PHILADELPHIÁBA az otta­ni egyház jubileumára a követ­kező áldozatos lelkű egyházta­gok mentek el kiküldetésben: Gsanyi Andrásné, Koszorús Já­­nosné, Bernáth Józsefné és Csik Ferencné. A BÖJTI időszak figyelmez­tessen mindenkit az Ur Jézus Krisztus nagyheti szenvedésére, Nagypéntekre, Húsvéti feltáma­dására, s mindenki lelkiismere­tesebben látogassa az Ur Házát. GÖRÖG MIKLÓSNÉ Dr. Görög Miklós New Bruns­­wick-i közismert magyar orvo­sunk felesége, aki az itteni WCTC rádióállomáson minden szerdán este 6:45-től 7 óráig “Around the World With Mu­sic” cimü műsorában, megfelelő zenei aláfestés mellett mondja el élményeit a nyugatindiai szi­geteken, valamint közép és dél- Amerikában tett utazásáról. H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária Súlyos influenza­­járvány Az ország különböző részei­ből érkeznek jelentések súlyos influenzás megbetegedésekről. A Fort Dix-i katonai táborban is számos betege van a járvány­nak, melyről a laboratóriumi vizsgálat máris megállapította, hogy kórokozó vírusa ugyan­az, mint az angliai járványé­nak. Valószínűnek tartják, hogy valamelyik hajó- vagy repülőgép-utas hozta át a baci­­lusokat. A mai modern világ­ban valaki eltüsszentheti ma­gát Londonban s másnap már San Franciscóban halálos bete­gen emelik ki a repülőgépből. A viruszos influenzának és tüdőgyulladásnak járványával szemben minden legújabb csodagyógyszerével felszerelve áll az amerikai orvosi tudo­mány, de még igy is szedi ál­dozatait ez a buta betegség. “Rendbehozni a házat!” Mrs. Eleanor Roosevelt, aki “My Dá*y” címen minden nap ir egy naplószerü cikket, a minap a következőket irta: “Amint öregszem, egyre erősebb az az érzésem, hogy az embernek ta­nácsos ebben a korban rendbe­hozni házát, mielőtt késő. Nem jó sok dolgot elintézetlenül hagy­ni. Megnyugtató érzés, hogy ha menni kell, azzal az érzéssel menjünk, hogy rendet hagytunk magunk mögött.” A Magyar Baptista Egyház Hírei Közli: RÉV. GAZSI ISTVÁN ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osz­tályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentiszte­let. 11.30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetí­tésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangé­­lizáló tisztelet angol és magyar nyelven. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a ze­nekar szerepelnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és Dániel próféta könyvének tanú lmányozása. Összejöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. SZÍNÉSZET 1951-BEN . . . A budapesti “Úttörő Színház­ban” a kivezényelt diák-nézők esténként csuszlival és szegekkel lövöldözik a nekik nemtetsző szí­nészeket. A kipécézett szeren­csébe nszinészek előadás közben, de a függöny előtti megjelenés­kor is szemük elé tartják kezü­ket, mert félnek, hogy a nagy­reményű diákurak kiparittyáz­­zák a szemük világát. A kocsi előállt és Fred fel­szállt. — Majd magam megyek Lin­­deckbe, mihelyt Ellinor jobban lesz. Mikor Ellinorral a kocsi ha­zatért, a jó öreg Nelli már min­dent előkészített és tehetetlen kis gyermekként ápolgatta Elli­­nort. Abban a csöndben és nyuga­lomban, melyet az orvos rendelt számára, Ellinor egyre a ló vág­­tatását érezte, a taszítást, mely őt a nyeregből kivetette, érezte az őt ölelő férfi karokat, érezte az adott és visszaadott csókot, hallotta, mint kiáltotta egy hang az őn evét: Ellinor! Ellinor! — érezte azt az üdvösséget, amit egy pillanatra élvezett, felejtett veszélyt, halált, pénzvágyat, á­­rulást, egy percre csak a boldog­ságot érezte, csak arra emléke­zett. És az a csapás! Megérdemelte-e a báró azt az arculcsapást? azért a csókért? Mivel lehetne azt az arculcsapást letörülni? Egy másik csókkal! Megadhatja-e ő azt a másik csó­kot neki? soha. Pedig hány hang emelkedett szivében a báró mel­lett. “Szerettem ahogy férfi nőt csak szerethet.” Párnájába fúr­ta fejét és úgy figyelte a szivé­ben viaskodó érzelmeket. Ha be­jött hozzá valaki, Ellinor alvást tetetett. Nem, nem szabad meg­tudnia. ő sem fog beszélni róla! De vájjon tenni mit lehet? Jön-e még aztán is Lemkowba? Lép-e úgy elébe, mintha misem történt volna? Mit valljon be ő, Ellinor, az apjának? Mindent? Vagy semmit? Mikor kipihente magát, elbe­szélte Frednek az elbeszélhetőt. Fred csak most tudta meg, mily hősiesen viselte magát a báró. — Ah! Ellinor! úgy érzem, mintha a báró újonnan ajándé­kozott volna nekem .Milyen bol­dog lehet, hogy téged megment­hetett. Látod igaza volt, mikor mindig óvott Dianától s te nem akartál rá hallgatni. Sajnálom Dianát, de mégse bánom, hogy már vége van. Talán most is a­­zon akarnék kilovagolni. Nem is szeretek arra gondolni, mi tör­ténhetett volna. Mit mond majd mindezekhez a papa? Elinor gonrterhesen simította végig homlokát. — Meg kell apának ezt tudnia, Fred ? Igen, Ellinor, de csak ha majd közöttünk lesz, különben túlon­túl aggódnék miattunk. Azt is kell tudnia, kinek köszönheti a leánya életét. — Holnap átlova­golok Lindeckbe. A báró meg­kért, hogy hirt adjak rólad. De különben sem tudtam, hogy mi­lyen nagy hálával tartozunk ne­ki. Milyen nagyszerű ember a báró. Ugy-e, Ellinor, most már te is belátod! Ha tudnád, téged milyen nagyra becsül. Halotthal­vány volt, mikor a balesetet el­beszélte, mintha ő maga is ezer veszedelmen ment volna keresz­tül. Ellinor, én azt hiszem, a bá­ró borzasztóan szeret téged. Ellinor hirtelen elfordult és kezébe temette arcát. — Kérlek Fred, hallgass. Ne beszélj többé róla. Ha azt hiszed, hogy szeret, nagyon csalódsz. A pénzemet szereti, nem engemet, én jó parti vagyok, ennyi az egész. — Nem, Ellinor, nem! Hogy gondolsz ilyet? Rosszul ismered a bárót ,ő csak terád gondol. Nem az az ember, akinek ilyen alacsony gondolkozásmódja volna. Ellinor kétségbeesett tekinte­tet vetett Fredre, hogy az egé­szen megrémült. (Folytatjuk) NYUGTÁVAL DICbÉRD #A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPÓTi Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja are the BED CROSS A VÖRÖS KERJESZT valamennyiünké. Önkéntes adományokból tartja fenn magát. Segítségünk nélkül nem teljesíthetné fela­datát, NAGY FELADATÁT és nem adhat­na segitséget a rászorultaknak. Személyzetet kell fenntartania, akik gyors sególyt nyújtanak. Felszerelést kell állandóan utánpótolnia és anyagellátásról gondoskodnia. Egyszer egy évben a Vörös Kereszt gyűjteni kénytelen. A Vörös Kereszt hozzánk tartozik. Szüksége van segítsé­günkre. Számit reánk. ELŐFIZETŐINK SZIVES FIGYELMÉBE! Lapunk postai kézbesítése az utóbbi időben több helyen késedelmet szenved, annak dacára, hogy mi minden csütörtö­kön pontosan postázzuk. Különösen amióta a posta uj, taka­rékossági intézkedéseket vezetett be, sok előfizetőnk panasz­kodik, hogy csak szombaton, vagy hétfőn kapja meg a lapot. A beérkező panaszok alapj án levelet intéztünk a postamesteri hivatalhoz s nyomatékkai kértük a bajok azonnali orvoslását. Azt a választ kaptuk, hogy a kézbesítés késedelmének okát minden egyes esetben kivizsgálják, amihez azonban szükség van a nevekre és címekre, ahová késve érkezik a lap. Arra kérjük tehát előfizetőinket, — azokat, akik akár a városban, akár a környékbeli helységekben késve kapják meg a lapot szíveskedjenek egy postakártyán beküldeni pana­szukat ilyenformán: “Gentlemen : I inform you that I receive your paper every...........................instead of............................. (Aláírás: NÉV, CÍM.)” — Azok, akik péntek helyett szom­baton, vagy szombat helyett hétfőn, esetleg kedden kapják kézhez a lapot itt Jerseyben, az “every” szó után Írják oda a napot (Saturday, Monday, Tuesday) amikor a postás a lapot kikézbesiti, — az “instead of” után pedig írják oda azt a na­pot, amikor a lap ki kellene legyen kézbesítve rendes körülmé­nyek között (Friday, Saturday). Aláírást és pontos címet kérünk! Mihelyt ezeket a levelezőlapokat megkapjuk, nyomban továbbítjuk a postához, hogy utánanézhessenek, hol késik a lap. Meg vagyunk győződve arról, hogy a késedelmet orvo­solni fogják. Kérjük mindazokat, akiknek lapunk késői kéz­besítése miatt panaszuk van, azonnal értesítsenek minket egy postakártyán a fent kért szöveg szerint. (Aki még keddnél is később kapja kézhez a lapot államunkban, Írja meg, hogy mikor szokta megkapni.) Előfizetőink közül többen panaszkodtak, hogy a lapon a lejárat ideje nincs kijavítva. A lapot cimezőgéppel címez­zük s a gépben a cim-kártyákat nem javíthatjuk ki olyan gyakran, ahogy dátum-változások vannak. Hetek, esetleg hó­napok is eltelhetnek, amig sor kerülhet egy-egy kártyára. Éppen ezért türelmet kérünk előfizetőinktől és szives elnézé­süket a kényszerű késedelemért. Annyi újítást mindenesetre bevezetünk, hogy ezentúl időről-időre az előfizetéseket a lap­ban is névszerint nyugtázzuk. így azok, akik kifizették a lapot, nyugodtak lehetnek, hogy nyilvántartási listánkat pon­tosan vezetjük. Gondoskodjunk védelmünkről - adjunk most! E hirdetés helyét a PUBLIC SERVICE adományozta TESTVÉR! Tízezrével kóborol a hazátlan magyar Európában. Kivándorolni csak az tud, aki erős, egészséges, munkaképes. De mi lesz az otthagyottakkal? Mi lesz az öregekkel, árvákkal, betegekkel? Ezeket támogatni a mi kötelességünk és célunk. Segits nekünk, hogy segíteni tudjunk! Amerikai Magyar Segélyakció 246 FIFTH AVE. NEW YORK 1, N. Y. (Room 509) VÁGJA LE! TÖLTSE KI! KÜLDJE BE! AMERICAN HUNGARIAN RELIEF, Inc., 246 Fifth Avc. (Room 509) New York 1, N. Y. Mellékelten küldök......................dollárt tengerentúli nyomorgó magyar testvéreink segítésére: Név: ......................................................... Ucca, szám..................................................................................... Város ............................................. Szerdán esténként a brunswicki rádión

Next

/
Thumbnails
Contents