Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)
1950-04-07 / 14. szám
2-ik oVlal FÜGGETLENSÉG 1950. április 14. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. Hungarian in Language — American in Spirit — Established in 1913 Editorial Office: 200 Genesee Street, Trenton, N. J. Phone 5-6517 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Ppst Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” Kedves Szerkesztő Uram: Egy brunswicki kereskedő elment ci, nagykereskedőhöz, kiválasztott mindenféle árut s alkudozott körömszakadtáig. Addig nyomta lefelé az árakat, mig végül megegyeztek. Úgy szólt az egyezség, hogy a nagykereskedő elküldi a megrendelt árut s harminc nap múlva kap érte pénzt. Mikor mindezzel készen voltak, barátja, aki vele volt, egy alkalmas pillanatban megkérdi tőle: — Nem értelme, miérté alkudoztál olyan nagyon, hiszen úgyis tudom, hogy egy vasat se fogsz neki fizetni... Tudom, hogy csőd szélén állsz... — Na jó, — mondja a kiskereskedő — de látod ennek a nagykereskedőnek olyan becsületes arca van . . . nem akartam, hogy sokat veszítsen ezen az üzleten . . . azért alkudtam le az árakat . . . A tanyáikról New Yorkba származott showgirl a napokban meglátogatta szülőhelyét, ahol a kis étkezdében találkozott egy régi ismerősével, — Látja, — mondta a látogató, — maga mindig azt mondta, hogy buta vagyok. Nézze csak meg, milyen gyönyörű autóm áll kinn ? — Visszavonom, — szólt az ismerős. — A férfiak buták!... szisz Fehér válóperét tárgyalják. — Én csak akkor'egyezem bele a válásba, — mondja miszisz Fehér — ha a férjem úgy hagy el, mint ahogy elvett. — Hát hogy vette el magát a férje? — kérdi a biró. — özvegyen. Egy asszony megkérdi egy barátnőjétől : — Micsoda? A lányod férfiaktokat fest? — Igen. — Meztelen férfiak állnak neki modellt ? — ó, hova gondolsz?! Emlékezetből festi. A kis négyéves Gyurika igen rosszul viselkedik s az anyja megfenyegeti. Többek közt azt is mondja neki, hogy ki fogja cserélni őt egy jó kis gyerekre, — Ezt te nőm tudod megcsinálni, — feleli Gyurika. — És miért nem ? — Hát ki lesz bolond egy jó gyerejcet adni egy komiszért. Fehér és Fekete akik már régen nem látták egymást, találkoznak és miután hosszasan elbeszélgettek, azt kérdi Fehér:-— Na és mit csinál a fiad? — A fiam ? Az egy költő. — Mi az, hogy egy költő? — Egy poéta. Rímeket csinál, — Rímeket? Mi az, hogy rim? — Ezt se tudod? Rim például az, amikor ilyesmit ir: “Az istállóba bemegyek Megvakarok egy tehenet.” — Ne mondd. És ebből megél? Más baj nem történt. Tisztelettel: A bíróságon miszter és mi-MRS. KOTKODÁCS. Boldog Húsvéti Ünnepeket Kivánunk LEGFINOMABB Friss és füstölt HÚSOK állandó nagy választéka Húsvéti SONKÁK Rendelje meg az ünnepi sonkát nálunk I KOLBÁSZ — HURKA — FELVÁGOTTAK SZALONNA, ZSÍRNAK VALÓ FRISSEN VÁGOTT BAROMFI ÁRUK Friss és csomagolt húsáruk, magyaros izü saját készítmények. Kitűnő minőség, udvarias kiszolgálás! Mérsékelt árak! j MÉSZÁROS BROTHERS, Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 So. Broad St. Trenton, N. J. — Telefon: 5-6843 — A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dolosi-Pécsi Mária Heribert nevetett. —: Pojnpás ember! Elljnpr is ezt mondta rólam. Nem különös? Ön és amerikai húgom ugyanegy szóval becéznek engem. Közös gondolatok, — az óceánon innen és túl! Igyunk rá egyet! Magam is kezdem észrevenni, hogy pompás ember vagyok. Ha egyszerre két ember is inondja! De amit mondtam ,ugye? — az kettőn* között marad? — Természetesen, kedves bátyám. — Köszönöm És még egyet. Ha megjönnek amerikai rokonaim, hogyan fogadja őket Heinz von Lindeck báró? A hét (Folyt, az 1-ső oldalról) reau igazgatója kéri minden felnőtt egyén közreműködését a házról-házra járó népszápilálókkal. Kéri, hogy bizalommal legyen mindenki velük szemben, mert minden Válasz titkos és bizalmas lesz. Egyetlen kérdést sem intéznek senkihez vallási, egyházi vagy politikai meggyőződésére vonatkozólag. így tehát nem kell tartani attól, hogy bármelyik válasz miatt valakinek később kellemetlensége lehetne. Vishinsky szerint az oroszok nem avatkoznak be Magyarország belügyeibeU!) Kirk volt admirális, az E- gyesült Államok nagykövete Moszkvában Vishinsky orosz külügyminisztertől kérte, hogy a Budapesten kémkedésért 15 évre elitéit Robert Vogeler amerikai állampolgárt, az International Telephone & Telegraph Company magyarországi vezetőjét engedjék szabadon, mert az E- gyesiilt Államok is haza engedte a hasonlóképen kémkedésért itt 15 évre elitéit Gubicsev orosz állampolgárt. Visinsky kijelentette, hogy Oroszország semmit sem tehet Vogeler érdekében, mert az ellene hozott ítélet Magyarország belügye. Ezzel ellentétben a szabad világ közvéleménye meg van győződve arról, hogy ha Oroszország tényleg ne avatkozna tje Magyarország ügyeibe, akkor Vogelert soha talán még vád alá sent fogták volna. Az amerikai kis bébik kényelmét előmozdítja egy agglegény magyar mérnök találmánya Igen döcögős az az ut, amit a D. P.-k megtesznek, mig bejuthatnak az Egyesült Államokba- De ha már egyszer itt vannak, a legtöbben nagyon igyekeznek, hogy mielőbb hasznos polgárai legyenek ennek az országnak. Sokan közülük nem egy hamar felejtik el a döcögős kellemetlenségeit és azért nem csoda, hogjy egy Gemeinhardt Vilmos nevű magyar mérnök, ki egy évvel ezelőtt jött ide egy német koncentrációs táborból és jelenleg a New York Egyetemnek kísérleti kutatásokat végző mérnöke, — a döcögés-HÍREK IFJ. BEKE ISTVÁNNÉ született Rácz Lillien 2626 So. Vpith St. Apt. 4, Arlington Vo. Rácz János és kedves neje 129 Randal Av. Trenton, N. J. lakosok bájos leánya egy egészséges fiú gyermekkel ajándékozta meg férjét, a kis legényke a szent keresztségben az István nevet kapta. Úgy a szülőknek, mint a nagyszülőknek gratulálunk. Köszönetnyilvánítás Őszinte köszönetünket fejezzük ki mindazon kedves barátainknak és ismerőseinknek, akik Istenben boldogult jó édesapánk Mizsák István elhalálozása alkalmával vigasztalásunkra voltak, a ravatalt virágokkal díszítették, és gépkocsijukat rendelkezésünkre bocsájtották. A GYÁSZOLÓ CSALÁD telenités problémáját egy eddig elhanyagolt téren oldotta meg sikerrel. A New York World Telegram and Sun március 20-ki számában egy hosszabb cikk jelent meg Mr. Gemeinhardtól, ki agglegény létére annyira szivén viselte a sorsát az °merikai kis bébiknek, kik régimódi gyermekkocsikban szoktak zökkenésekkel telt sétakocsikázásra menni, hogy egy uj rugózati rendszert dolgozott ki, mi kiküszöböli azokat a zökkenőket, mik már bébi korban is döcögővé teszik az élet útjait. Tekientettel arra, hogy a sok agglegény dacára is az E- gyesült Államokban évente több mint 3 millió gyermek születik, a gyermek kocsik kényelmesebbé tétele valószínűleg kényelmesebbé fogja Mr. Gemeinhardt életét is tenni. Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja Lindeck szeme felvillant s egy pillanatra Ellinor képén nyugodott. — Mint ahogy az egy becsületes szívtől elvárható. Az öreg ur barátságosan megrázta a kezét. — Köszönöm, Heinz. Akkor nyugodt vagyok. Ha Kunóék barátságtalanok lesznek is hozzájuk, ebben az esetben az semmit sem fog jelenteni. —. De mi az? Nem Gitta húgom jön ott, lóháton? Ilyen későn, mikor a tea ideje már rég elmúlt, mostanában gyakran jelenik meg, hogy félbeszakítsa bizalmas beszélgetéseinket. Hinz Lindeck is összeráncolt homlokkal gondolta ugyanezt. Kellemetlen meglepetéssel vette észre, hogy nem jöhet úgy át Lemkowba, hogy Gitta a nyomában ne lenne. Gitta jól festett lovon. A lovaglás heve átmelegitette fakó arcát. Heribert gyorsan eltüntette a fényképeket és leveleket az asztalról és Gitta belépet a szobába. — Érdekes, kedves báró, hogy mi mindig találkozunk Lemkowban. Jónapot, bácsikám. Hogy vagy? Jól érzed magad? — Köszönöm, Gitta. Mért ilyen későn? — A szép idő csábított a lovaglásra. Papáék üdvözölnek, Heribert bácái. Ah! szendvicsek. Szabad megkóstolnom őket? Ellinor levele véletlenül az asztalon maradt- Heribert gyorsan félretette. Gitta gyors vizsgálódással nézett rá. — Titkok bácsikám? Heribert különös mosollyal intett. — Igen, még pedig fontos titkok. — Nem avathatnál bele engemet is? — Fiatal lányoknak nem kell mindent tudni. Gitta lenyelt égy kaviáros szeletet, de közben nem vette le a szemét Lindeckről. Lindecknek elment a kedve a további maradástól. Felemelkedett. — Nem akarok tovább zavarni. — Nem zavar senkit, Heinz, maradjon még egy keveset. Az öreg pr neheztelt, tudta, hogy Gitta az, akinek személye elzavarja a bárót és inkább szeretett volna a Heinz, mint a Gitta társaságában maradni. — Várjon öt percig, báró ur, akkor együtt mehetünk haza. Csak azért tértem be, hogy Heribert bácsi hogyléte után tudakozódjam. (Folytatjuk) Foully üesxf ü®es*... ——--------------------------—— -------Ey pTZty“You forgot your Anniversary« better ’phone for flowers!” O In an emergency—big or little—no one can estimate the value of telephone service. It can be priceless! We think you’ll agree, too, that the every-day added comfort and convenience your telephone service provides, and the time and effort it saves is worth a lot more than you pay for it. Speaking of Emergencies— may we suggest thot you jot down for quick reference the telephone numbers of your family physician and others you might need in a hurry. How to make emergency calls—and a lot of useful information—is given in the front pages of your Telephone Directory. NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY KÜZDÜNK ELLENE, hogy 1950-ben több életet menthessünk meg. Támogassuk a tudományt a rák elleni küzdelmében. A rák kutatások és a rák ellenes propaganda az Önök támogatásától függ. A harcot folytatni kell. Nemde Ön is adakozni fog tehetségéhez képest? AMERICAN CANCER SOCIETY E hirdetés helyét a PUBLIC SERVICE adományozta ________________________A-ge-M Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year SZAMOS SZEGI JENŐ Editor Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ I. DIENES Publisher Óházai húsvéti tojás festékek PAPRIKA MAGYAR MÁK Szitálva és darálva LEKVÁR DIÓ — MOGYORÓ — MANDULA IMPORTÁLT FŰSZER Szárított gombák, magok, rizskásák, kávék, tea, kakaó, frank-kávé, tarhonya és tészta félék, aszalt-gyümölcsök mézek, cukorkák, csokoládék, sósborszesz, játék és vetökártyák, álmoskönyv. MAGYAR SZAKÁCS KÖNYV — MATYÓ NŐI BLÚZOK, IMPORTÁLT DELINKENDŐK, NEMZETI SZÍNŰ SZALAGOK MAGYAR PIPÁK HAZAI hús-, mák-, dió- és kávédarálók, tortaformák, kuglófsütök, gyúródeszkák és nyujtófák, tök és káposzta gyaluk, tészta nyújtó és vágógépek. magyarádekás mérlegek méröcsészék, különböző formák, fakanalak MAGYAR HANGLEMEZEK NYITVA REGGEÍ79^TÖL ESTE 9-IG Postai rendeléseket pontosan szállítunk South Broad Import Store 829 S. Broad St. Tel. 6-2126 Trenton, N. J. NEW YORK LEGSZEBB —----- MAGYAR VENDÉGLŐJE ELSŐRENDŰ KONYHA Vacsora $1.50 és feljebb . ESTÉNKÉNT 3 ELŐADÁS. . 1 NAGYSZABÁSÚ MŰSOR ’ KITŰNŐ TÁNC ÉS CIGÁNYZENE. FONTOS ÚJÍTÁS: Minden vasárnap délben 1 órakor ebéd. — Délután 3 órakor tánc, 4 órakor előadás.