Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-10-27 / 43. szám

YEAR 37. ÉVFOLYAM — NO. 43. SZÁM. TRENTON, N. J., 1950. OKTÓBER 27. Five Cents per Copy—$2.00 per Year Koreában nincs már organi­zált ellenállás Úgy látszik, hogy most már tényleg a befejezéshez közele­dik a koreai háború. A még két hónappal ezelőtt győzedel­mesen előre haladó észak-ko­reai kommunista hadsereg szinte legyőzhetetlen erőnek látszott nemcsak a számbeli­leg, de felszerelésben is gyen­gébben ellátott amerikai és dél-koreai csapatokkal szem­ben. Ma már az a hadsereg nem létezik és az észak-koreai főváros, Pyongyang megvédé­sére sem volt képes organizált ellenállást kifejteni. Fejvesz­tetten menekülnek e hadse­regnek megmaradt egységei és hogy messzire ne szalad­hassanak, arról is gondosko­dott McArthur tábornok, a­­mennyiben 4000 amerikai ej­tőernyős katona repülőgépek­ről leugorva az ellenség hátá­ba került s körülbelül 28,000 főnyi kommunista katonának vágta el a visszavonulás útját. Csak idő kérdése, hogy ezek mikor adják meg magukat, mert úgy körül vannak zárva, hogy a gyűrűből csak nagyon kevesen meneülhetnek ki. Ar­ról szó sem lehet, hogy ágyu­kat, tankokat és nehezebb fel­szerelést magukkal vihesse­nek. Nem lehet nagyon erős a vörös Kina Az észak-koreai hadsereg­­nagyon valószínűtlen, hogy a­­.nek szétesése után most már kár a komunista, akár pedig Oroszország segítségére men­ne az észak-koreaiaknak. Pe­dig alig három héttel ezelőtt a kínai kommunista minisz­terelnök kijelentette, hogy Kina nem nézheti tétlenül az “amerikai imperializmus” e­­rőszakos térfoglalását Koreá­ban. Ha tréfálni akarnánk, azt mondhatnánk, hogy a kí­nai miniszterelnöknek igaza van. Ha az amerikai imperia­lizmus létezne és az tényleg tért akarna foglalni Koreá­ban, akkor oka lenne a vörös Kínának beleavatkozni a kon­fliktusba. De mivel a vörös Kina tétlenül maradt, — az világosan mutatja, hogy mennyire badarság az ameri­kai imperializmus térfoglalá­sának tekinteni azt a tényt, hogy a Nemzetek Szövetségé­nek határozata alapján az E- gyesült Államok megakadá­lyozta a demokrata Dél-Korea bekebelezését, amit az észak­koreai kommunisták fegyve­res erővel akartak keresztül vinni. Ilyen mesével még a nagyon türelmes kínai népet sem lehet áltatni. De külön­ben a vörös Kina nem erősöd­hetett meg annyira, hogy szembe' szállhasson a demo­kratikus szabad országok ere­jével. Az utóbbi tiz évben oly sokat szenvedett kínai népnek kenyérre va nsziiksége és nem újabb háborúra. Bátrakat segíti a szerencse, különösen, ha igazságos ügyért harcolnak A koreai háború reánk néz­ve kedvező fordulata úgy lát­szik mintha kijózanító hatás­sal lenne az oroszokra. Koreá­ban megmutattuk, hogy a kommunista erőszakkal szem­ben mi készek voltunk a leg­nagyobb kockázatot is vállal­ni. Kezdetben szinte remény­telennek tűnt fel a helyzetünk. Számítanunk kellett azzal az eshetőséggel, hogy szembe ta­láljuk magunkat Kínával és Oroszországgal. Mi azonban még ettől sem riadtunk visz­­sza. Mindenestre ma még ne­héz arra választ adni, hogy vezetőink valóban biztosak voltak-e dolgukban, vagy pe­dig a jó szerencsében bíztak? Egy régi mondás szerint — a bátrakat segíti a szerencse. Mi Koreában bátrak voltunk, — s ezt az oroszok respektál­ják. Legalább is erre vall, hogy az utóbbi két hétben a Nemzetek Szövetségének ülé­sein barátságosabb magatar­tást tanúsítanak. Prágából a­­zonban harciasabb kijelenté­sekről emlékezik meg a világ­sajtó. Molotov tanácskozik ott a csatlós államok kiküldöttei­vel és a hírek szerint Oroszor­szág semmi szin alatt nem fogja tűrni, hogy Nyugat-Né­­metországot felfegyverezzék és belevonják a demokrata világ-blokkba. Arról termé­szetesen nem nyilatkoztak a nyilvánosság részére, hogy Kelet - Németországban mi megy végbe? A koreai háborúba való beavatkozásunk háttere A fentebbiekben azon töp­rengtünk. hogy vájjon mi a jó szerencsére bízva magunkat mentün kele a koreai háború­ba, mert más módot nem talál­tunk, hog ya kommunisták e­­rőszakos terjeszkedésének út­ját álljuk, vagy pedig vezető­ink nagyon jól tudták, hogy fegyveres beavatkozásunk fel­tétlenül jó eredménnyel fog járni? Erre a kérdésre egész véletlenül egy nagyon logikus választ kaptunk egyik legna­gyobb és legtekintélyesebb a­­merikai heti folyóiratban megjelent cikk olvasása köz­ben. A Saturday Evening Post szept. 9-ki számában, a­­mi már 3 héttel azelőtt, vagy­is még abban az időben, ami­kor mi még az “underdog” szerepét töltöttük be Dél-Ko­rea egyik kis sarkában, De­­maree Bess, a kitűnő külpoli­tikai írónk, logikusan elemezi a helyzetet és arra a követ­keztetésre jut, hogy vezetőink a rendelkezésükre álló adatok alapján tudták, hogy az orosz nem fog beleavatkozni a ko­reai háborúba. Ha véletlenül ennek az el­lenkezője történik, akkor jog­gal vonhatták volna felelős­ségre vezetőinket kriminális könnyelműségük miatt. Azon­ban az Elnök és a kormány annyira biztos volt, hogy az amerikai népet nem sodorj ák be háborúba az oroszokkal, a­­mi kétségtelenül atom-hábo­­rut jelentett volna, hogy a ko­reai beavatkozást minden kü­lönösebb vita vagy hosszabb megbeszélés nélkül úgyszól­ván percek alatt határozták el. Ennek titka abban rejlik, hogy 1945-től kezdve, vagyis 5 éven keresztül egy úgyneve­zett Brain Trust a legalapo­sabb tudományos felkészült­séggel tanulmányozza Orosz­ország gazdasági és politikai helyzetét és a tanulmányozás eredményeképen arra a kö­vetkeztetésre jutott, hogy Oroszország még legalább 10 (Folyt, a 3-ik oldalról) MOST SZOMBATON LESZ * í FjjGG­­REF. EGYHÁZ ÉVI NAGY lZARJA---------------------- E -ATSÁG __ SZENZÁCIÓSNAK ÍGÉRKEZIK A MlFm* MALAC SZÁZ ÉS SZÁZ ÉRTÉKES TÁRGY, PULY c£ ’ ÜL sqr; LIBA, KACSA, CSIRKE SZÁZ SZÁMRA I TÁV mRFc SOLÁSRA. A ZENÉT DIDRENCZ GUS2 ' ZENEKARA SZOLGÁLTATJ/ * A Független Református Egy­ház most szombaton, október 28- án este fogja tartani szokásos évi nagy bazárját az iskola dísz­termében Beatty és Grand utcák sarkán. A Függ. Egyház bazárja minden évben szenzáció számba szokott menni. Oly nagy szám­mal szokott össze jönni ezen a bazáron Trenton és környékbeli magyarsága, hogy csak az nem taiálkozik barátjával és ismerő­seivel, aki nem akar. Barátok és ismerősök itt szoktak találkozót adni egymásnak és kellemes szó­rakozással eltölteni az estét. Minden remény megvan, hogy a bazár ebben az évben is kitü­nően fog sikerülni és valóban a trentoni magyar életnek egy ki­emelkedő eseménye lesz és a kör­nyékbeli magyarságnak egy kel­lemes találkozója. A rendezőség megtelt min­dént, hogy valóban egy hasznos és kellemes estét tölthessen e­­gyütt a közönség. Lesz a bazáron minden, ami csak szemnek, szájnak kellemes. Pulyka, malac, csirke, kacsa, liba százával og jutányosán sor­solás alá kerülni, amit mind az egyház jó szivü tagjai adtak ösz­­sze. Tortafélék, sütemények, ott­hon készült tészták, csiga stb., bőven fog a közönség rendelke­zésére állani. Az értékes adomány tárgyak százai szintén jutányosán kerül­nek sorsolás alá. Szerencséjét mindenképen ki­próbálhatja a különböző játék­szereken. Külön asztala lesz a Nőegy-Szerkesztői üzenetek . , . T„. , uc, natal Ma­leinek, IfjúságTM ^ jándék zások korenek er tárgyakkal. ^ kitűnő zenéről Husitokro es mdezőgé gondoskodott a rj cz Gusztáy w_ A zenet Didren , . , „ ...a szolgáltatni, rés zenekara fog1. „ . . , is meg fognak A politikusok tt , . , . , I. Ha találkozni 1 elenni a bazaror ,, , akar jelöltjével, ott a ba' záron. m ,, , A bazár rende a következe: Nt. 1 -ky Zoltán es­peres, Iván Jáno 3 Sond”ok Túri István algodno!K’ E,eke Anlal pénztárnok, Fity ."e János jegy­ző, Varga Imre e [!®”> Kas­nyi Ferenc és t' agott István trusteek, Ifj. Nag * Sand“r’ ko­vács István, L&;arth Sándor, Ács Vince, Radván P Jan03' Je‘ reb Lajos, Borcsik: 5tva"- Bon­caik Gyula, Csany ‘ Feranc-Tlt‘ ka András, Simon ®aroly, Beres István, Ács Sáncke'• Tf\V°ltesz András, Szekér tr anos, Körömi J OZSöf. A rendező bizo ttság szeretet­tel hívja meg T. «»ton és kör­nyékbeli magyarját a most szombaton tartan Íó nagyszabá­sú bazárra és tán mulatságra. ARp TDEZŐSÉG “Végső elkesere­désünkben” cim alatt ismerteit ügyre u­­jabban a következek adakoztak: $5-t Szakács Józsi^ (Roebling), $2-t Özv. Czok Mihály né, vala­mint: egy római kat°kkus és re­formátus özvegyftsszony szom­szédja (Trenton) > Tömöri László, Mandy János> Tóth La­­josné (Keasbey)» Özv. Andri­­csák Györgyné, Öív. Kovács Fe­­rencné. Ezekkel az adományok­kal együtt $64.00 és 2 csomag­nyi ruhanemű jött he erre a cél­ra. Egy csomagot New Bruns­­wickról is Ígért küldeni egy öz­vegyasszony. A szükségben levő család $10-t már megkapott, a többi részletekberiküldetik el ne­kik. Az adakozóknak hálás kö­szönetét mondva i gyűjtést ré­szünkről befejeztik. Ha közvet­len adakozni kbánók a címet óhajtanák, azt k-szséggel oda­adjuk. ‘ Dr. Vincze Káioly, főesperes. Gerenday Mór, az amerikai magyar lapcsinálás egyik legré­gibb embere, amerikai magyar életünk közismert egyénisége 74 éves korában csütörtökön, októ­ber 19-én reggel, hosszas gyen­gélkedés után Trentonban meg­halt. AMBOYI OLVASÓ —A “pos­ta” és “Korea” szavakat a ma­gyarban rövid o-val Írjuk. Neve­zett újság cikkírói tévesen és hi­básan használják a hosszú ó-t. K. J. TRENTON, N. J. — A “Takaró-ügyről” a jövő héten írni fogunk. Kisérje figyelem­mel lapjainkat. Jókívánságait köszönjük. “ÉRDEKLŐDŐ”— Miért nem Írja alá nevét, amikor levelet ir? Hiszen ha kívánja, nevét úgy is elhallgatjuk. így válaszra sem méltethatj uk. Legfennebb csak annyit jegyzünk meg, hogy a kéreketést” mi is elitéljük, pláne éppen most! ÖZV. BÁLINT ANTALNÉ, Perth Amboy — A 2 dollárt, a­­hogy megbeszéltük, küldje be a­­kár lapunkhoz, akár közvetlenül az Újságírók Segélyalapja javá­ra. Akciója során már több, mint ,25 csomagot küldött az eu­­rópában nélkülöző magyarok­nak, azt a 2 dollárt igazán oda­adhatja a kiöregedett itteni ma­gyar újságírók javára! Tiz éve elmúlt, hogy mindenben egyet­értünk, reméljük, hogy ezután is . . . 30 százalékos drágulás Hivatalos kimutatás szerint az elmúlt négy év alatt 30 száza­lékkal drágult az élet Ameriká­ban. Küszöböl az ár­­ellenőzés Truman elnöl kijelentette, hogy a kormány z árellenőrzés bevezetésével fogilkozik, mivel az árak — az elnki figyelmez­tetés ellenére — tvább emelked­nek. Az infláció megátlására van szükség az áréi nőrzésre. De Truman még egyi habozik; sze­retné elkerülni a orlátozásokat. Közben mindeijtt bérjavitá­­sokat követelnek az uniók, a gyárak viszont tágítással há­rítják át az emeht a közönség­re. Az inflációsversenyfutás, mondották gazdaígi szakértő­ink, már javábarfolyik. Truman szereié elkerülni a múlt háború utáielkövetett hi­bákat, melyek digulást vontak maguk után. Ezé: kell óvatosan cselekednie. Nevet cserél a Ver­­hovay Segély Egylet (?) A Verhovay Segély Egylet hivatalos lapjának legutóbbi számában olvassuk, hogy a ré­gen felvetődött gondolat megva­lósulás előtt áll: a “Verhovay” nevet cserél. Az egyesület szep­temberi igazgatósági gyűlése úgy határozott, hogy a névvál­toztatás kérdését a jövő évben, 1951-ben tartandó konvenció feladatává teszik, a központi ve­zetőséget pedig utasította, hogy dolgozzon ki egy verseny-terve­zetet az egylet uj nevének a tag­ság köréből eredő megállapítá­sára. Vagyis: a* Verhovay Se­gély Egylet nevét maga a tag­ság fogja megváltoztatni olyan­képen, hogy az uj névre a tagok küldenek be javaslatokat egy verseny keretén belől és a kon­venció, vagy a kenvenció által kijelölendő bizottság fog majd dönteni a legjobb, legalkalma­sabb név felett. (Legalább is mi ezt igy képzeljük el, de lehet, hogy a verseny-tervezet más lesz. Annakidején visszatérünk még erre.) Hatvanöt év után elodázhatat­lan szüksége mutatkozik annak, hogy a magyarul könnyen kiejt­hető, de angolul annál furcsáb­ban hangzó “Verhovay” nevet megváltoztassuk. Az egylet ér­deke, hogy a fejlődés útjában álló legkisebb akadály is elmoz­­ditassék s ezért kell nevet vál­toztatni — mondja a hivatalos lap. Amihez mi helyéslőleg hoz­zászólva csak annyit jegyzünk meg, hogy a Verhovay nem lesz az első és nem is az utolsó olyan magyar egylet, amelyik nevet változtatott, jlletve nevet egysze­rűsített. Az idők szavára kell hallgatnunk, amelyik sürget, ohgy tegyük rendbe dolgainkat a legkisebb részletekre kiterjedő­en, amerikai magyarok, mert nekünk már esteledik . . . “Minek az újságíróknak segélyalap" Nemzetközi kiállí­tás New Yorkban A minden évben szokásos “Nők Nemzetközi Kiállítása” az idén november 6-tól 12-ig lesz megtartva New Yorkban, a 71st Regiment Armory-ban (Park Ave. & 34th St.) naponta déli 12-től este 11-ig. A mintegy 150 amerikai és nemzetiségi csoport által rendezendő kiállításnak magyar osztálya is lesz egy kü­lön magyar pavillonban s ennek bevételei az Amerikai Magyar Segélyakció célait szolgálják majd. November 9-én, csütörtökön este 8:30 kezdettel Magyar Est lesz a kiállításon, nagyszerű programmal. A Nők Nemzetközi Kiállításán látható áruk, kézi­munkák, régiségek, újdonságok meg is vásárolhatók. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! : Az Amerikai Magyar Sajtó­szövetség segélyalapot óhajt összehozni azok részére, akik itt, Amerikában, magyar Írás­ból élnek, mert 1950-et Írunk és ebben az évszámban már ben­ne van az úttörő magyar Írók és újságírók estéje. Káldor Kálmán, a Sajtószö­vetség elnöke, — néhány más közéleti vezéregyéniség ellen- 1 jegyzésével, — kampányt indí­tott ezzel a céllal. Most, hogy a kampány indul, engem is felkért a Sajtószövet­ség arra, hogy a Segélyalap kér­désében megnyilatkozzam és nem lehetetlen, hogy épen az én hozzászólásom lesz az első szó, ami “ebben az ügyben” a nyilvá­nosság előtt elhangzik. Etikailag kétségtelenül helye­sebb lett volna, ha “kívülről” világított volna rá valaki első­nek, a Segélyalap megteremté­sét követő viszonyokra, de... tá­jékoztatási célokból, — akár­milyen kényelmetlen dolog is magunkról beszélni, — mégis jobb talán, ha egy újságíró szó­lal meg először. Mielőtt íráshoz ültem volna, ez a merevlelkü kérdés jutott el hozzám: “Minek az újságíróknak se­gélyalap? Vájjon kik azok, akik közülök segélyre szorulnak?” Erre a kérdésre fogok itt vá­laszolni néhány nagyon pontos és fontos megállapítással és olyan egyszerű mondatokban, amiket nem érthet félre senki és aminek igazságát mindenki könnyen ellenőrizheti. Az ujságáirók és írók akkor építették ki “az amerikai ma­gyar hírszolgálat hálózatát,” — a fővonalait mindenesetre! — amikor még pipás magyarok és kend ős magyar asszonyok jár­ták városaink utcáit. Az “építke­zési költségeket” amerikai üzlet­emberek, a már régen múlt hir­detési irodák és az ősi, szintén régmúlt, magyar vállalkozások viselték. Az amerikai magyar közélet jóformán ingyen jutott hozzá. És ezt a kényelmes helyze­tet alaposan meg is szokta. Ez az oka annak, hogy mióta a régi források megszűntek, az amerikai magyar sajtó alig le­küzdhető szükséget szenved. Tisztelet a kivételnek, mert — hála Istennek! — ilyenek is van­nak. Ahol nyomdász a szerkesztő, ott még csak hagyján!... mert másféle jövedelmekből egyensú­lyozhatja a kiadásait. Ahol azon­ban a szerkesztő volt kénytelen nyomdásszá lenni, ott fordítva áll a helyzet, mert hiszen a szer­kesztői székbe sokkal könnyebb és olcsóbb dolog is beülni, mint... ebből a székből nyomdásznak állni. Olyan lapkiadók pedig, akik idegen nyomdában kényte­lenek a lapukat kiállíttatni, leg­feljebb a lapkiadás költségeit . hozhatják össze és semmi esetre , sem élhetnek meg a lapjukból. ' (Nem is abból élnek!) Ezért történnek olyan sűrűn sajtóbálok, bankettek, piknikek és egyéb vidám sajtóesemények szerte Magyar Amerikában, a , szomorúan súlyos gondok elhá­rítására, enyhítésére. Az újságírók és irók, ilyen : küzdelmes életben, nem sokat ] törődhettek magukkal és igy : aztán .. . egymásután mennek ' tönkre egészségileg is, másként i is. De azért a közéletünket, a : magyar társadalmat, annak minden alapítását, továbbra is : becsülettel és — legtöbb vonat­kozásban, — továbbra is ingyen szolgálják. ; Kőrösfőy János, aki a Segély­alap eszméjét felvette és annak első alapbankóit letette, — or­szágjáró ember. Jólismeri az új­ságírók életét és küzdelmeit. Tudja azt is, hogy ha egy-egy magyar iró vagy újságíró elfá­rad, megbetegszik vagy kenyér­­nélkül marad, — képtelen ön­magán segíteni. Ezért ajánlotta fel jubileuma jövedelmét az új­ságírók Segélyalapjának meg­teremtésére. Mert, — ugy-e, Kőrösfőy Já­nos? — aki lapot ad ki és ha legalább egészsége van hozzá, küzdjön meg a gondjaival! A Segélyalap nem ilyen esetekre szól. A Segélyalap azoknak lesz segítségére, akiknek pihenésre van szükségük, akik megbete­gedtek és akik öregségükre, ke­nyér nélkül maradtak. Mert ime például: egész sor olyan újságíróról tudok magam is, akik máris ilyen sorsra jutottak; tudom, hogy nem egy nagy­szerű tollú iró és Írónő 5-10 dolláros cikkezésekkel keresi össze a mindennapi kenyerét; tudom, hogy pl. egy nagyon tehetséges magyar poéta évti­zedek óta betegeskedik anélkül, hogy eddig bármiféle intézmé­nyes segítségben is lett volna része; tudok újságíróról, aki csak úgy fizethette ki a kórházi költ­ségeit, hogy felmondta az élet­biztosítását; tudom, hogy egy újságíró öz­vegyét, nem is olyan rég, vala­melyik County Home-ban kellett elhelyezni és hogy szegény az­óta, ott, ebben az elhagyatott­­ságban, meg is halt; $udom, hogy kollegáim közül ebben az évben mindössze hár­man nyaraltak, — (az egyik egy napig, a másik öt napig és a harmadik egy egészhavi lapszü­net árán!... valóban egy egész hónapig). és tudom, hogy mindez . . . nincs egészen rendjén! A Sajtószövetség által kibo­csátott és annyi kiváló magyar névvel ellátott FELHÍVÁST te­hát én, az újságíró, őszinte ho­­zsanával fogadom és nagyon hi­­szak abban, hogy egyesületeink, egyházaink és közéletünk alkotó tagjai, a SEGÉLY ALAPOT/meg is teremtik. Végül: legyen meggyőződve magyar társadalmunk arról, hogy mi, akik hozzájárulunk eh­hez az • akcióhoz, — nem MA­GUNKON akarunk segíteni, ha­nem EGYMÁSON. Tarnócy Árpád. f* 1/ ]• .. .. tsaladi orom Juharos István, a rövid ,ideje köztünk levő és máris hires és népszerű menekült magyar fes­tőművész és felesége kedd délu­tán 2 óra óta egy újabb, egészsé­ges, szép fiúgyermeknek boldog szülei... A kis Istvánka egy fiu­­testvérkét kapott, aki a Perth Amboy General Hospitalban jött a világra, Dr. Lang József magyar orvosunk közreműködé­sével. Juharosék Perth Amboyban, a Bruck Ave. 353 szám alatt lak­nak. Juharos festményei vidé­künkön már sok házban ékesked­nek, hirdetve és dicsérve a “professzor ur” nevét és művé­szetét. Mindszenty hercegprí­másról készült festménye Spell­man bíboros dolgozószobáját dí­szíti. Gratulálunk a második kisfiú­hoz és sok szerencsét kívánunk az újszülöttnek és szüleinek! I J Hungarian News of Trenton ConsolidatecHwith: “REFORMED CHURCH INFORMEF AMERICAN IN SPIRIT MAGYAR IN LANGUAGE

Next

/
Thumbnails
Contents