Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1951-03-02 / 9. szám

2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 19í>l. március 2. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. Hungarian in Language — American in Spirit Established in 1913 Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ I. DIENES Publisher Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year SZAMOS SZEGI JENŐ Editor Editorial Office: 200 Genesee Street, Trenton, N. J. Phone 5-6517 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. Alf checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose fust poivers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: Detroiti Kulcslyuk János, az én Kakas Márton “kartársam” irta az alábbi sorokat az ottani lapban s én úgy, ahogy van, to­vábbadom : “írtam már többször arról, hogy New Jersey állam Perth Amboy városában van nekem egy jeles tollforgató kartárs­­nöm,.aki velem együtt a magyar sajtó sovány kenyerén él, de e­­gyet mindig elhallgattam felőle. Azt, hogy mióta ismerjük egy­mást. Én ugyanis udvaiáas em­ber vagyok, irótársam pedig nő, név szerint Mrs. Kotkodács és nők életkorára még célzást se tesz jóravaló ember. Nos, Mrs. Kotkodács ismét ki­vágta a rezet. Valakik azt kifo­gásolták, hogy az Írásainkban le­vő tréfák néha régi keletűek, hosszúra nőtt a szakálluk, sőt meg is .őszült. Amellett amit én jónak látok, azt mindig átköl­­csönzöm Mrs. Kotkodácstól, aki szintén igy cselekszik. Ez igaz, de már a Megváltó megmondta nekünk, hogy az égő gyertyát nem szokás kas alá rejteni, hadd világítson az mindenkinek. A jót se szabad elhallgatni, mert más szájából vagy tollából fakadt, hanem tovább kell adni, hogy minél többen élvezzék. Barátnőm, Mrs. Kotkodács je­les Írását ezzel a kis tréfával há­lálom meg: Mielőtt a sírba engedték vol­na Jánosy Mátyás koporsóját, megszólalt az egyleti fiók érde­mes elnöke és reszkető hangon búcsúztatta: — Nem születtem papnak, hát nem is tudok prédikálni és ezért csak, azt mondom: Jóravaló, be­csületes ember voltál mindig, Mátyás barátom és — távozz kö­zülünk most jó egészségben. *Padragh község öreg bírójá­hoz beállított egyszer a buda­pesti ügynök ur ■ és- reá akarta venni arra, hogy a község pénzé­nek őrzésére vásároljon egy pán­cél-szekrényt. Hosszú huza-vona után kötélnek állt az öreg biró, megvette a .páncélszekrényt, persze a község pénzén,.de a leg­közelebbi elöljárósági gyűlés ke­ményen felelősségre vonta a nagy kiadásért, öreg biró uram azonban nem hagyta magát, ha­nem magyarázta: — Azért vettem a vaskasszát, hogy be 7ie törhessenek... — Nem ér az semmit, biró u­­ram! A betörők azt is kifúrják! — Hát azt éppen nem tehetik, mert éjjel-nappal két bakter van a községházán. — De azokat elaltathatják, vagy leüthetik. Sokszor történt' már ilyesmi. Amire az öreg biró ravasz pislogással felelte: — Akkor se lesz semmi baj, mert nagyobb biztonság okából a pénzt itthordom a lajbim belső zsebiben! *Az én kínai bölcsem szerint minden bajndk a mások -pénze a gyökere.” ÓHAZAI MÓDON TT/^T T> A C\rW készült, friss és füstölt \ | im Ml Legfinomabb húsok és hentesáruk Magyarosan készitett riskásás, véres, májas hurka és kiváló finomságú abárolt szalonna. “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. Magyar Importáru Üzlet SO. BROAD IMPORT STORE 829 S. Broad St. Tel. 6-2126 Trenton, N. J. PAPRIKA-MÁK-LEKVÁR Magyar libamáj, sáfrány, rudas vanília, importált kilogramos mérlegek, mák- hús- és diódaráló tök- és káposztagyalu, gömbölyű fakanalak, nagy 28x31 inch oldalas gyurótáblák, hímzett blúzok, delin fejkendök. Magyar gramafönlemezek nagy választékban MÁK szitálva és darálva TEGYEN EGY PRÓBAVÁSÁRLÁST ÜZLETÜNKBEN BAJZÁTH BROS. Daloljunk,.. “Lincoln Highway” Sokan naponta koesikáznak rajta, sokan tudják, hogy van egy ilyen nevű régi országút, de nem sokan tudják azt, hogy a Lincoln Highway Amerika leg­hosszabb országutj a; pontosan 3,384 mérföld hosszúságú. New York és San Francisco közöt é­­pült 1913-ban, nagy elnökünk emlékére, az amerikai összetar­tás és egység szimbolizálására. Egy egyesület alakult s az vitte ki a tervet a különböző államok hozzájárulásával. Később, a ro­hamosan fokozódó autóforgalom uj, modernebb utak építését tet­te szükségessé s a Lincoln High­way szakadozott, helyenként ne­vét is elvesztett másod és har­madrendű országút lett. New Jersey-ben “Old Lincoln High­way” néven ismeretes. A Lincoln Highway a követ­kező nevezetesebb városokon ve­zet át: New York — Philadel­phia — Pittsburgh, Pa. — Ak­ron, O. — So. Bend, Ind. — Chi­cago, 111. — Cedar Rapids, Mich. — Council Bluffs, la. — North Platte, Nebr. — Cheyenne, Rock Springs, Wyo. — Salt Lake City, Utah — Ely, Reno, Carson City, Nev. — San Francisco, Calif. Érkezett nemrégiben váro­sunkba egy angolul egészen jól beszélő magyar “dipi,” aki már másnap elment egy segítő kész­ségű magyarral az egyik gyárba s munkát kért. Azt kérdezte tőle az employment manager : — Milyen munkát szeretne, mégis ? — A legszívesebben az irodá­ban dolgoznék, ahhoz értek. — Bolond maga ? — mered rá a tisztviselő. — Bocsánat — válaszolja nyugodtan a mi magyarunk — nem tudtam, hogy ez egy felté­tel... (Az employment manager egy jót kacagott és zsákhordás he­lyett valami könnyebb munkára tette a nehéz munkától sem félő ujamerikás magyart...) Azt mondják, hogy a minden oroszok kommunista cárja, Sztá­lin atyus, napok óta százlevelü virág szirmait szaggatja, mint a szerelmes leányok szokták, s kérdezgeti, hogy legyen-e uj vi­lágháború, vagy ne legyen? . . . Annyi bizonyos, hogy ilyen esz­telen játékon midik most mind­nyájunk jövő je. és biztonsága... Mama figylemezteti tizenhat éves Ilonkáját; hogy délutánon­ként, mikor ő nincs odahaza, ne fogadjon fiatalembereket, mert ez sok aggodalmat okoz neki. Ilonka erre igy nyugtatja meg édesanyját: — Tudod mit, Mama? Ezután én fogok járni a fiuk lakására, had aggódjanak ezután az ö ma­májuk... Meglepetésszerűen ezzel a kérdéssel állt a minap egy kisfiú az anyukája elé: — Mondd, Mama ... ha a jó Isten adja a mindennapi kenye­rünket, szentiklász hozza a ka­rácsonyi ajándékainkat és a kis­babákat a gólya hozza, akkor mi­nek kell a papa a háznál...? Hájas Péter egy asztalnál e­­szik egy barátjával. Evés köz­ben egyszer csak azt mondja: — Azt hiszem, hogy annak a közmondásnak, hogy “Evés köz­ben jön az étvágy,” nincs semmi alapja...-— Miért? Honnan gondolod? — Már három- órája folyton eszem és még mindig nincs sem­mi étvágyam... Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! ÉVI 1,500 MILLIÓ DOLLÁRT TAKARÍT MEG AMERIKÁNAK EGY MAGYAR MÉRNÖK Szent Missió a Szent István templomában Március 4-től - Március 11-ig Március hó 4-én, vasárnap es­te 7:30 órakor egy hetes szent missio kezdődik a Szent István (Genesee St.) róm. kát. magyar teplomban. A Szent Missiót Főt. Tarcsafalvi Anaclate ferences rendi missiós atya fogja tartani. Father Anaclate csak nem régi­ben érkezett Amerikába. Mint magyar menekült egy ideig Né­metországban talált menedéket. Father Anaclate nemcsak mint kiváló szónok és kitűnő missió vezető fogja meg szent beszédeivel a lelkeket, de mint magyar menekült pap sok-sok átélt és személyesen tapasztalt élményeivel fogja a mai materi­alista és izmusokat szerető em­bereknek a helyes utat megmu­tatni és Krisztus országát fel­tárni. ' Nemcsak a Szent István Hit­község Híveit, de azokat a más kath. templomokhoz tartozó ma­gyarokat és általában az össz­­magyarságot szeretettel hívjuk meg a szent missiós beszédekre. A szent missió tartama alatt Father Anaclate mindenkor készségesen áll mindenkinek rendelkezésére lelki ügyekben. Father Kiss A. Gyula, plébános. SZENT FERENC (Francis) KÓRHÁZ KAMPÁNY Truman elnök személyes ki­hallgatáson fogadta e hét ele­jén Madarász Dezső Gyula ma­gyar mérnököt, aki olyan hatal­mas horderejű acélgyártási el­járással ajándékozta meg Amei’ikát, mely előrelátható­lag befolyásolni fogja a wa­shingtoni kormányzat eddigi iparmozgósitási terveit és óriási lendülettel segíti elő a honvé­delmi előkészületeket. Mint megannyi más kiván­dorló, Madarász mérnök is bi­zony igen szerény körülmények között kezdte meg pályafutá­sát az Újvilágban. Számos újí­tását nem sikerült megvalósí­tania és sokszor volt nem ép­pen irigylésreméltó anyagi kö­rülmények között. Legújabb, világhírre hivatott eljárásának tökéletesítéséhez közeli bará­tai teremtették elő a szükséges kicsiny tőkét; viszont ezek a jótevői ezentúl nem “kétes ér­tékű” részvények tulajdonosai, hanem a lángeszű feltalálóval együtt messze haladtak a meg­­vagyonosodás utján. Madarász Chicagóban élt huzamosabb ideig s onnan is­merte a középeurópai születé­sű, több nyelvet beszélő Sabath szenátort s neki számolt be elő­ször a Texas állambeli Long­view mellett végzett kísérletei­nek sikeréről. Az ősz Sabath korát meghazudtoló rugalmas­sággal azonnal érintkezésbe lépett a Fehér Házzal és sze­mélyesen vázolta Truman el­nöknek a magyar mérnök újítá­sának lényegét^ Truman elnök olyan átütő fontosságot tulaj­donított Madarász találmányá­nak, hogy összehívta a legfelső védelmi szakbizottságot és Ma­darász az elnök és legbizalma­sabb tanácsadói jelenlétében tett jelentést az eddiginél sok­kal gyorsabb és lényegesen ol­csóbb “magyar-amerikai” acél gyártásának titkairól. A United Prses washingtoni jelentése szerint a Madarász módszer teljesen kikapcsolja a szén elkokszositását az acél­gyártásban, olcsó természetes földgáz tulhevitésével és az ed­digi acélgyárak berendezésé­nek mindössze felével az eddi­ginél jobb nemesfémet állit elő. Szakértők becslése szerint évi $1,500,000,000 megtakaritást jelenthet Madarász találmá­nyának bevezetése az amerikai nehéziparban. Jelek szerint a magyar mér­nöknek hamarosan 6 millió dolláros kölcsönt folyósít a kincstár, hogy találmányát a legsürgősebben és nagy ará­nyokban kiépíthesse. Értesülésünk szerint az építés előtt álló Trenton mel­letti nagy acélgyárat is e rend­kívül fontos uj módszer szerint fogják berendezni. Lám, ez is arra utal, sok minden egyéb mellett, hogy magyarságunknak Ameriká­ban igazán nincs miért szór szégyenkeznie . . . Sőt! SULTRY! Egy millió dollárra van még — a meglévő két millión kí­vül — szükség, melyet közada­kozás utján akarnak megszerez­ni. Ezen egy millió dollárt Tren­ton és Környéke ossz katholikus­­ságától várja a Szent Ferenc kórház. Nagy összegnek látszik; de ha minden Trenton és Kör­nyékén lakó katholikus “tehetsé­ge” és jó “szive” szerint adja adományát az egy millió dollár minden nagyobb nehézség és megerőltetés nélkül rövid időn belül együtt lesz. * Természetesen mint minden alkalommal amidőn “pénzről” van szó; értve pénzt “adni” mindjárt jönnek a népek a lehe­tetlenebbnél lehetetlenebb kifo­gásokkal: miként jönnének le­hetetlenebbnél lehetetlenebb ma­­gyarázgatásokkal és érvelések­kel, ha arról lenne szó, hogy mindenki “kapna” aki csak rá­szorul. Nem hiszem, hogy volna valaki, aki nem igyekezne bebi­zonyítani, hogy őneki is jár a pénzből, mert ő is rászorul . . . és pedig jobban rászorul, mint bárki más. Sajnos, sem időnk, sem keviink nincs ezen lehetet­len kifogásokkal, avagy magya­­rázgatásokkal bővebben foglal­kozni. Itt csak a tényekről beszélünk. Még pedig: 1. ) Kórházra mindenkinek szüksége van. Ha nincs a jelen­ben lehet a jövőben. 2. ) Ha a Szent Ferenc kórház nem tudja megépíteni ezen uj é­­pületet, a régi kórháznak legna­gyobb részét — miután con­­damned — le kell bontania és vagy becsukják a kórházat, vagy csak 40 ágyas kórház maradhat meg a jelen kórházból. 3. ) Már a jelenben is oly nagy szükség van kórházi ágyakra, hogy sok esetben a betegeknek napokig sőt hetekig kell várni, mig bebocsátást kaphatnak a kórházba. 4. ) Mi lesz akkor, ha egy epi­­demikus (ragályos) betegség, vagy bombázás fogja érni Tren­­tont és környékét? 5. ) Hány esetben a. gyors kór­házi beutalás menti meg a bete­get az életnek. Beteg pedig bár­melyikünk lehet. 6. ) Okos ember mindig előre a holnapra is gondol. 7. ) A kórház a jelenben nem kész pénzt kér... csak “megaján­lásokat.” 8. Az az összeg, amivel az em­berek egymást riasztgatják ($100) nem “kivetés” a kórház részéről, hanem csak jámbor “óhajtás.” 9. ) A “megajánlott” összeget 20 hónapon keresztül lehet be­fizetni. 10. ) Mindenki adhat legkeve­sebb egy dollártr havonta. Sok haszontalanságra dobunk ki nem is egy dollárt rhavonta. 11. ) Gondolj arra, hogy a je­lenben saját magadnak adod tol­láraidat; vagy adja Isten, hogy neked ne legyen rá szükséged, de szerencsétlen beteg felebaráto­don segítettél vele, ki kórházi kezelésre szorul. 12. ) Most az egyszer hallgas­sunk eszünkre és szivünkre is; mielőtt a kollektort ki engenők házunkból. 13. ) Oktalanul gondolkodik, ki azt hiszi, hogy a Sistereknek épit kórházat. Szegény Sisterek még nagyobb bajt és gondot vesznek vállukra... miattunk. Father Kiss A. Gyula, plébános. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. SULTRY IS THE WORD FOR CORINNE. Miss Calvet, a French import, is currently to be seen with Danny Kaye in “On the Riviera. ” AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztositási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betpgsegély biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL °;9> Cw3n4,thNs jreet MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK tagjaink sorába! Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakó­helyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK VIDÉKÜNKÖN: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Áve. Tel. 4-9784 27—Phoenixville, Pa. Rév. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32—New Brunswick, N. J. Daruka István 75 Plum Street 44--Alpha, N. J. William Veleki 231 Lee Ave. 79— Keasbey, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland Pl. Perth Amboy, N. J. 80— Perth Amboy, N. J. Marosi Károly 61 Gordon Ave. Fords, N. J. 90—Bethlehem, Pa. Rév. Nagy Imre 438 Seneca St-92—Philadelphia, Pa. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 215—Manville, N. J. Kiss Károly Boxl41 250"—Woodbridge, N. J. * Varga Albert 351 Oak Street 251—Trenton, N. J. Vecsei Endre 705 Lamberton St. 266—Roebling, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton, N. J. 269—Perth Amboy, N. J. Rév. Szathmáry Bert: 493 Amboy Ave. 284—South River, N. J. Mrs. Margaret Varga 28 Ziegert St. 302—New Brunswick, N, J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—New Brunswick, N. J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 320—Flemirgton, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—Coatsville, Pa. Sinka György 308 Valley Road Hungarian Reformed Federation of America ‘Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. Az én ajkamról már . . . Sápadt, könnyes arcát . . . Azt mondják, a boldogságnak . . Még a legszebb rózsafa is lehullik a földre, Minden álmát harmatcseppel sírja rá a rögre . . . Mért múlik el minden álom, mért jön ősz a nyárra? Mért van, hogy a boldogságnak szenvedés az ára? . . . Azt mondják a boldogságnak szenvedés a bére, Minden édes boldog percért könnycsepp jár cserébe . . . Talán hogyha nem igy volna, nem vágynánk utána . . . Azért ritka a boldogság, mert könnycsepp az ára . . . Sápadt, könnyes arcát ne mutassa nékem, Ha az utcán meglát, kerüljön el szépen . . . Ami volt is egyszer, az már csak egy réges-régen tovaröpüllt álom . . . Mégis fáj, ha halvány arcát könnyel teli látom . . . Ne nézzen utánam, akármerre mentem,- Én a múltat egyszer mélyen eltemettem . . , Régi büszkeségét suttogják az ősi, sárga vadgesztenye lombok . . . Ne sírjon, szép- mái-ványasszony, legyen nagyon boldog . . . Az en ajkamról mar ellopták a nótát, Mikor imádkoztam, azt is kigunyolták . . . Én az életemnek könnyes vándorutját oly egyedül járom . . . Itthagytak az álmok virágokba borult tavasz-éjszakákon . . . Nyilhat ezer virág egyse kell már nékem, Várhat ezer csók és nem érdekel mégsem . . . Csak az az egy hűtlen, akit úgy titokban most is visszavárok . . . Aki miatt engem tavasz-éjszakákon itthagytak az álmok . . .

Next

/
Thumbnails
Contents