Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-04-28 / 17. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1950. április 28. EGYHÁZAINK HÍREI \ Trentoni Függ Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán, esperes janak magukba a szülők és küld­jék fel gyermekeiket pontosan iskolánkba vasárnap reggel 10- kor. Önmagunknak és gyerme­küknek tesznek jót vele. Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kiss A. Gyula MAGYAR istentisztelet: d. e. ) óra 45- perckor. VASÁRNAPI iskola: 10 óra­­íor. Angol nyelvű istentisztelet d. ANGOLNYELVÜ istentiszte­­et d. e. 11 órakor. NYÁRI IDŐSZÁMÍTÁS sze­rint kezdjük most vasárnap is­tentiszteletünket. Kérjük gyüle­kezetünk tagjait szombaton este gazitsák óráj ukat előre egy órá­val. FÁNK SÜTÉS lesz szombaton ígész nap az iskolában. Nőegyle­tünk e héten is friss fánkot ké­szít. Friss fánk kapható déltől az skolában. ANYÁKNAPI EBÉDÜNKET nint minden évben, úgy most is neg fogjuk tartani. Az ebéd Anyák Napján május 14-én dél­jen lesz az iskola dísztermében. Az előkészületek az ebédre meg­kezdődtek. Készüljenek gyüleke­zetünk tagjai, hogy a bensősé­ges szokásos anyáknapi ünnep­séget együtt töltsük. Az ünne­pélyt, mint minden évben úgy most is a Lorántffy Zsuzsánna Nőegylet rendezi. NŐEGYLETI GYŰLÉS — A jövő héten csütörtökön, május 1-én este 8 órai kezdettel Nőegy­letünk rendes havi gyűlését tart­ja. A fontos tárgyakra való te­kintettel kérjük a tagok megje­lenését. PRESBITERI GYŰLÉS —Az egyház presbitériuma rendes ha­vi gyűlését pénteken a jövő hé­ten május 5-én este 8 órai kez­dettel tartja. Kérjük a presbi­terek megjelenését. KÓRUS PRÓBA— Kórus pró­ba van minden pénteken este 8 órakor az iskolában. Kérjük a kórus tagjait pontosan jelenje­nek meg a próbákon, különös­képpen most, amikor Anyák Napjára készülünk külön dara­bokkal. HÚSVÉTI ADOMÁNYOK­RÓL a kimutatást külön litogra­fált példányban elkészítettük és a múlt vasárnap gyülekezetünk tagjainak kiosztottuk. Ha vala­kinek a neve véletlenül kimaradt volna jelentse az irodában és a tévedést helyre igazítjuk. A KIMUTATÁSBÓL eddig ki­maradt Fityere János és cs. 5 dolláros és Spishák András és cs. 3 dolláros adománya, melyet ez utón igazítunk helyre. KEGYELETES IMÁDSÁG­BAN emlékeztünk meg, a múlt vasárnap istentisztelet kereté­ben: id. Farkas József, ifj. Far­kas József, Farkas László és Ve­réb Ferenc elhunyt testvéreink­ről. A FIATAL HÁZASOK KÖRE sütemény árusítása nagyszerűen sikerült a múlt vasárnap. Fiatal asszonyaink és leányaink úgy látszik a sütemény készítés te­rén sem maradnak el édesany­juktól. KUGLIZÓ CSAPATUNK a múlt vasárnap Perth Amboy­­ban versenyezett nagyszerű e­­redménnyel. A VERHOVAY Segély Egylet Trentoni Kerületének osztályke­zelői vasárnap délután tartják konf erenciáj ukat iskolánkban. A konferencián megjelenik Nt. Borsy Kerekes György központi titkár Washingtonból és a Tren­toni Kerület uj szervezője Szent­­miklósy Pál. SÚLYOS OPERÁCIÓN ment keresztül a héten Csanyi János­­né a St. Francis kórházban. Fel­­gyógyulásához Isten segedelmét kérjük. VASÁRNAPI ISKOLÁNK­BÓL még mindig hiányzik né­hány gyermek. Szeretnénk ha e­­gyetlen egy sem hiányozna. Mi minden áldozatot meghozunk, hogy iskolánkat fenntartsuk. Kitűnő tanítóink vannak. Száll-Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ Vasárnapi iskola 8:45-kor. Angol istentisztelet 9:30- kor. Magyar istentisztelet 10:30- kor. Ifjúsági összejövetel szom­baton este 7 órakor. Közgyűlésünk az elmúlt va­sárnap a nagy eső dacára szép számú egyháztag jelenlété­ben az egyetértés jegében zajlott le. Egyetlen tárgya a parochia vásárlásának kérdése volt. Többen felszólaltak, akik között Bernáth József, Varga Menyhért, Fürjész József, Ha­lász János mint alapitó tagok is előadták, hogy az egyház régi álma valósulna meg és az időt elérkezettnek látják a paróchia megvételére. Varga István, Szécsi László, Péter János és még többen szóltak a kérdés­hez, ami után a közgyűlés egy kivétellel, egyhangú lelkese­déssel szavazta meg, hogy egy bizottság vegye kezébe a dol­got és intézze el a részleteket. Ebbe a bizottságba a presbité­rium, tisztviselők, mint rendes tagok és a közgyűlés által ki­küldöttekként még 6 tag vesz részt. Az egyház pénztárában levő összeg kiegészítésére min­den önálló és munkában levő egyháztagtól a közgyűlés hoz­zájárulást kér, özvegyek, nyug­díjasoktól csak a tehetségük­höz mért adományt és a még hiányzó összeg fedezésére a presbitérium tagjai felkeresik az egyháztagokat, hogy a le­hetőségeket megtárgyalják. Fogadja mindenki a két presbitert szeretettel és jóaka­rattal. Adomány: özv. Varga Ist­vánná, $2.00. Most vasárnaptól kezdve a Szent Misék a Nyári Idő­számítás (Daylight Saving Time) szerint kezdődnek. SZENT MISÉK: Vasárnap: 7:00 — 8:30 — 9:30 — 10:30. Nyári hónapokban és paran­csolt ünnepen: 7:00 — 8:00 — 9:00 — 10:00. Hétköznapokon reggel 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK — Szomba­ton d. u. 4-től 6-ig és este 7-től 8-ig. Első péntek és ünnep előtti es­téken: 7-től 8-ig. Hétköznapokon: reggel a 8 órai szent mise előtt. Súlyos betegek gyóntatása bármikor. LITÁNIA — Vasárnap d. u. 2:30-kor (kivéve a nyári hóna­pokat) . Első szombaton este 7:30-kor. Szent óra: pénteken este 7:30 órakor. HIVATALOS ÓRÁK — Hét­köznap reggel 9-től 10-ig. Hétköznap este 7-től 8-ig (ki­véve hétfőt). KERESZTELÉSEK — Va­sárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre beje­­lentendők. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus felnőtt le­het. ESKÜVŐK — “Tiltott idők” és vasárnapok kivételével bár­mely napon. Jelentkezés négy héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező . P.T.A. B INGO most pénte­ken, április 28-án este a szent ó­­ra után az iskola alsó termében. A 8-ik osztályos és az óvodások mamái rendezik. Mrs. Rose Bowker bizottsági elnöknő — mig Resh Jánosné az alelnöknő. Minden game cash-prize. Isko­lánkat segítjük ha megjelenünk. P. T. A. KERÜLETI gyűlését iskolánkban tartja májú s3-án, szerdán. Hisszük, hogy a mi P. T. A.-nk mindent elkövet, hogy vendégeink nagyszerű kiszolgá­lásban és fogadtatásban része­süljenek. A gyűlés-bizottsági el­nöknője Gerenday Istvánná, ki­nek különböző albizottsági el­nöknők és tagok segédkeznek a siker érdekében. TEMPLOMI uj ablakra: $5-t adtak Vedics Péter és családja — Breza István és neje — Schek Leslie és neje. HÚSVÉTI offerát adott: $25: Hung. Cath. Club; $10: Szent István Egylet, Szent Név Tár­sulat; $5: Szűz Mária Női Egy­let. DECORATION Napján, má­jus 30-án Mindszenty-Nap lesz Arrocharon sistereink gyönyörű parkjában. Tábori mise vezeti be az ünnepséget. Készüljünk reá és ha kirándulni akarunk e napon oda fogunk kirándulni. Bővebbet jövő héten. SZENT NÉV Társulat évi piknikje ez évben julius 16-án lesz megtartva. Jegyezzük meg a dátumot: Julius 16-án, Vossler Grove-n. PUBLIC SCHOOLI GYER­MEKEK vallás- és erkölcsi ok­tatása minden hétfőn d. u. 3 óra­kor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK — A hónap első vasárnapján Rózsafüzér Társu­lat “titokváltása.” A hónap első keddjén P. T. A. gyűlés. is érdekelt ebben a kérdésben, mert “hirlapirói” szerepében éle­sen Takaró-ellenes cikkeivel is igyekszik magára vonni a figyel­met. A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária A hónap első szerdáján Hung. Cath. Club gyűlés. A hónap második vasárnap­ján Szent Név Társulati gyűlés. A hónap második keddjén Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén Idb. Kongregáció gyűlése. NOVELTY PARTY — Min­den vasárnap este 8:30-kor az iskola alsó termében. MINSTREL ELŐADÁS — Április 21 — 22 — 23-án. Je­gyek kaphatók a szereplőknél és a Hung. Cath. Club tagjainál. ÉRTESÍTÉS A trentoni Amerikai Magyar Demokrata Kör ezúton is értesí­ti a kör tagságát, magán és hiva­talos személyeket, egyházakat, egyleteket, hogy a jövőben min­dennemű írásos megkeresést a kör újonnan választott titkára címére szíveskedjenek küldeni. Cim: Novák József, 41 Howard St., Trenton, N. J. TISZTIKAR Noaba, Ádám J leánya Dr. Kiss, a newyorkí Hebrew Union College professzora le­fordított egy ezeréves héber te­kercset, amelyben a Bibliában is szereplő történeteken kívül meg­írta az ismeretlen szerző, hogy Ádámnak és Évának, az első em-: berpárnak Káinon, Ábelen és Sethen, három fiukon kívül egy leányuk is volt, Noaka. Ezenkí­vül még számos leánya született’ az első emberpárnak— a histo­rikus szerirtt. Halotti csend volt. Dr. Holm megkezdte a végrendelet felol­vasását s végrendelet a bevezető formaságok után, igy szólt: — Évekkel ezelőtt csináltam más végrendeletet ,de akkor nem tudtam, hogy öcsém Fritz von Lossow még életben van. Midőn megtudtam szeretett öcsém élet­ben létét, előző végrendeletemet megsemmisítettem és jelen vég­rendeletemben a következőképp intézkedem. Lemkowi birtokon minden élő és holt felszerelésével minden korlátozás nélkül szálljon szere­tett öcsémre Károly Henrik Fritz von Lossowra, aki New Yorkban lakik s akinek cime jegyzőm előtt ismeretes. Ha ö­­csém nem lenne életben, Fred és Ellinor nevű gyermekeire száll­jon Lemkow-i birtokom. A teremben csendes suttogás támadt. Senki sem mert Kunó báró és családja kővémeredt, halvány arcába nézni. Dr. Holm tovább olvasott. Lemkow-ot azért hagyom Fritz von Lossowra, mert ő, mint fiatalabb fiú, ki volt zárva a lossowi majorátusból. Ezzel a ténykedésemmel egy régi igaz­ságtalanságot akartam jóváten­ni. Egyetlen kívánságom ennek ellenében, hogy Fritz von Los­sow tartsa meg szolgálatában régi személyzetemet, mindaddig mig jól viselik magukat. Ne ér­jen senkit kár azért, mert Lem­­kow gazdát cserél. A személy­zetnek meghagyom, hogy a régi hűséggel szolgálják uj gazdáju­kat is. Szeretett barátomnak, Heniz von Lindeck bárónak ha­gyom Szatir nevű lovamat és brilliánskövü tölgylombvésetü ranygyürümet, barátságunk em­lékéül. Háromszázezer m á r k á nyi készpénzvagyonomról, mely a birtoktól független s a német banknál különböző papírokban fekszik, a következőkép rendel­kezem. ötven-ötvenezer márkát kap két öcsém, Botho és Fred. Kunó von Lossow bárónak öt­venezer márkát hagyok azzal a kikötéssel, hogy ezt az elhanya­golt lossowi majorátusba fekteti. Ezenkívül tartozik' nekem Kunó von Lossow harmincnyolcezer márkával, ezt leányának, Brigit­tának, fizesse meg évi részletek­ben. Amennyiben nem tenné, Kunoó von Lossow elesik az ere­deti ötvenezer márka hagyo­mánytól is. A fennmaradó ötven­ezer márka a mellékelt tervezet szerint hűséges embereim közt osztandó szét ... A befejező formaságok után dr. Holm felolvasása véget ért. Halotti csend volt a szobában. Mindenki meg volt hatva, csak a négy csalódott Lossow érzett dühöt és haragot szivében. Kunó arca hamuszürke volt. Helénáé lángolt a dühtől, Botho mintha a mennyországból zuhant volna a­­lá. Gitta egy pillantást vetett Lindeck báróra, — a báró még csak ügyet §em vetett reá. Más­kép történt volna, gondolta, ha atyja örökli Lemkow-ot. Lem­­kow a mintaszerű kezelésben 40- 50 ezer márkát jövedelmezett é­­venkint. Akkor szép hozományt kaphatott volna. Mennyivel job­ban el vannak látva annak az a­­merikai szappanfőzőnek a gyer­mekei. Heribert bátyja, Gitta szerint, nem volt sem jó, sem igazságos ember. Ha tudta vol­na, hogy ez lesz a vége, bizony nem hizeleg ennyi az öreg Heri­­bertnek. Heribert egy gúnyos, bosszúálló, ármányos vén ember volt. (Folytatjuk) Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. Telefon: 5-6517. Arbitration Award ' Means Further Increase in Telephone Rates Telephone Customer Pays Bill for Higher Wages — Wages Already Good — Company to Appeal Order to Courts • The decision of the State Board of Arbitra­tion granting a wage increase to telephone operators is not supported by the facts. • Because the award is unwarranted, we are - asking the Appellate Division of State Superior Court for an immediate stay and full review of the Board's decision. • Because there are no surplus earnings to meet any increases in labor costs we are forced to ask the Public Utility Commission for immediate rate relief. % © Higher labor costs resulting from the Board’s award must be reflected on the customer’s telephone bill. That is the only way the Com­pany can get the money required to meet its expenses. TELEPHONE OPERATORS ARE ALREADY WELL PAID A fact-finding board, under the chairmanship of Professor Emanuel Stein, which considered this same issue earlier this year decided that no wage increase was warranted. Regardless of whether comparisons are made with hiring rates, maximum rales or average rates, the facts prove that the Company is already paying excellent wages and that no increase is justified. HERE ARE THE FACTS For the most recent week for which figures are northern New Jersey who worked at least five available, all fully experienced New Jersey Bell days earned: service assistants end operators in metropolitan AVERAGE WEEKLY EARNINGS Service Assistenfs *..........................$66.54 Operators......................................... 57.44 "‘Service Assistenfs represent 10% of our operating force. Half of our operators work in the metropolitan vides sickness, vacation, pension and other benefits northern New Jersey area. Earnings of operators for all its employees. These benefits provided in other sections of the State are almost as high. by the Company are among the most liberal In addition to excellent wages, the Company pro- in industry. THE COMPANY HAS APPLIED FOR INCREASED TELEPHONE RATES. The major cost of telephone service is labor. Wages and other benefits for employees are taking 60 cents out of every dollar we receive and earnings in this Company are insufficient to cover any increases in cost. Higher labor costs must be reflected on the customer’s telephone bill since that is the only way the Company can get the money to meet its expenses. The earnings of this Company are now entirely too low and have been for a number of years. Increases in labor costs since 1939 already total $15,000,000 a year more than the Company has received in increased telephone rates. To restore Company earnings to a satisfactory level and to recover the annual cost resulting from the Board’s award, the Company has filed with the Public Utility Commission a request for increased intrastate telephone rates amounting to $9,800,000 annually. New Jersey Bell Telephone Company Dr. Takarót “át­menetileg” fel­függesztették állásából A Magyar Egyházkerület “bí­rósága,” mint megírtuk, múlt hét szerdáján a perth amboyi Kálvin János egyház templomá­ban tárgyalta Dr. Takaró Géza, a new yorki 69-ik utcai ref. egy­ház lelkészének fegyelmi ügyét. A vád- és védbeszédek, valamint a tanuk vallomásainak elhang­zása után a “bíróság” tanácsko­zásra vonult vissza s este 9 óra tájban kihirdette az “ideiglenes” döntést, amely szerint Dr. Taka­ró Gézát a májusi kerületi köz­gyűlésig felfüggeszti állásából, elrendelve több okiratszerü bi­zonyíték beterjesztését azzal, hogy majd a kerületi gyűlés fog­ja a végső döntést kimondani. * ❖ * A Perth Amboyban( ?) lefolyl tárgyalásnak több, előttünk ért­hetetlen furcsasága van. Külö­nös már az is, hogy miért épper Amboyban volt ez a tárgyalás él­nem New Yorkban, vagy Pás­­; saicon, az Egyházkerület elnöké­­l nek “székhelyén” ? A sajtó és igy ja nyilvánosság kizárása is fur­csán hat azok után, hogy ezt as ügyet éveken át annyit szellőz­hették “hivatalosan” is az ameri­kai magyar sajtóban. De különö­­lsen szembeötlő az, hogy “birósá­­jgi jegyző” szerepét olyasvalaki- i vei töltötték be, aki talán csal néhány hónapja tartozik az Egy­házkerülethez (?), alig pár évt Iván Amerikában (tehát az évti­zedes “Takaró-ügyet” nem is­merheti eléggé) és aki nagyon

Next

/
Thumbnails
Contents