Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-09-08 / 36. szám

AMERICAN IN SPIRIT MAGYAR IN LANGUAGE Hungarian News of Trenton ' YEAR 37. ÉVFOLYAM — NO. 36. SZÁM. TRENTON, N. J., 1950. SZEPTEMBER 8. Consolidated with: ‘REFORMED CHURCH INFORMER” Five Cents per Copy—$2.00 per Year A Katonai Kémelháritó Osztály nyelve két tanit és fizet a tanulóknak LEVELEK AMERIKÁBÓL MIT TEGYÜNK A BÉKE ÉRDEKÉBEN? Sokan .. töprengenek., azon, hogy helyes volt-e a Nemzetek Szövetségének álláspontja a koreai kérdésben? Az emberi természet sajá­tossága, hogy rosszul sikerült próbálgatások esetén mindig igyekszik valakit találni, akit a sikertelenségért okolhat. Ilyen esetekben megnyugvást érez az ember, ha megtalálja a bűnbakot. A történelem fo­lyamán sok nagy ember fize­tett életével azért, mert az események nem úgy következ­tek be, mint ahogyan azokat előre kiszámították. A mo­dern világban bizonyos mér­tékig elnézőbbek az emberek a népek sorsának vezetőivel szemben, ha ezek rosszul sike­rült vállalkozásokba vitték be országukat. Az első világ­háború után Il-ik Vilmos né­met császárt egyszerűen csak száműzték Hollandiába, mert őt világhódító tervei követ­keztében háborús bűnösnek nyilvánították. Azonban kü­lönlegesen kegyetlen és em­bertelen vezetőkkel szemben, mint a milyenek a német ná­cik legfőbb emberei is voltak, a legmesszebbmenő lépéseket is a minden bűnt megtorló igazság győzelmének termé­szetes következménye gya­nánt lehet tekinteni. Ha nem kellene attól tarta­ni, hogy a koreai háborúból közvetlenül beleesünk a har­madik világháború rettenetes rémségeibe, akkor a világ fo­lyásának szempontjából a ko­reai háborút aránylag kis e­­seménynek lehetne tartani. Azonban nagyon kétséges, sőt majdnem lehetetlennek lát­szik, hogy a koreai háború be­fejezése akármilyen rövid ideig tartó békét is jelentene, azért már most is joggal töp­renghetünk azon, hogy vájjon helyesen cselekedett-e a Nem­zetek Szövetsége, mikor elren­delte, hog yaz észak-kóreai kommunisták jogtalan táma­dásaival szemben mi a dél­koreaiak segítségére men­jünk? Ha a harctéri esemé­nyek a részünkre kedvezőb­bek lennének, akkor termé­szetesen nagyon kevés ameri­kainak jutna eszébe a fenti , * kérdés felett töprengenie. Azonban mivel — saj nos — a mi csapataink a legnagyobb erőfeszítés és áldozat hozatal dacára is a segítségnyújtás helyett egyelőre még mindig csak védekezni kénytelenek, helyesebb e kérdést nyíltan és elfogulatlanul megtárgyal­ni, mint hallgatással tápot nyutani a gyengék és bizal­­matlankodók suttogó kételye­inek. Az egymással szemben álló két világnézet közötti alap­vető különbségek Hogy tisztán lássuk a hely­zetet, az alapvető különbsége­ken kell kezdenünk, ami a mai világot két ellenséges tá­borra osztotta. A demokra­tikus emberi szabadság jogo­kon álló kapitalizmus szembe került a diktátorok vaskezével irányított állam kommuniz­mussal. Az előbbiben minden­ki szabadon tehet az igen libe­rális törvények keretén belül azt, amit akar, s legfőképen szabadon és félelem nélkül nyilváníthatja akaratát. A-zonkivül titkos szavazás utján választja meg azokat, akikre az ország sorsának vezetését akarja bízni. Ezzel ellentét­ben a kommunizmusban nincs helye a szabad kritikának, a szabad választást pedig oly értelemben m a g y arázzák, hogy csak arra szabad sza­vazni, akit a párt jelöl. így te­hát mig a demokráciában a nép akarata nyilvánul meg, a kommunizmusban a párt ve­­zfetőségéneki akaratával szem­ben a népnek semmi joga sincs a valóságban, mert a ki a papíron előirt joggal tény­legélni próbálna, annak az é­­lete nem sokat érne. A demo­kráciában a munkásnak joga­it nemcsak a törvények vé­dik, de a sztrájk jogával a szervezett munkásság na­gyobb erőt képvisel a tőkénél. Kommunizmusban a munkás­nak nincs joga sztrájkolni. A munkásnak nincs joga mun­kahelyét változtatni, nincs jo­ga panaszra menni a “tőke” túlkapásai miatt, mert maga az állam az egyetlen tőkés. Vagyis amit a tőke akar, — az a zállam akarata. Most hasonlítsuk össze az életszínvonalat a szabad de­mokráciában, mint amilyen az Egyesült Államok, s a kommunizmus alatt élő orszá­gokban, mint amilyen példá­ul Magyarország is. Nagy garral hirdetik onnét, hogy ott a munkások a legszebb fürdőhelyeken nyaralnak, a­­hol azelőtt csak az Uraknak volt módjuk nyaralni. Ez mind nagyo nszép, mert ter­mészetes, hogy a munkásnak is ép úgy van joga nyaralni, mint az úgynevezett “urak­nak” volt szabad. Azonban ha összehasonlítjuk aránylago­­san, hogy hány százaléka a tényleges munkásoknak képes nyaralni Magyarországon, s hány százaléka nyaral az E- gyesült Államokban, akkor e­­gész biztos, hogy mi itten nagy hosszakkal vezetünk a magyar munkásokkal szem­ben. Azt mondják, hogy Ma­gyarországon ingyen nyaral­hatnak a munkások. Igaz, nem fizetnek külön nyaralási költséget, de egész év folya­mán az a kis százalék, mely -az ingyen nyaralás örömeit élvezheti, 49 vagy 50 hétig oly sokat és ol ynehezen dolgozik, hogy jóval túl fizeti az ingyen nyaralás költségeit. Nem vitatjuk, hogy Orosz­országban és több kisebb ke­let-európai országban a nép­nek nem volt valami rózsás élete, azonban a kommuniz­mus sohasem lesz képes az é­­letszinvonalat olyan magasra emelni, az életet annyira kel­lemessé tenni, mint azt a sza­bad demokráciák tudják. In­kább ennek elérésére töreked­nének az emberek, mint kom­munizmusra. Ugyanis a kom­munizmus azért nem lesz so­hasem képes olyan mértékű szabadságot nyújtani az em­bereknek, mint azt a szabad demokráciák teszik, mert ab­ban az egyetlen munkaadó­nak, az államnak érdeke any­­nyira előtérbe tolul minden egyéb érdekkel szemben, hogy azok akik az államot a külön­böző hivatalokban képviselik, még a legjobb akarat mellett sem képesek az egyéni érde­­(Folyt. a 4-ik oldalon) A Katonai Kémelháritó Osz­tály new yorki fiókja nyelvek­ben jártas fiatalembereket ke­res, akik rádió, térkép olvasó, fényképező és titkos írásokat megfejtő különítményekben szolgálnának. Garland H. Williams, a new yorki katonai kémelháritó osz­tály főnöke a katonai tartalék­nak New York City-ben, 260 East 161 Street alatti hivatalá­ban úgy nyilatkozott, hogy főleg olyanokra van szükség, akik nyelvekben jártasak. Legalább egy idegen nyelv tudása szüksé­ges. Tizenhét és harmincöt év kö­zötti férfiakat és nőket keres­nek, előző katonai szolgálat nél­kül is, de nyelv tanulásra hajla­mosokat. Az épületben az esti ó­­rákban nyelvtanfolyamokat tar­tanak fenn, amelyek révén a je­lentkezők nyelvtudásukat to­vább fejleszthetik. A tanárok külföldi születésű szakértők és a tafolyamok minden fontosabb nyelvet felölelnek. Nem-polgárokat is felvesznek, ha legalább első papírjuk van. Azokat, akik korábban is telje­sítettek már katonai szolgálatot, legutoljára viselt rangjukban állítják vissza. A kémelháritó osztály tagjai­nak nyelvosztálya háborúban el­lenséges hadi foglyokat kérdez ki, az ellenségtől eredő okmányo­kat fordítja le, kapcsolatot te­remt a szövetséges és baráságos hadi erőkkel. Mások rádiót ke­zelnek, vagy ellenséges rádió-le­adásokat hallgatnak ki. Ellen­séges államok térképeit elemzik, ellenséges területek felett fel­vett fényképeket tanulmányoz­nak. A kiképzés ideje alatt minden katona teljes fizetést kap a ta­nulásban eltöltött órákért. “Lou Viz helyett pezsgőt ittak... A Liberte nevű francia luxus­gőzhajó első utján elszámitotta magát a kapitány és kevés ivó­vizet vittek a hajóra. Fele utonn kifogytak a vízből, de az utasok nem bánták, mert mindenütt pezsgőt szolgáltak fel a viz he­lyett. 1246 utas érkezett a ha­jóval New York kikötőjébe. 4000 üveg pezsgő fogyott el 5 nap alatt. A kapitány azzal vé­dekezik, hogy “kilyukadt a víz­tartály.” Az utasok nem firtat­ták, tekintve, hogy bőven folyt helyette a finom francia pezs­gő... (Lehet, hogy szándékos volt az “itatás” az uj francia luxus­hajó “leányutján”...) Earn While You Learn” a jel­szavuk. További felvilágosítás nyer­hető New York városában, a Melrose Building-ben, 260 East 161 Street, (Telefonszám: Cypress 2-6704) minden kedden és szerdán este 7 és 9 között. Ha me gakarjuk tudni, hogy milyen más városokban tartanak hason­ló tanfolyamokat, Írjunk a Head­­quarter-hez, ¥, S. Army Mili­tary Reserve-nek, a fenti címre. (New Yorkban van az Első Ka­tonai Körzet főhadiszállása.) Common Council. Szibériába viszik a felvidéki magya­rokat Bécsből jelenti az INS, hogy a nyugati hatalmak egy jelen­tést tanulmányoznak, mely sze­rint Szovjetország és Csehszlo­vákia titkos megállapodást kö­töttek egymással. A megállapo­dás közönséges íab*saolgaszerző­­dés. Ttartalma: szerint 50,000 csehszlovákiai antikommunista magyart családostól • a közeljö­vőben S z o v j Poroszországba szállítanak kényszermunkára, ugyanakkor 0.r o s zországból nagy tömegben skovjetorosz “mezőgazdasági munkásokat” visznek Csehszlovákiaába, a fel­vidéki magyarok helyére. Mind­ezt “kölcsönös segélynyújtási e­­gyezménynek” nevezték el. A hir emigráns csehek adatai alapján jutót el a nyugati hatal­makhoz. Az információk szerint Prágában írták alá az egyez­ményt ez év március első felé­ben. A nyugati körök megütközése az embertelenség ilyen formá­ban való koifdikálása láttán, ha­tártalan. Számunkra, magya­rokra pedig ez a hir nem csupán szenzációt jelent, hanem azt a tényt, hogy a hir mögött a fel­vidéki antikommunista magyar tömb újabb megbontásának kí­sérlete rejlik. Amit az azóta el­süllyesztett magyarfaló Clemen­­tissoviniszta módon “kommu­nista elvei ellenére” megkezdett, azt Sztálin, “népek atyja” és csehszlovákiai megbízottja, Gottwald még nagyobb szláv so­vinizmussal folytat. A nagyszláv imperializmus középeurópai berendezkedésé­nek újabb szomorú fejezete előtt állunk és felvidéki magyar test­véreink kálváriájuk újabb állo­mására érkeztek. Az USA a kérdést “tanulmá­nyozza.” Vájjon még meddig folytatják a “tanulmányozáso­kat”? • , A Magyar Otthon Igazgatóság Női Csoportja paraszt bált rendez A Magyar Otthon Igazgató­ságának Női Csoportja ezúton is felhívja az összmagyarság figyelmét arra, hogy szeptem­ber 23-án nagyszabásúnak ígérkező paraszt bált rendez a Magyar Otthon dísztermében, melyre az előkészületek kezde­tét vették Mrs. Frank Ange­­brandt, a vigalmi bizottság el­nöknőjének vezetése mellett, mig Miss Mary King a vigalmi bizottság alelnöknője. Mint fentebb is említettük, megkez­dődtek az előkészületek, s ol­vasóinkat bővebb információk­kal fogjuk ellátni. “Végezni a szörnyeteggel!” John Walsh indianai demo­krata képviselő beszédet mon­dott a postatisztviselők konven­cióján. “Ha egy octopussal vé­gezni akarunk, a sivére kell üt­ni. Ugyanígy kell eltaposni a szörnyeteget, amely a világ sza­bad népeit fenyegeti. Ha a szovjet tovább folytatja hódító háborús politikáját, nem habozunk tovább, előveszzük a­­tombombáinkat és nem várunk, amig a kommunisták lassan vé­­rzetetnek el bennünket. Ameri­­káakn legalább 250 nagyerejü atombombája van. Jobb ma fel­használni ezeket a bombákat, mint várni velük, amig esetleg későn lesz.” Sztalinék gondjai Jólinformált diplomáciai kö­rökben úgy tudják, hogy Sztá­lint és a Kremlin albasáit nem annyira Korea aggasztja, mint inkább Kina. Emiatt kellett Molotovnak sürgősen Peiping­­be utazni, hogy bizalmas tár­gyalásokat folytasson Mao kommunista vezérrel, aki hir szerint Tito nyomdokaiba lé­pett és független akar marad­ni. Az orosz befolyást lerázva a saját utján kíván haladni Ki­na vezére. Mao csalódott az oroszokban, akik ígéretekkel halmozták el, de közben mit sem adtak. Kina népe pedig nagyobb nyomorban sínylődik, mint valaha. Tizmotoros légierőd Az uj amerikai “légierődnek,” a B-36 modell-nek tiz motorja van. A bombázó szörnyeteg 420 autómotor erejével működik. Mialatt ágyuk dörögnek, a vi­lág béke után áhítozik. Mialatt koreában vészterhes katonai ak­ciók folynak, államférfiak és diplomaták szócsatákat vívnak, a háború okozóit leleplezik és a megegyezés alapjait körvonalaz­zák. A békés polgár azt hihetné, hogy ezekben az elvont és szöve­vényes ügyekben mit sem tehet, pedig épen ellenkezően, reá vár a legfontosabb szerep. A nagy pernek ő a közönsége, a történe­lem egyik legsúlyosabb jogi vitá­jában társaival együtt ő a tagja az esküdtszéknek. A békés pol­gár kötelessége, hogy ismerje a vita anyagát és tehetségéhez ké­pest terjessze az igazságot. A polgárnak, aki gyakran, vagy kevésbé gyakran, külföldre ir levelet, még külön kötelessége is van. Beszéljen a békéről, úgy ahogy Amerika elképzeli és kí­vánja. A levelekben támogassa azt, amit államférfiaink az E- gyesült Nemzetek ülésein han­goztatnak, amit Amerika Hang­ja hirdet a rádión és amit min­den tisztességes ember érez a lelkében. Ha kételkednénk annak a fon­tosságában, hogy a mi békeszán­dékainkról írjunk, figyeljük meg, mit tesz á Szovjet. Amikor a koreai. harcok megkezdődtek, a Szovjet kiküldöttei egyszerű­en kisétáltak az Egyesült Nem­zetek üléseiről és megtagadták további részvételüket a tanács­kozásokban ; később azonban köpenyeget forgattak és bejelen­tették, hogy ismét résztvesznek az üléseken. Mindenki nagy ér­deklődéssel várta a szovjet ki­küldötteinek visszatértét. Csakhamar kiderült azonban, hogy a Szovjet nem akart egye­bet, mint színpadot, ahol ismét elpuffogtassa rozsdaette, hazug állításait, remélve, hogy sikerül­ni fog a világgal elhitetni, hogy Oroszország békét akar és a tá­madókat elitéli. A tények azonban túlságosan jól ismertek és túlságosan szem­betűnők ahoz, hogy a Szovjet si­kert érhessen el. A kommunista északkoreaiak indokolatlan tá­madása kezdte meg a jelen ösz­szetüzést. A háború megszűnik, ha ezek a kommunisták vissza­vonulnak a vonal mögé, amelyet az Egyesült Nemzetek megálla­pítottak. A Szovjet kiküldöttei nem változtathatnak meg törté­nelmi tényeket, de mégis re­ményük, hogy emberek elméjét megzavarhatják és helytelen kö­vetkeztetésekre bírják. Mit tegyen tehát a levélíró? Határozottan és kétségbe von­­hatatlanul hangoztassa, hogy Amerika az Egyesült Nemzetek szolgálatában kezdte el és foly­tatja katonai akcióját a Távol Keleten. Az Egyesült Államok akkor hívta be fiait, amikor az Egyesült Nemzetek a kommu­nista Koreát bűnösnek találták a leplezhetetlen támadásban. A- merika le fogja tenni fegyvereit, mihelyt az Egyesült Nemzetek megállapítják, hogy a béke fel­tételei fennállanak. — Ha a le­vélíró hazájának magasztos cél­ját szolgálni akarja, Írja csak meg a fenti tényeket. Aztán igy folytathatja: “Ne engedjétek magatokat megtévesztetni a Szovjet u. n. béke propagandá­jával. Amig ők a békéről papol­nak, csatlósaikat arra izgatják, hogy még nagyobb háborút ké­szítsenek elő. Mi ugyan irtózunk a háborútól, de hajlandók va­gyunk háborút folytatni, hogy a terrort és támadó szándékot ki­irtsuk a földről.” Common Council Haditermelésre tért át Magyarország A magyar nehézipar paran­csot kapott, hogy át kell térnie a haditermelésre. Vasárnapra is berendelték a munkásságot és szigorú büntetéssel sújtják a tá­volmaradókat. A csepeli muni­­ciógyárban éjjel-nappal folyik a hadianyagok gyártása. Orosz komiszárok ellenőrzik a gyár­tást és szállítják a szovjetunió­ba a termelést. Augusztus 7-12 között ‘Korea hetet” rendeztek, amikor is a munkások bérét erő­szakkal vették el a koreai hadjá­rat segélyezésére. Az amerikai levelek agyoncsapják a szovjet propagandát ÖNZETLEN SZERETET... A mai kor hatalmas tudományos fejlődésében az emberi­ség csak úgy menthető meg, ha az önzetlen szeretet embertár­sainkkal szemben erősebb lesz, mint egyéni önzésünk. A szere­tet az a dinamikus erő, amely az egész világot barátságossá, meleggé és széppé transzformálja. Szeretet nélkül nincs szabadság, nincs béke és nincs bol­dogság. A szeretet az igazi életet adó erő és az, aki a szeretetet önzetlenül, minden egyéni érdek nélkül gyakorolja, hosszabb életű és életének tartama alatt széppé változik minden, mert a szeretet magában véve jóság, a jóság magában véve ellen­szere minden félelemnek és a szeretet olyan alkotó erő, amely a tökéletes boldogságot jelenti. A szeretet ellenszere a gyűlöletnek, nyomornak, pusztu­lásnak. A szeretet az az erő, amely átformálja kicsiny “egon­kat” és szűk látókörünket felemeli a nagy Végtelenség hori­zontjára. Felemelni embertársunkat a bajban, segíteni az elesette­ken: önmagunknak boldogságot jelent, egyéni érdekeinket háttérbe szorítani, hogy másokon segíthessünk, csak a krea­tiv erők tulajdonsága. A mai kor embere pusztulásra van Ítélve, mert száza­dunk bűne és betegsége, hogy az emberi gyengeséget hangsú­lyozzuk és növesztjük szenzációvá, mig az alkotó erő háttérbe szorul. Napjaink és lapjaink telve vannak a bűnözők és gyil­kosok lajstromozásával, mig a jócselekedetek az ismeretlen­ség homályába merülnek. Az a közösség, amely nem tart össze, ahol a szomszéd a szomszédját nem szereti, semmivé válik és elpusztul időnek előtte. (The Beacon Press, Boston, 1950) i

Next

/
Thumbnails
Contents