Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-04-21 / 16. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG I960, április 2Ír EGYHÁZAINK HÍREI A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes MAGYAR istentisztelet déle­lőtt 9:45-kor. VASÁRNAPI ISKOLA déle­lőtt 10 órakor. ANGOL istentisztelet délelőtt 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak meg­jelenését kérjük. HÚS VÉTI ADOMÁNYOK listáját most vasárnapra lito­grafálva elkészítjük és a temp­lomban mindenki átveheti. Hús­véti adományaink összege meg­haladja a múlt évit, amiért ez­úton is hálás köszönetünket fe­jezzük ki gyülekezetünk tagjai­nak. Ha valakinek a neve téve­désbő lkimaradna, szíveskedjék a lelkészi irodában jelenteni. KERESTELÉSEK: Az elmúlt vasárnap istentisztelet kereté­ben kereszteltettek meg a követ­kező gyermekek: Beke István és neje Rácz Li­lian szülők kisfia István és János nevekre. Az újszülöttet Wash­ington, D. C.-ből hozták a szülei, hogy a szent keresztségben egy­házunkban részesüljön. A ke­resztszülők Ifj. Varga Imre és neje Beke Etel. Arthur Anthony Phillips és neje Vadon Erzsébet szülők kis fia; Arthur Anthony nevekre. Keresztszülők lettek Santy Di Sabatino és Helen Horváth. A boldog szülőkre és az újszü­löttekre Isten gazdag áldását kérj ük. BETEGEINK: Súlyos égési sebekkel szállították akórházba egyházunk egyik leghűségesebb tagját, volt gondnokát Papp Miklóst. Ugyancsak súlyos bete­gen fekszenek a kórházban özv. Szabó Sándorné és Sámi Gergely testvéreink. Felgyógyulásukhoz Isten segedelmét kérjük. A LORÁNTFFY Zsuzsánna Nőegylet tagjai szombaton fán­kot sütnek az iskolában. Az ér­deklődőknek felhívjuk a figyel­mét arra, hogy finom, fris fánk kapható szombaton egész nap az iskolában. A FIATAL HÁZASOK és Fel­nőtt ifjak köre vasárnap “cake sale,”-t tart az iskolában. Vasár­nap délelőtt nagy választékban kaphatók a legfinomabb házisü­temények és torták. Kérjük a vá­sárolni óhajtókat, hogy vasárna­pi süteményüket itt szerezzék be. EGY KALAPOT a húsvéti ünnepek alatt tévedésből kicse­réltek és egy női kézi táskát. Kérnénk az irodában ezt jelen­teni. NOVELTY PARTY-K e hé­ten : Pénteken Nőegyleti, szom­baton egyházi. AZ EGYHÁZI Novelty Party rendezői e héten: Iván János, Beke Antal, Soltész András, ifj. Borcsik Gyula, Kovács István, Ács Vincze, ifj. Nagy Sándor és Vereb Lajos, Körömi József. VASÁRNAPI ISKOLA 8:45- kor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. IFJÚSÁGI összejövetel szom­baton este 7 órakor. PRESBITERI GYŰLÉS szom baton este 6 órakor. KÖZGYŰLÉST tartunk vasár­nap délelőtt a magyar istentisz­telet után, melyre a tagoknak és barátoknak a megjelenését kér­jük. Szavazati jogukat gyakorol­ják a hívek, de hogy ezt tegyék rendezzék az egyházzal szemben való kötelezettségeiket. A NŐEGYLET fánk és töltött káposzta vására nagyon szépen sikerült, ami elsősorban a segítő és fáradozó asszonyok érdeme: Tamás Jánosné, Jakab Károly­­né, Csik Ferencné, Boytos De­zsőn é, M. Peyer Jánosné, Ber­­náth Sándorné, Gilányi Imréné, akiken kívül az adakozóknak és természetbeni hozzájárulást a­­dóknak is külön köszönettel tar­tozunk. TŰZHELY, amit husvétra rendelt a Nőegylet szintén meg­érkezett, s ha késve is, de nagy haszonnal és előnnyel szolgálta a Nőegylet céljait a mostani fánk és töltöttkáposzta vásárkor. BÖJTI PERSELY bankok a beérkezés sorrendjében lettek felbontva és a múlt évinél szebb eredményről tesznek bizonysá­got. A múlt évben összesen $53 volt az 50 darab egyházi bank tartalma. Most még több kinnt van, de az eddigi eredmény kö­zel van a $90-hoz. Kérjük a még kinn levők behozását, hogy ezál­tal is kiegészüljön a már amúgy is szép összeg. ADOMÁNYOK: Varga József E. J. $10, K. A. $6, K. A. $1, Ha­lász János E. J. $6, K. A. $2, hirdető táblára $2, Kollár János Magyar Egyházé, lapra $1, hir­dető táblára $2. A Magyar Baptista Egyház hírei ÖSSZEJÖVETELEINK. Min­den vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra. 10 órakor vasárnapi is­kola gyermekek és felnőtteknek osztályokban angol és magyar nyelven. 11 órakor istentisztelet az énekkar bevonásával. 11:30- kor magyar prédikáció a rádión. Beszédtárgy: “Keresztyéni élet magaslata.” Este 7 órakor ifjú­sági óra a zenekar közreműkö­désével. 8 órakor evangélizáló tisztelet és az énekkar énekel. Szerdán este 8 órakor hétközi imaóra és biblia tanulmányozás. VENDÉG. Most vasárnap este vendégszónokunk lesz. Dr. H. F. Stoddard a New Jersey Baptista Konvenció titkára tesz látoga­tást nálunk és fog prédikálni. Is­tenfélő, nagytudásu és alázatos ember. Szeretettel kérjük gyüle­kezetünk tagjait és barátainkat, hogy jöjjenek el és hozzák ma­gukkal angol barátaikat. RÁdió. Ezen legújabb vállal­kozása a gyülekezetünkben mű­ködő Férfi- és Női Biblia osztá­lyoknak eléggé szépen megin­dult .A New Brunswick Magyar Baptista Egyház is megígérte a­­nyagi és erkölcsi támogatását. Előre is köszönjük a new bruns­­wicki testvéreinknek szeretetét. Rádió állomásunk WTNJ Tren­­tonban. Rádión a 131-es számon található. Érdeklődők Írjanak: Magyar Baptista Egyház, 917 S. Clinton Ave., Trenton, N. J. Tel- 2-4665. KONFERENCIA. A Keleti Magyar Baptista Női Szövetség folyó hó 29-én tartja évi gyűlé­sét a trentoni magyar baptista templomban. Az étkezés és el­szállásolás felelősségéta gyüleke­zetben működő “Lamplighter” vagyis a fiatalnők egylete vál­lalta. Isten áldását kérjük a gyű­lésre. ÉRTESÍTÉS A trentoni Amerikai Magyar Demokrata Kör ezúton is értesí­ti a kör tagságát, magán és hiva­talos személyeket, egyházakat, egyleteket, hogy a jövőben min­dennemű írásos megkeresést a kör újonnan választott titkára címére szíveskedjenek küldeni. Cim: Novák József, 41 Howard St., Trenton, N. J. TISZTIKAR Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula SZENT MISÉK: Vasárnap: 7:00 — 8:30 — 9:30 — 10:30. Nyári hónapokban és paran­csolt ünnepen: 7:00 — 8:00 — 9:00 — 10:00. Hétköznapokon reggel 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK — Szomba­ton d. u. 4-től 6-ig és este 7-től 8-ig. Első péntek és ünnep előtti es­téken: 7-től 8-ig. Hétköznapokon: reggel a 8 órai szent mise előtt. Súlyos betegek gyóntatása bármikor. LITÁNIA — Vasárnap d. u. 2:30-kor (kivéve a nyári hóna­pokat) . Első szombaton este 7:30-kor. Szent óra: pénteken este 7:30 órakor. HIVATALOS ÓRÁK — Hét­köznap reggel 9-től 10-ig. Hétköznap este 7-től 8-ig (ki­véve hétfőt). KERESZTELÉSEK — Va­sárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre beje­­lentendők. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus felnőtt le­het. ESKÜVŐK — “Tiltott idők” és vasárnapok kivételével bár­mely napon. Jelentkezés négy héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező . PUBLIC SCHOOLI GYER­MEKEK vallás- és erkölcsi ok­tatása minden hétfőn d. u. 3 óra­kor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK — A hónap első vasárnapján Rózsafüzér Társu­lat “titokváltása.” A hónap első keddjén P. T. A. gyűlés. A hónap első szerdáján Hung. Cath. Club gyűlés. A hónap második vasárnap­ján Szent Név Társulati gyűlés. A hónap második keddjén Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén Idb. Kongregáció gyűlése. NOVELTY PARTY — Min­den vasárnap este 8:30-kor az iskola alsó termében. MINSTREL ELŐADÁS — Április 21 — 22 — 23-án. Je­gyek kaphatók a szereplőknél és a Hung. Cath. Club tagjainál. Hatezer múmiát ástak ki Egyiptom.archeológusok több mint hatezer múmiát ástak ki régi, ötezeréves sírokból, Kairó közelében. A legöregebb múmia 5000, a “legfiatalabb” 4500 éves. (Majd 5000 év múlva, kési utó­daink igy fognak minket is, — legalább is a csontjainkat — ki­ásni, világ csodájára... Szerk.) Virágnyelven irt levél Virágh Zoltánt, a belgiumi magyar követség ügy vivőj ét mintegy hat héttel ezelőtt haza­rendelték. Az ügyvivő eleget tett a hazarendező végzésnek és Budapestre utazott. Azóta sem­mi hir nincs a sorsáról. Egy Ma­gyarországról érkezett levél ar­ról ad hirt, hogy “a virág telje­sen elhervadt és nem fog újra kihajtani.” A virágnyelven irt mondat világosan megmutatja a volt ügyvivő vigasztalan hely­zetét. (Általiban már csak ilyen “virágnyelven” tudunk levelez­ni “felszabadított” óhazai test­véreinkkel...) ÖT ÉVE HALT MÁRTÍR­HALÁLT APOR VILMOS PÜSPÖK Mig a hivatalos kommunista propaganda egyre nagyobb erő­feszítéseket tesz, hogy 1945 áp­rilis 4-ikét, Magyarország “fel­­szabadulásának” napját, szov­­jet-hálaünneppé avassa, a ma­gyar társadalom azokról a ha­talmas erkölcsi, emberi és anya­gi értékekről emlékezik, ame­lyekkel a Szovjetuniónak akkor s azóta a “felszabadításért” a­­dóznia kellett. A magyar áldozatok egyik legnagyobbja Apor Vilmos, volt győri püspök. A felszabadító szovjet csapatok közeledésének hírére Győr város asszonyai a püspökvárba menekültek, hogy védelmet keressenek nála a kele­ti barbárság ellen. Ezeknek az asszonyoknak és leányoknak, a női tisztaságnak védelmében ér­ték Apor püspököt egy szovjet katona golyószórójának lövései. A felszabadítók dühét azzal há­rította magára, hogy útjukat állta, amikor a védtelen nőkre vetették magukat. A gyolyószó­­ró március 30-ikán este 7 órakor terítette le Apor Vilmos püspö­köt, aki április 2-ikán belehalt sérüléseibe. Apor püspök az újjászületett magyar katolicizmusnak egyik legkimagaslóbb alakja volt. Te­vékeny részt vett a katolikus tár sadalmi mozgalmak munkájá­ban, különösen a munkásifjuság problémái iránt tanúsított nagy érdeklődést és sokat tett azok megoldása érdekében. Apor Vil­mos Mindszenty József mellett a modern magyar kereszténység­nek legnagyobb mártiria. Válaszolnom kell. Ha nem vá-. laszolok, elfogadják Heribert meghívását. Úgy akarok neki írni, hogy elmenjen a kedvük ettől a látogatástól. Diploma­tikusan kell eljárnom, nem sza­bad a dolgot elsietnem. De napról-napra halasztgatta a levélírást. Elmúlt a nyár, eljött a tél és Heribert von Lossow beteges­kedni kezdett. Erői gyorsan fogytak. Egyetlen öröme az a­­merikai Lossowékkal való leve­lezés volt. Fred és Ellinor meny­nyire másoknak látszottak e le­velekből, mint a száraz Botho és a számitó, hideg Gitta. A losso­­wiak is gyakran odaát voltak az öreg urnái s ilyenkor nem győz­ték szidalmazni az amerikaiakat de e szidalmakra Heribert csak szokott szarkasztikus mosolyá­val válaszolt. Sohasem árulta el nekik, hogy milyen összekötte­tésben van Fritz-zel és a Fritz családjával. Erről csak Heinz von Lindeck báró tudott, aki igaz barátként állt a sírba hajló öreg Heribert von Lossow oldalánál. Heinz sok időt töltött Lemkow­­ban, de mindig gyorsan eltűnt, ha a Lossowbeliek megérkeztek. A Lossow pár hőn remélte, hogy Káldor Kálmán érdemes kol­légánk lapjában, a St. Louis és Vidéké-ben olvassuk: IDEJÉT MÚLTA már, hogy az amerikai magyar sajtóban papok és lapok veszekedéseiről olvassunk. Nemrégiben Borshy- Kerekes György irt két-három szivhezszóló cikket az egyházak és a sajtó egymást megértő mun­kálkodásáról. Éppen ezért na­gyon szivén talált bennünket az egyik újság Egyházi Híreiben közölt fenyegetés, melyben az egyik Nagytiszteletü ur olyan módon ront neki egyik New Jer­­sey-i kollegánknak, amit semmi­képpen sem takarhat a papi pa­lást. Ha egy lelkésznek baja van egyházközsége tagjaival, az még nem ok arra, hogy vaklármát ki­áltson és bűnbakul annak a lap­nak a szereksztőj ét tegye meg, akinek magyarsága, vallásos ér­zülete, intézményeinkhez való UJ OFFENZIVA KÉSZÜL AZ EGYHÁZ ELLEN Magyarországon uj fejezetet nyit az egyházellenes küzdelem­ben a magyar Komszomol meg­szervezése. A budapesti Nő-na­­pon mondotta Farkas Mihály honvédelmi miniszter: “A béke védelme és megerősítése követi, hogy mentesítsük a magyar csa­ládokat a városban és falun egy­aránt a klerikális reakció káros, ellenséges behatásától. A kleri­kális reakció álnok módon igyek­szik újra és újra belopózni a ma­gyar családokba, népellenes te­vékenységével igyekszik megmé­telyezni gyermekeinket és az el­maradott rétegek gondolkodá­sát...” A magyar ifjúság mara­déktalan bolsevizálását van hi­vatva megvalósítani a magyaror szági Komszomol. A katolikus ifjúsági szervezetek feloszlatá­sa, vagy munkájának megbéní­tása után már csak népi demo­kratikus tömegszervezetek ma­radtak a színen, — a párt azon­ban elégedetlen volt, mert a megosztottság lehetővé tette más világnézetek behatolását az ifjúság soraiba. Az uj egységes szervezet kizárólag a leniniz­­mus-sztalinizmus alapján fog állni, irányítása kizárólag a munkás- és kolhoz-ifjúság kezé­be kerül. A párt bizalmas utasí­tása szerint — eddig több elő­készítő megbeszélésen hangoz­tatták — a Konszomol legelső feladata lesz a harc az “egyházi reakció” s a mindenfajta “misz­ticizmus” ellen. öreg nagybátyjuk meghal, mie­lőtt Fritz és családja megérkez­nék New Yorkból. Elmúlt a tél is, és ez az évszak is magával vitt valamit Heribert von Los­sow erőiből. A jó öreg ur megté­rendő volt szeretett Ulrikájához. Egy reggel halva találták ágyá­ban. Senki, még komornyika sem vette észre, mikor ment át könnyű álma a halálba. Arcán fönséges béke és megnyugvás ki­fejezése látszott. Kora reggel hírvivő vágtatott át Lossowba és Lindeckbe, hogy az érdekeltekkel közölje a halál hírét. A Lossow család titkos megelégedéssel fogadta a gyász­­hirt. Kunó báró táviratilag hív­ta haza a fiát Berlinből. Az öreg komornyik, elhunyt ura régebbi parancsa szerint, rögtön átkül­dött a városba a jegyzőért s mire a Lossow család megérkezett, már várt reájuk a jegyző, dr. Holm. Csodálkozásukra, a jegyző tu­datta velük, hogy teljhatalma van a birtok kezelésére a végren­deletben foglalt utasításig s a végrendelet a temetés után egy órával felolvasandó. Minden kérdés alól, mely a végrendelet keltére vonatkozott, dr. Holm természetesen kitért. Lindeck ragaszkodása éppen azoknak volt célpont a támadásra, akik előtt a Haza és Isten fogalma is­meretlen. Amerikai magyar lap­­szerkesztőnek lenni mindig to­jástánc; ahhoz nemcsak Góliát ereje, de Dávid bátorsága és a Zrínyi Miklósok önfeládozása is kell. Közéletünkben az újságíró viseli a legnagyobb felelősséget, és ennek tudatában szókimondó nak és igazságosnak kell lennie. Érthetetlen és meg nem bocsájt­­ható bűn tehát, ha egy olyan em­ber akarja kiütni kezéből a tol­lat, szájából a kenyeret,- aki bárónak, bár akarata ellenére, jelen kellett lennie a végrendelet felolvasásánál. A nehezen várt nap végre fel­virradt. Heribert von Lossow btt feküdt ősei kriptájában, agyász­­ba öltött család pedig a nagyte­rembe vonult, ahol karosszékek voltak felállítva a család és egy asztal és szék a végrendeletet felolvasó jegyző számára. Lin­deck báró az ablaknál, oldalt állt és jól láthatta Kunó báró retten­tően ideges és Heléna asszony úri, gőgös ábrázatát. Gitta ösz­­szeharapta ajkát,, Botho, mint mindig, nyeglén játszott a mo­noklijával. A teremben csönd volt, a je­lenlevők feszülten várakoztak. Dr. Holm feltörte a végrende­let pecsétjét és felvágta a bori­tékát. Mindez szinte kínos és ki­számított lassúsággal történt és Kunó lovag ezalatt ezerszer is végigsimitott gyér és fakó ha­ján. Érezte, hogy sorsa most dől el. Ugyanezt érezhette a családja is. Gitta is most áll válaszúton és Botho is. Gazdagok lesznek-e, vág ytovábbra is kell küzdeniük a látszatért, azt a következő pil­lanatok döntik el. (Folytatjuk) Krisztus Igéj ének hirdetésére jegyezte el magát. Nem akarjuk sem megszokni, sem tovább tűr­ni azt, hogy minden elhajított kődarab egy újságírót találjon fejbe. És ha Isten felkent szol­gája nem alkalmazza Krisztus tanítását: “Aki téged megdob kővel, azt dobd vissza kenyér­rel,” akkor ne csodálkozzék az­után, hogy a személyére vissza­dobott sárból a palástra is ragad valami. (Örvendünk, hogy Káldor kol­léga megírta a fenti sorokat, me­lyekkel a legteljesebb mérték­ben egyetértünk.) (“Californiai Magyarság” 1950 március 24) Daloljunk... Szól a kakas már ... Szól a kakas már, Majd megvirrad már, Ha az Isten nékem rendelt Enyém leszel már Várj madár, várj Te csak mindig- várj Zöld erdőben, zöld mezőben sétál egy madár Várj madár, várj Te csak mindig várj . . . Micsoda madár? Micsoda madár? Kék a lába, zöld a szárnya Engem oda vár . . . Várj madár, várj, Te csak mindig várj . . Ha az Isten nekem rendelt Tiéd leszek már Várj madár, várj, Te csak mindig várj . . . Gyenge violának . Gyenge violának Letörött az ága, 1 Az én bánatomnak Nincs vigasztalása . . . Süvölt a szél Kémárk felett, Édes rózsám Isten veled! Nagy Bercsényi Miklós Sirdogál magába’, Elfogyott szegénynek Minden katonája . . . Süvölt a szél Késmárk felett, Édes hazám Isten veled! Soh’se hittem volna Soh’se hittem volna, hogy igy tudjon fájni, Hogy a kacagásom könnyé tudjon válni . . Hogyha rágondolok szivem úgy sajogjon, Hogy már soha többé rám ne mosolyogjon . . Azt.se hittem volna, hogy eltudjon hagyni S hogy a forró szive jéggé tudjon fagyni . . Hogy a boldogságom csak egy röpke álom, Hogy egy asszony csókja legyen a halálom . . Fekete éjszaka, borulj a világra . . . Fekete éjszaka, borulj a világra, Hogy a könnyes orcám, senki meg ne lássa, Jaj, csak egyszer volt a csókos ajkad számon, Mert csak hitegettél, 1 mert a nujsé lettél . . Miért csókoltál meg hogyha nem szerettél . Egyszer még hadd égjen bíbor ajkad számon, Aztán eltaszithatsz, elűzhetsz, nem bánom . Add ide a szádat, remegőn, még egyszer, Véresx-e csókolom százszor és ezexszer! Aztán szálljon éjfél e cudar világra, Hogy a könnyes orcám senki meg ne lássa . . . Nem tudom, az életemet hol rontottam én el Nem tudom, az életemet, hol rontottam én el? Gyógyitgatom a szivemet a vigányzenével Elhuzatom halkan, csendbe’, Hogy ebbe a szerelembe bele lehet halni . Ne hagyjál a legszebb nyárban engem elhervadni! Nyári este panaszkodom a csillagos égnek, Hogy ha engem te nem szeretsz én minek is éljek? Te vagy az én legszebb álmom, Te vagy az én boldogságom, szeretlek a sirig ... Síromon a virág is majd csak tenéked nyílik! MÁSOK ÍRJÁK Emelkedik a bün­­hullám Az F. B. I. bűnügyi osztályá­nak jelentése szerint Ameriká­ban ismét emelekdőben van a bűnesetek száma. Négy és fél százalékkal több rablást, gyil­kosságot, betörést követtek el az országban, mint az előző évben. Különösen megszaporodott a be­törések száma. A városokban csakúgy, mint a falvakban nem teljes a közbiztonság. Főleg sok a fiatalkorú bűnöző. Ezek a sihe­­derek a mozi és a ponyvaregé­nyek hatása alatt vágnak neki a börtön felé vezető útnak. Hősük és eszményképük a bankrabló, a gangszter, játékszerük a revol­ver. Az amerikai szülők körében mozgalom indult meg, amely egyre erősebb hullámokat ver és amelynek célja — az ezerféle játékszer közül kiküszöbölni a revolvert. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ Komiszkodnak a cseh vörösek Tíz római- katholikus papot ál­lított Prágában a kommunista kormány bíróság elé. Azzal vá­dolják őket, hogy Amerika és a Vatikán számára “kémkedtek.” Az első vádlott, Augustin Ma­­chalka a premontrei monostor abbéja “bevalllotta,’ hogy kém­kedett és “hazát árult.” A vád­lottakat már el is Ítélték. Puccsra készülnek a berlini vörösek? A német kommunisták és a szovjet-hatóságok gyanúsan so­kat emlegetik és ismétlik azt, hogy: szó sincs puccsról ... A nyugati szövetségesek ezzel szemben bizonyosra veszik, hogy a názikból lett kommunisták és elvtársaik puccsra készülnek május elsején. Hatalmas töme­geket mozgósítottak és roham­csapatokat képeztek ki Berlin nyugati övezeteinek elfoglalá­sára.

Next

/
Thumbnails
Contents