Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1951-02-02 / 5. szám

2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1951. február 2. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. Hungarian in Language — American in Spirit Established in 1913 — Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year LÁSZLÓ I. DIENES Publisher SZAMOSSZEGI JENŐ Editor Editorial Office: 200 Genesee Street, Trenton, N. J. Phone 5-6517 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United. States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives find fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: 1 ... egy asszony bement egy I üzletbe s azt mondja a boltosnak, I aki egy másik vevővel volt éppen elfoglalva: I — Nagyon sietek, szedek ma- I gamnak egy tucat tojást ebből a \ kosárból ... — és már szedte is. ] A kereskedő félszeprimel figyelte. ; Az asszony tizennégy darab to­jást rakott a zacskóba. Az okos ■ kereskedő erre odaszól: — Adja csak ide, misziszkém, hadd mérjem meg, mert nálunk ■ fontra megy a tojás . . . Levett kettőt s azt mondja : — Na látja, ez éppen egy font . . . '■ Erről az okos boltosról jut e­­szembe az az óhazai üzleti fel­írás, ami valamikor j)tt állt a pénztárnál, mindig valami fel­őtűnő helyen s úgy szólt szép rí­mesen, hogy: ; “Ha hitelt nem adojc, kész a harag, ■ Ha hitelt nem adok, vevő s pénz elmarad, így hát jobb az első: a harag, Mert vevő is, pénz is megmarad!” “Sok embernek a legbutább dolgokra is van ideje és pénze. De ha jót kell tenni, az óra rög­tön hatvan percből, a dollár pe­dig száz centből áll . . . ” — Hé, miszter! — kiált a rendőr egy farmerre, aki az ök­rét a járdán vezeti, — nem tud­ja, hogy a járda csak gyalogjá­róknak van? — Tudom, biz én, de hát az ö­­kör is gyalog jár! — feleli vissza a farmer. <*. “Vannak arcok, amelyek a leg­szebb kalapot is elcsúfítják...” Erről a fenti bölcs mondásról jut eszembe, hogy a szomszéd­­asszonyom hazajött a városból, ahol bevásárolni volt s azt mond­ta az urának: — Nézd! A kalapüzletben azt mondták, hogy ez a kalap tiz év­vel fiatalabbá tesz . . . Amire a férjuram nyersen csak annyit mondott: — Miért nem vettél magad­nak mindjárt hármat belőle? . . . “Sok ember azt hiszi, hogy kevésre becsülik, ha nem becsü­lik túl.” ' Beállít egy földi a komájához, aki a konyhaasztalnál ül és — kártyázik . . . — Mit csinálsz? — kérdi tőle álmélkodva. — Saját magammal kártyá­zok! — És nyersz? — Nem lehet, mert folyton folyton csalok! Azt mondja egy kislány az a­­pukájának: — Érdekes dolgot figyeltem meg, apu. A mama haja hullá-ÓHAZAI MÓDON X5r/r\T TX A C'irW készült, friss és füstölt \ | J fj /V Jfj Legfinomabb húsok és hentesáruk Magyarosan készített riskásás, véres, májas hurka és kiváló finomságú abárolt szalonna. “SELF-SERVICE” .ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. • • Magyar Importáru Üzlet SO. BROAD IMPORT STORE 829 S. Broad St. Tel. 6-2126 Trenton, N. J. PAPRIKA-MÁK-LEKVÁR Magyar libamáj, sáfrány, rudas vanília, importált kilogramos mérlegek, mák- hús- és diódaráló tök- és káposztagyalu, gömbölyű fakanalak, nagy 28x31 inch oldalas gyurótáblák, hímzett blúzok, delin fejkendök. Magyar gramafonlemezek nagy választékban MÁK szitálva és darálva TEGYEN EGY PRÓBAVÁSÁRLÁST ÜZLETÜNKBEN BAJZÁTH BROS. Daloljunk. A szeretetcsomagok vámja o © egyelőre változatlan marad A következő akció dátuma: Március 1 ruár hó 10-től kezdődőleg már felveszik a csomagokat. Csak egy amire kérem . . . (Tangó) Hull a falevél, mily borús az ój>’, Elheivadt minden őszi virág . . . Dúl is a szivünkben bánat elég, De más lett már nekünk a világ'... Csak egy, amire kérem: felejtsen el S egy könnyet soha értem ne ejtsen el . . . Mert elmúlt, ami szép volt: az álmodás . . . Hazugság volt a könny s a forró vallomás . . . Ne sírj, kislány .. . O, hogy tovatűnt az álom És mint a csókos napsugár, Fáj... az, ami történt nekem de fáj S hogy vége már és válni muszáj.. (Refr.:) Hogy akarom-e látni, azt nem tudom . . . Hogy fogom-e még várni, nem mondhatom . í . Csak egy a maradandó: a fájdalom . . . Én megsiratlak százszor, szép angyalom! (Angol waltz) Tudja meg, édes, mire kezéhez jut majd e kis levél Engem már messze repit az express, repit, úgy mint a szél . . . Csendesen, lágyan ringatja vágyam . . . ringatja a gyorsvonat, Hiába átkoz . . . nem lehet magához kötni a sorsomat . . . (Refr.:) Ne sírj, kislány, minden május tovaszáll, Nem jön vissza ami elmúlt soha már . . . Hogyha halkan jön az alkony, Ne várj rám a Duna-parton, kicsi lány, csacsi kislány . . . Ne sírj, kislány, felejtsd el a nevemet, Nézd, az öreg Citadella kinevet . . . Lessz még más, ki szeret téged, Hidd el, kislány, ez az élet rohanó . . . suhanó szó . . . mos, mint a tenger, a te fejed pe­dig olyan mint a tengerpart! “A szerelem az a tévhit, hogy a nők között különbség van.” Van a mi államunkban egy szomorú hely, ahová csak az megy, akinek ott valami dolga van . . . Történt azonban, hogy kijött New Yorkból egy újság­­riporter, akinek az igazgató-or­vos személyesen mutogatta meg a helyet, magyarázva az esete­ket . . . Az egyik szobában egy beteg szenvedélyesen csókol egy bábut. — Mitől lett ez beteg? — kér­di az újságíró. — Megszökött a felesége s ab­ba őrült bele . . . Tovább mennek s egy másik szobában egy diihönbő betegre találnak. — Hát ez mitől lett beteg? — Ezzel szökött meg aman­nak a felesége! — mondja a fő­orvos. Egy operett-előadáson, a má­sodik felvonás végén a szubrett törni-zuzni kezdett az öltözőjé­ben. — Mit murizik az a nő már megint? — kérdezte a bonviván. — Hiszen sikere volt ... öt szép csokrot nyújtottak fel neki a színpadra . . . — Ez igaz, — mondja• a szín­igazgató — de HATOT REN­DELT! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS 3 DOLLÁR EGY PÁR NYLON Magyarországra tilos Nylon harisnyát küldeni, de a magyar kommunisták annál élénkebben üzérkednek a Nylon harisnyák­kal. A kommunista gyártmányú és gyenge minőségű harisnya párja 3 dollár. QOU FISUKÉ BETTER WITH PAYROLL SAVIN6S. Történt valami családjában? aminek hirét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával a lapot! Mint ismeretes, a Pedlow- Brack akciók utján küldött sze­retetcsomagok után az elmúlt két év alatt a feladóknak fonton­ként csak 20 cent kedvezményes vámot kellett fizeni. Az újév kü­szöbén a szeretcsomagok vám­jának ügye Budapesten ismét napirendre került abból a cél­ból, hogy az akciók utján kül­dött csomagok vámja fonton­ként szintén 20 cent legyen, mint a postai csomagoknál. Brack Miklós, a PedlowBrack akciók igazgatója haladéktala­nul kérelemmel fordult az ille­tékesekhez, hogy az akciók ut­ján küldendő csomagok fonton­ként! vámja továbbra is csak 20 cent maradjon, mert: 1. az "ak­ciók csomagjaira nem kell vám­­mentesitő jegyet ragasztani, te­hát azok előállítási és nyilván­tartási költségeit megtakarít­ják; 2. Budapesten a szállítmány tárolását, a vámvizsgálattal já­ró munkálatokat, továbbá a ki­rendelt vámbizottságot és min­den egyéb költséget az akció fizeti; 3. a vámmentesités után a csomagoknak Budapestről a címzettekig való leszállítása is az akció költségén történik úgy, hogy a magyar kincstárnak a Pedlow-Brack akciók csomagja­ira kiadása nincsen. A fenti komoly indokoknak figyelembevételével az illetékes tényezők egyelőre hozzájárultak ahhoz, hogy az akciók utján kül­dött csomagok után mint az el­múlt két év folyamán, úgy ezu­tán is további intézkedésig, fon­tonként csak 20 cent vámot kell­jen a feladóknak fizetni. Brack igazgató minden tehet­ségét és szaktudását felhasznál­va, ezúttal ismét komoly ered­ményt ért el az amerikai fna­­gyarság érdekében. Ezzel újból bebizonyította, hogy a Pedlow­Brack akció, elsősorban is az a­­merikai magyarság szolgálatá­ban áll és minden tekintetben kiérdemli az amerikai magyar­ság tiszteletét és bizalmát. A legközelebbi akció zárónap­ja tehát: március 1. A szállítási dijak nem változtak és a csoma­gok minden fontja továbbra is 2 dollárra van biztosítva. A new yorki főraktár (1200 Second Ave., 64th St.), valamint az ösz­­szes vidéki gyüjtőállomások feb-Habsburg Ottó főherceg nősül Habsburg Ottó főherceg, né­hai VI. Károly osztrák császár és magyar király fia házasságra lép Sachsen Mainingen Regina szász- hercegnővel. Az eljegyzés hirét először párisi lapok közöl­ték, hivatalos bejelentés formá­jában is, mint olyant, amely szé­leskörű érdeklődésre tarthat számot. . A főherceg édesanyja, Zita ex,-királyné, aki Amerikában él, az esküvőre természetesen Eu­rópába utazik s minden bizony­­hyat ott lesznek a többi Habs­burg hercegek és hercegkisasz­­szonyok is, Ottó testvérei, vala­mint más családtagok. Jelek sze­rint valóban királyi pompájú fé­nyes esküvő lesz. Bodnár József MAGYAR HENTES ÉS MÉSZÁROS husáru és fűszer üzletében a legfinomabb husne­­müeket vásárolhatjuk. Árai méltányosak. Pontos és figyelmes kiszolgálás. Hetenként kétszer pénteken és szombaton óhazai módon készített hurka, sajt és tepertő kapható. Paprikás, füstölt és ahárolt cseme­ge szalonna, valamint kolbász kü­lönlegességek állandóan kaphatók. Hétvégén kitűnő kocsonya kapható 805 S. CLINTON AVE. TRENTON, N. J. ;;A ■ IReddfy 'KiCcmzztt: “Working together, we’ll get a bigger job done — better and quicker!” ^^ese are busy days for the Public Service indus­trial representative who works with our heat, light and power customers. f < > That’s the way it shotdd be. All of us on the industrial team in New Jersey — the plant workers, the factory supervisors, the production managers, and the suppliers of essential electric and gas services — all of us are on the job working to make New Jersey a leader in defense production again. In many ways, the Public Service industrial represen­tative is able to serve his industrial customers. It may he the suggestion of a new application of infra-red heaters for speedy drying ... or a special use of gas for heat-treat­ing ... or specific lighting recommendations to help pro­vide safer and faster production at the machine. No time on his hands? Right! Because he wants to get this big job done quickly — in time! P\7BLIC®SEWICE ielievez At NEW JERSEY mtd 4U fattune

Next

/
Thumbnails
Contents