Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1951-09-14 / 37. szám

1951. szeptember 14. FÜGGETLENSÉG 3-Bt oldal ' AZ A BIZONYOS “HA”... Irta: Köröndi András Az a bizonyos anekdota két oroszról szól, akik az országút elágazásánál találkoznak össze. Az egyik ut Minszk-be vezet, a másik Pinszk-be. — Hová mégy, Iván Iváno­­vics? — kérdezi az egyik. — Pinszk-be megyek, — hangzik a felelet. A kérdező fejében erre a kö­vetkező gondolatsor pereg vé­gig: — Vájjon miért akar en­gem Iván Ivanovics félrevezet­ni? Miért mondja, hogy Pinszk­­be megy, amikor valóban Pinszkbe megy? Iván Ivánovícs azt hiszi, hogy ha ő nekem azt mondja, hogy Pinszkbe megy, akkor én azt fogom hinni, hogy Kiváló házikészitményü Ice Cream és minden tej­termék. Piknikre szállí­tunk. (^hamhsüi&buJu^ (Deákig Inc. 266-276 Home Ave. Trenton, N. J. SOUTH BROAD IMPORT STORE 829 South Broad St. Tel. 6-2126 Trenton Í0, N. J. Legújabb lemezeink (10”-es lemezek, darabja adóval 90c) Csárdások: Három dinnye van egy száron. — Ősszel érik babám a fekete szőlő.— Lidi néni csárdás. — Zöld a kuko­rica Katyi.— Eresz alatt fecske­­fészek. — Zamatos a szőlő. — Hullámzik a Balaton. — Vasme­gyei csárdás. — Beterelték a mé­nest a karámba. — Hirbe hozták a Katit. •— Jaj de huncut maga. — Kis öreg. — Ürge van a határba. •—• Hej gyerekek, ha én Noé lettem volna. — Nem tudják azt, csak mi ketten. — Eszterág csutora. — Juli néni. •— Van egy régi szo­kásom. — Hamis a rózsám. Hallgatók: Édesanyám, te jó asszony. — Ün­nepnap van nálunk. —- Hull a zápor künn a pusztán. — Nyíló csókos fehér rózsát. — Az én jó apámnál. — Illatos ibolya. — Ezüst haját simogatom. •— Elkül­döm a levelemet. — A hegyek közt Budán. ■— Éjjel álmomban búza­földén jártam. Dal, népdal: Nincsen olyan lány. — Fa-furulya. — Harangszeernád. — valamint: Egy kis kiváncsi kacsa, — Cset­­neki csikós, (foxtrot), Orgonavi­rág, (keringő). — Kalapomra pá­ros . . . (andalgó). Minszkbe megy. De én történe­tesen tudom, hogy valóban Pinszkben van dolga. . . Vájjon miért akar engem Iván Iváno­­vics becsapni?! * Ma már ismeri a világ a meg­­szovjetesültségében sem megvál­tozott jellemű orosz gondolko­dást- Ismeri a primitív fondor­lattal ötvözött gyanakvás és ha­zugság szavait. Megismerte Iván Ivanovicsot Gromyko, Ma­lik, Molotov vagy éppen Sztálin képében. A japán békeszerződés okmá­nyán már nem szerepel Iván Ivánovics kézjegye. E felismerés tragikusan kései sokmillió ember, ezek között tíz­millió magyar vérünk számára. A magyar békén bilincsként csüng Iván Ivánovics alvadt vérből nyomott 'gyászos-véres pecsétje. S bármennyire tudjuk is ér­­telmünkkel, hogy a történelem nem ismeri a “ha”-t, — szi­vünkkel mégis erre kell-gondol­nunk most mindig ... Mi lett volna, ha a Nyugat előbb ismeri fel Iván Ivanovicsot? ..-. ha nem kellett volna ezreknek, tízezrek­nek, százezreknek ártatlanul meghalniok és szenvedniük a po­kolnál is rettenetesebb kínokat... ha Magyarország ma is magyar ország volna . . . Nem szabad e keserves, lázitó Gas, autógumim, autó kellékek: BODNÁR-tól S. Clinton s Hudson utcák sarkán H U D S O C L I N T O N I Volk Motors | SS Dodge teherautók, — Kjl Plymouth Eladás és Service Ij | Tökéletes készlet megbízható használt |jf] H kocsikból §j ® 451 CALHOUN ST. | i Phones 9804 - 8259 i Gyászban vigasztalás, ha drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak 1NGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig ábránd mellett hosszasan időz­nünk. A történelemben nincsen “ha.” A történelem megy a maga utján — és sohasem hátrafelé. ■ . . És, ha előrefele megy, ne kérdezze az ut felől senki, soha többé Ivan Ivanovicsot. Vegyünk szenet, mert drágább lesz! Felhívjuk olvasóink figyelmét arra, hogy a fokozatos általános drágulás következményeképpen a téli fűtőanyag, a szén és a fütő olaj drágulásától is tartani le­het. A drágulás elleni egyetlen védekezés, ha fütőanyagszük­­ségletünket idejében szerezzük be. Ezzel kapcsolatban arra em­lékeztetjük olvasóinkat, hogy a MOZER COAL Co. (329 Mul­berry St., telefon: 3-3449) hosz­­szu évek óta a trentoni magyar­ság elismerten kiváló szénszálli­­tója, s a magyarok részére külö­nösen kedvezményesen szállít szenet- Lépjen e céggel még ma érintkezésbe! Magyarul be­szélhet ! (—) Egy magyar, aki gyalog zarándokolt Miért nem nálunk? Algrange-ból Rómába és vissza, zsebében 25 centtel... Minden tizedik em­ber gyomorfekélyes Dr. Edwin M. Cohn, a Penn­sylvania G. Rospital főorvosa szerint Amerikában minden ti­zedik embernek gyomorfekélye van. Ennek oka a mai hajszolt, izgalmakkal teli élet. 5 Jól jár aki J Glibához jár i * Jy A legfinomabb italok, pálinka, sör. a Hudson és S. Clinton sarok I piliHlllBllllHliaillHüHIIIHIIIiaUIIBIBllllBllülfj | Ingatlant aka.r vásárolni? || PREGG! S = Közjegyzőre van szüksége? | PREGG! | H Utazni akar? gg PREGG! I | George M. Pregg IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 1 979 S. Broad Street Trenton, N.-J. Telefon: 3-4469 (Az alábbi cikk kivonata Kun Attilának az “Ahogy lehet” c. párisi magyar folyóiratban megj elent riportj ának.) * Egy franciaországi menekült magyar gyalog zarándokolt el a franciaországi Algrangeből Ró­mába és vissza, 100 frankkal (kb. 25 cent) a zsebében. — Milyen az általános benyo­mása, hogyan fogadták az utón? — Mindenütt szeretettel fo­gadtak és sehol sem éreztem a kiszolgáltatottságomat. Pedig hát csak “némán” beszéltem, kézzel-lábbal, mert nem-igen ér­tik semerre sem a magyart. — Hogyan oldotta meg a szál­lás és ellátás problémáit? — Hol itt, hol ott, egyszer plé­bánián, másszor magánosoknál. Ahol befogadtak, ott enni is ad­tak. De azért aludtam szénaka­zalban is. Ilyenkor meg a föld táplált. Svájcban vagy 10 kilo­métert mentem almafák között. Bizony, ilyenkor jóllaktam. Egy hónapi gyaloglás után ért Rómába. — Mi a legmaradandóbb em­léke az olasz fővárosról? — A legmaradandóbb? Ne ne­vessen ki. Az, hogy a Világ min­den tájáról összesereglett embe­rekkel könyörögtem Mindszenty hercegprímásért. Higyje el, na­gyon jól esett látnom, hogy mennyire szivükön viselik a mi nagy mártírunk sorsát s hogy mennyire szeretik a magyaro­kat... Egymásután bukkannak fel­színre a lélek szavai, őszinték, emberiek és magyarok. De hogy­­is ne volnának azok, amikor aki önti magából őket, egy olyan za­rándoklatról jött vissza, amely örökké élmény marad életében. Mert nem lehet elfelejteni a napi TötgTAKARIT pénzt ^ MEG! SALAMÁNDRA LIQUOR ÜZLETBEN szerzi be szükségletét 900 CHESTNUT AVE. MINDEN ÁRUT HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK Tel. Trenton 3-4040 Már a gyermek is ta­nulja az iskolában, hogy télen hideg van, s az időjárás viszontagságai ellen védekezni kell — idejében! És már a kisbaba is 6^ tudja, hogy téli szén­szükségletünket és olaj­­fűtőanyagunkat hol le­het legelőnyösebben be­szerezni: MOZER COAL CO. Coal & Fuel Oil ’VTM“VT MEGHÍVÓ — A NEWARKI HÍRLAP Szabadtéri Ünnepélyére amely Szeptember 16-án Vasárnap Igsz a LINWOOD GROVE-ban (Old Lincoln Highway—Rt. 27—Stelton, N. J.) IVÁN DEZSŐ ZENEKARA MUZSIKÁL Fényes műsor! — Finom ennivalók! — Belépti dij $1.00 — 60 kilométeres átlagteljeseitmé­­nyeket, a Simplon hágót, ahol térig járt hóban, az olasz gyer­mekhadat, amely üdvrivalgással kisérte végig- az “ungherese”-t a szűk tálján utcákon, a Bologna melletti kisközséget, ahol olasz kommunisták akarták megver­ni, s ahol a nemzetiek védték meg és látták vendégül, s ki tud­ná elfeledni a Szent Péter bazi­lika harangjátékát... S megkérdezzük: miért vállal­ta ezt az utat. — Megjártam Kiewet, s ha nem is jó a lábam, mert hatszor sebesültem a fronton, de úgy é­­reztem a Szent Évben el kell za­rándokolnom az örök Városba. Fogadalomból tettem, igen, meg­tettem a járomban szenvedő ma­gyar népért, amely most nem él­het szabadon, Mindszenty bíbo­rosunkért, aki most a vörös is­­tentelenség rabja.. Megérte! Látom a szeméből, hogy megérte. Úgy érzem én is hogy az elkoptatott cipőjű néma zarándok hosszú időre megtöl­tötte a lelkét fénnyel, hogy vilá­gítani tudjon ebben az igen sö­tét és szomorú hontalan éjsza­kában .... KUN ATTILA PÁRTOLJA I&punk hir­detőit, mert akik a Híra­dóban hirdetnek őszinte nagyrabecsülői az itteni magyarságnak! A gazolin árháború tovább folyik. Haekensack, N. J.-ben már 17.9 centért kapni egy gal­lon gazolint. A mi városunk autósaira is ráférne egy kis gazolin-háború, — azaz némi olcsóbb gazolin! CALCESEi Bridal Shoppe) 710 South) Broad St. ! „ Tel. 8590 Készen és rendelésre Menyasszonyok, nyoszolyó­­lányok, bálozó lányok, áldozó leányok ruháikat a legelőnyösebben itt vásárolják. Magyar könyvek: Megrendelhetők lapunk Szerkesztőségétől. (Postai rendelés esetén a csillaggal jelzettek árához 25 cent portóköltség számítandó, mivel azokon hasznot nem csinálunk) * Dr. Sebestyén Endre: vászonkötés $2.50 “KOSSUTH” (angol nyelven) papirkötés $2.00 Kosáry: “HISTORY OF HUNGARY” — kötve $2.50 Bizonfy-féle Magyar-Angol, Angol-Magyar SZÓTÁR, kötve $4.75 Wass Albert: “Ember az országút szélén” — fűzve ..... $1.25 Nyirő József: “ZÖLD CSILLAG” — kötve $2.00* fűzve ................................$1.50* Madách Imre: “AZ EMBER TRAGÉDIÁJA” — kötve $1.75* Katona József: “BÁNK BÁN” — kötve.........................................$1.25*-------------------------------------------------------------------------------jf Eszterház István: “A besúgó és az apostol” — fűzve.........................$1.50 Magyar Cserkészszövetség: “MI KÖNYVÜNK”, 164 oldalas cserkészkönyv $1.30* Köröndi András: “VIHAR UTÁN” — versek.................... $1.00 CSAK -öt kell hetenkint fizetnie! Warranty Extra TAX INCLUDED Designed to U.H.F- "J Color Program* in Black and Wh.te Még ma hozza be régi készülékét! — • Szenzációsan ma­­“ gas árat fizetünk érte. S az újat máris hazaszállít­juk s Ön alig fizet érte valamit! NEW 17-INCH Philco Console Sensational console value—the Philco 1839—with famous Balanced Beam picture—No Blur! No Smear! SAMUEL B. LIGHT 364 So. Brood St. •' Trenton, N. 4. TELEFON 3-6686 CHARTERED 1844 __ F ? / (Che TRENTON SAVINGFUND , | lociety I 123-EAST STATE STREET-125 '------' * J Member Federal Deposit Insurance Corporation Z

Next

/
Thumbnails
Contents