Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1951-11-23 / 47. szám

4-ik oidal F trr, G E T L E N S É G 1951. november 23. ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény Irta: Tamás István — Hahaha! Ma éjjel nem lesz mászkálva a háztetőn! — vigyorgott elégedetten. — Mi­lyen jó, hogy még nem adtam vissza a bilincset az ószeresnek! — És mintha minden a legna­gyobb rendben lenne, szívélye­sen magyarázta. — A múlt hé­ten fejeztem be legújabb alkotá­somat, a “Leláncolt Promethe­­ust.” Barátaim egybehangzó vé­leménye szerint remekmű. Be­­küldtem a tárlatra. Na, jóéjsza­kát. — Ezzel átcsászkált a saját fekhelyére és fejére húzta a pap­lant. Jimmy megkövültén ült az ágyon és segítségért kiáltozott. Tombolva rázta láncait, átkozó­­dott és fenyegetőzött. A vörös­­hajú erre kimászott az ágyból, kezébe kapta a vakarókését és megvillantotta a feje fölött, mint pogány papok a tőrt: — Ha nem fogja be a pampu­­láját, én döfök! Jimmy látta, hogy őrülttel van dolga. “Delirium tremens” — szögezte le tehetetlen dühvei — most majd mindjárt piros ele­fántról és zöld egérről kezd me­sélni. Esetleg kínozni fog.” Jim­my hallott már ilyesmit szadista festőkről, akik a tökéletesség u­­táni vágyakozásukban élő embe­reket gyötörtek, hogy megörö­kíthessék szenvedéseiket... Ta­nácsosabbnak vélte hát csendben maradni. A vörös újra lefeküdt és Jimmy megpróbált^ óvatosan kiszabadítani a lábát a bilincs­ből. A vörös rádörrent: — Kár a benzinért! Meg­mondtam, hogy ma éjjel nem lesz mászkálva a háztetőn! — Ezzel hátat fordított szerencsét­len áldozatának és két perc múl­va már felzengett méla horkolá­sa. Jimmy, aki gyermekkorától kezdve megszokta, hogy egyedül aludt egy szobában, undorodva hallgatta a rozsdás fűrész kínja­ira emlékeztető hörgést. Feje zúgott, minden tagja sajgott, ha meg-fordult, a kurta bilincs zör­­rent és visszahúzta a lábát. Jim­my keservesen elátkozta a per­cet, amikor a hajó után szaladt a Dunaparton... Kismet! Most itt fekszik egy vöröshaj u fél­­kótyával, az ágyához láncolva, mint modern Prometheus és a wo*. swing** bolond kezében a vakarókés . . . De furcsa is az élet, Istenem. V. Reggel, amikor a nap már a hasára tűzött, Éva kukkantott be elsőnek. Úgy állt az ajtóban, elröppenésre készen, akár egy angyal, hogy Jimmy szinte hal­lani vélte a szárnyak csattogását és ártatlan mosollyal csodálko­zott: — Nini, még ágyban. Micsoda lusta népség! — Jimmy ösztönös mozdulat­tal igyekezett behúzni a takaró alá a kilógó jobblábát, de a bi­lincs nem engedte. Ráorditott az ásítva nyújtózó Olivérre: — Azonnal vegye le ezt a va­cakot a lábamról, különben... — Különben? — vigyorgott a vörös kikászálódva a vackából és csípőre tett kézzel állt Jimmy elé. — Leharapja a nózimat? Hát ez a hála, amiért megakadá­lyoztam, hogy a háztetőn csász­­kálj on, mint valami vén kandúr ? Jimmy tehetetlen dühvei né­zett Évára. Hirtelen sötét gyanú cikázott át az agyán: talán vala­mi összefüggés van a kettő kö­zött? Éva is megérezte mi ját­szódik le a fiúban, és méltatlan­kodva rivalt a pizsamás, borzas Olivérre: — Azonnal nyisd ki a bilin­cset! — és mert a piktor nem mozdult, mint szabaditó angyal, sajátkezüleg sietett a dühtől vo­­nagló fogoly segítségére, felkat­­tantva a rozsdás lakatot. Közben Olivért szidta: — Hogyan mert ilyen rossz tréfát megengedni magadnak ? Olivér nem értette a bizalmas kacsintást, vagy nem akarta megérteni, mivel nem volt Ínyé­re a hálátlan szerep és felhor­kant: — Micsoda? Hát nem te mondtad, hogy holdkóros? — Én? — sikoltotta a lány és a láncokat megforgatta a feje fölött, akár egy karikást. — Én ? — És teljes erővel az árulóhoz vágta. Olivér bőgve és vinnyog­va menekült át a fürdőszobába, Éva pedig piheg pihegve fordult Jimmyhez, aki zordan és mere­ven, akár egy i holttest, kucor­­gott a takarója alatt: — Piát mit szól ehhez az aljassághoz? (Folytatjuk) New Jerseq is Foremost in Major Markets Did you know tliat many víncd industries ptefer to operate in New Jersey because manufacturers succeed in our great state? Did you know that one ot the reasons tor tins success is the proximity of ina)or markets to New Jersey? The first and third largest markets m the world arc New York and Philadelphia. By overnight trucking, products manufactured in New Jersey can be delivered to states which have 5; per cent of the nation’s inhabitants. ^7/ The purchasing power of the 48,000,000 ^ people w ho lir e in the area covered by . . a ajo-milc circle, centering on Trenton, sm assures the markets needed by New JRILL* Jersey industry. It is the highest — income market 111 the nation with I' fragt an estimated annual income average of $5,154 per family. Tubhc Service is proud to serve New , Jersey with dependable gas and electric t service and to aid in the State's continuing / Mp development MI PUBLIC SERVANT OF A GREAT STATE 2:6-Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kiss A. Gyula SZENT-MISE REND November 19-25 HÉTFŐN requiem Simicsák Józsefért (sz. Mrs. Jos. Kiss és cs.) — KEDDEN Bodnár R. Frankért (sz. fia: József és cs.), requiem Vojtovics Mary elhalt szüleiért. — SZERDÁN Kall Antalért (sz. anyja) — CSÜ­TÖRTÖKÖN requiem Bodnár József néért (sz. Drangula M. és cs.) PÉNTEKEN req. Nagy Ká­­rolynéért (sz. leánya: id. Veres Gyuláné) — SZOMBATON req. Kovács* K. Istvánért (sz. fele­sége). VASÁRNAP 7-kor a pl. híve­kért, 8:30-kor Alby Lajosért (sz. Alby István és neje), 9:30- kor Kudy Jánosért (sz. Tre­­sanszky J. és cs.) 10:30-kor Loth Jánosért (sz. Dani Jánosné). IMÁDKOZZUNK id. Tary Frankné, John Novakmetz és id. Prook Frank mielőbbi felgyó­gyulásáért. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely id őben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high sehoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-eő vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este. Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán, »pere* ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR: d. e. 9 óra 30 perc­kor. VASÁRNAPI ISKOLA: 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let d. e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. TEMPLOMUNK ÚJRA SZENTELÉSI ünnepélye de­cember 9-én lesz. A készülődések nagyban folynak. D. u. 4 órakor templomszentelési istentisztelet, esete 6-kor bankett. Készüljenek gyülekezetünk tagjai, hogy kivé­tel nélkül jelen legyenek. 10 NAP VAN már csak az a­­dományok és megajánlások be­szolgáltatására. Éppen azért kérjük gyülekezetünk tagjait, hogy lehetőleg minél előbb hoz­zák fel adományukat vagy je­lentsék be megajánlásukat az irodában. KERESZTELÉSEK: Az el­múlt vasárnap istentisztelet ke­retében kereszteltettek meg templomunkban a következő gyermekek: 1. Rád vány János és Vágó Ol­ga szülők kis fia János és Imre nevekre. Keresztszülők: Radvá­­nyi Károly és Dorothy J. Ketch. 2. Molnár János és Zékó Ilona szülők kis fia: Richard Steven­son nevekre. Keresztszülők: Ifj. Jeney József és Zékó Olga. 3. Ifj. Nagy István és Kiszti Anna szülők kis lánya Caroll és Ann nevekre. Keresztszülők: Nagy János és Thelma F. Nield. Az újszülöttekre és a boldog szülőkre Isten gazdag áldását kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap Elek János, Tóth Sámuel és Majsiczky György elhunyt test­vérekért. NOVELTY party pénteken a szokott időben. NEGYEDIK KIMUTATÁS: Uj templom ablakokra, festés­re, dekorálásra, a múlt hét óta a következők szolgáltatták be ado­mányukat : $150.00-t adott: Szathmár Szilágy megyesiek, lámpára. A Magyar Baptista Egyház Hirei Közli: RÉV. GAZSI ISTVÁN ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is­tentisztelet. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és Ezékiel próféta könyvének a tanulmányozása, összej ö vételeinkre, szeretettel hívünk és fogadunk mindenkit. Az Idősebb Leánykongregáció és a Szent István Katolikus Klub közös rendezésében November 24-én, most szombaton BAZÁR és TÁNC a Szent István Rém. Kath. Iskola Dísztermében A zenét az államszerte ismert cartereti hires Petrick-Géczy-féle zenekar szolgáltaja. Mindenkit, aki szeret jól és kellemesen szórakozni, szeretettel hiv és vár A RENDEZŐSÉG $100.00-t adott: Ács Vince presbiter és cs. $50.00-t adott: Szabó Ferenc és cs., özv. Pásztor Istvánné, fér­je és fia emlékére; Mr. és Mrs. Louis Edwards. $25.00-t adott: Vereb Lajos jegyző és cs., Vágott István presbiter és cs., Novák István és cs., Rehó András és cs., Borcsik István és neje, Borcsik Gyula özv. Beke Antalné ifj. Kis János és cs., özv. Bakos Gyuláné, özv. Hengeli Jánosné, Bartha Lujza Mrs., id. Soltész András és cs., Timkó György és cs., Radványi Károly és cs., (William St.) özv. Tótóh Sámuelné, öz. Tóth József­­né, Darbi János és neje, Bara­nyai Gábor és neje, Havrankó Albert és cs., G. Béres András és cs., Nyir Sándor és neje, (Folytatjuk) Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8’45- kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor-MAGYAR ISTENTISZTE­LET 10:30-kor. BAZÁRUNK szépen sikerült, bár többen is lehettünk volna. Néhányan a nagy munka miatt nem lehettek közöttünk. A pres­bitérium nevében köszönetét mondunk mind az adakozóknak és a munkásoknak, akik segítet­tek a bazárral kapcsolatos mun­kálatokban. A malacot Rozsnyai József és neje nyerték meg. Több tárgyak kisorsolása és a pontos adományok és adakozók listája készülőben van, amit mindenki­nek a kezéhez juttatunk. Elszá­molás folyamatban van. KERESZTÚRI Lajos diák nem régen érkezett meg a mene­külés és hontalanság táboraiból Amerikába s itt a princetoni sze­mináriumban folytatja tanulmá­nyait. Nálunk volt először ame­rikai magyar ref. templomban, ahol a» hívek meleg szeretetteljes fogadtatása igen meghatotta^ A váratlanul összegyűjtött majd félszáz dollár ékes bizonysága a hívek szivében lévő áldozatos szeretetnek, melyért fogadják a hálás köszönetét. IFJÚSÁGI EGYESÜLET va­csorát tart minden érdeklődő közremükdésével. Vasárnap, no­vember 25-én este 6 órakor az is­kola teremben. Kérnek minden­kit, hogy hozzon magával leta­karva, amit jónak lát. Pártol­juk fiatalságunk kezdeményező vállalkozását. (Covered Dish supper.) SZOMBATI ISKOLÁBAN várjuk a gyermekeket, akik ké­szülnek a karácsonyi ünnepek­re. IMÁDSÁ.GBAN megemlékez­tünk néhai Gönczi Jánosné csa­ládjáról Somogyi Bertalan és cs. kérésére, valamint Tódásh De­meter és családja otthoni gyá­szoló szeretteiről Papp György­imről és Kisded János családtag­jairól. Az említettek nem rég le­költözött szeretteik emlékére ke­gyes adományt adtak. Tódásh Demeterné egyház járulékot fi­zetett. SZEMÉLYI KÖLCSÖNÖK személyi célokra Kórházi, orvosi, fogorvosi és más személyes szám­lák feloszthatok egész éven át való fizetésre. Nézze meg az alábbi kimutatásban, hogyan: A kölcsön összege: Fizetendő havonta: Összes költ­ség 1 évre: ön kézhez kap: $ 120. $ 10.00 I $ 7.20 $ 112.80 180. 15.00 10.80 168.20 240. 20.00 14.40 225.00 300. 25.00 18.00 282.00 600. 50.00 ’ 36.00 564.00 1200. 100.00 72.00 1128.00 Trenton Trust Co. Alapitva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja Magyar könyvek: Megrendelhetők lapunk Szerkesztőségétől. (Postai rendelés esetén a csillaggal jelzettek árához 25 cent portóköltség számítandó, mivel azokon hasznot nem csinálunk) Dr. Sebestyén Endre: vászonkötés $2.50 “KOSSUTH” (angol nyelven) papirkötés $2.00-- - ■ -----------------------------------------------------------------------------------------------------\ Kosáry: “HISTORY OF HUNGARY” — kötve $2.50 Bizonfy-féle Magyar-Angol, Angol-Magyar SZÓTÁR, kötve $4.75 Wass Albert: “Ember az országút szélén” — fűzve ..................$1.25 Nvirfi fo7^pf • “ZÖLD CSILLAG” — kötve $2.00* fűzve $1.50* Madách Imre: “AZ EMBER TRAGÉDIÁJA” — kötve $1.75* ■ ....... --------------------- - ---. ----l .......................- —------------­Katona József: “BÁNK BÁN” —kötve $1.25* Eszterház István: “A besúgó és az apostol” — fűzve $1.50 Magyar Cserkészszövetség: “MI KÖNYVÜNK”, 164 oldalas cserkészkönyv $1.30* Koronái András: “VIHAR UTÁN” — versek $1.00 q? stílus és TÖKÉLY a híres ° GYÁR M WURLITZER 88 note — Uj! H A $575. A M M M M f N FAMOUS LESTER D “Betsy Ros” Spinet. Uj! s ! C n G TM Rfiucti! j s ELECTRONIC ORGAN 7 £ Demonstrator. Uj model R Csak most r STORY & CLARK B Georgian period — Uj! A Z*845 t V N FAMOUS LESTER "Bein Ross" u Legkisebb aiak. — Uj! . / $525. £ , G $425. z SOHMER CONSOLE 4 E BABY GRAND - USED * Nightclub stilii — csak m a $465. N A JÓ ZONGORÁK HAZA 234 E. State St. Trenton 8, N. J. ■

Next

/
Thumbnails
Contents