Független Magyar Hírszolgálat, 1988. március-1989. február (12. évfolyam, 1-12. szám)

1988-03-15 / 1. szám

~ (o — A MENORA, az északamerikai magyar zsidóság lap .ja február 12.-i száma "A ’légből kapott’ Holocaustról” cimmel cikket közöl, melynek első bekezdése így hangzik: "Az utóbbi hónapokban gyanúsan elszaporodtak az olyan újságcikkek, melyek elő­szeretettel vádaskodnak, uszítanak a ’bosszúálló' zsidók ellen, melyek önkéntes védőügyvédként állnak ki csalmem mindenki mellett, aki ellen bármely állam,bár­melyik hatósága eljárást inditott múltbeli, vagy jelenlegi fajüldöző bűnök mi­att, s melyek következetesen tagadják azt, hogy a 'holocaust’ valaha is megtör­tént volna. Aki tán összegyűjtötte az ilyen jellegű cikkeket, az három ilyen cikkíró nevével találkozhatott: Stirling György nevével, S.G. nevével és Pesti Péter (néha csak P.P.) nevével. Az egyöntetűen demagóg stílus és szóhasználat, valamint az 19^4-es Virradat című nyilas lap ’filozófiájának’ karbon kópia sze­rű alkalmazása eléggé könnyű volt megállapítani, hogy a ’három’ faji uszító, a három véresen antiszemita újságíró -lényegében ugyanaz a^személy." Eddig az idézet s mivel a terjedelmes cikk többi részében a szerző, Jámbor János kizáró­lag S.G.-vei hadakozik és mindvégig S.G. cikkeit boncolgatja, tulajdonképp csak egyetlen tényt kell leszögeznem: azt, hogy S.G. nem azonos velem, de még Pesti Péterrel sem. A magyar ABC szerint nevem monogramja nem S.G., hanem S.Gy. s ami­óta - negyvenhét évvel ezelőtt - első zsengéim nyomdafestéket láttak, ha nagy­ritkán csak névjelet tettem írásaim alá, mindig ez utóbbit használtam. Aki a kettőt összetéveszti, az kérje vissza az elemiiskolai tandíjat. - A MENORA cik­ke S.G.-vei vitázik, tehát azokután, hogy kijelentettem: nem vagyok azonos az illetővel, valójában kár több időt fecsérelnem erre az ügyre. Mégis szánok rá még néhány mondatot, mert Jámbor - az S.G. cikkeivel való vitatkozás mellett - személyszerint nekem is adresszál egy-két megjegyzést, amelyeket nem hagyhatok szó nélkül. - Először nézzük a stílusbeli hasonlóságot és az azonos szóhaszná­latot, melyet Jámbor az én írásaim, illetve S.G. írásai között fölfedez. Ha va­laki egymás mellé teszi ezeket a cikkeket (és mellé még Pesti Péter glosszáit, melyeknek szerzőségét mindig is vállaltam), rögtön szembetűnik a különbség,nem­csak stilus, nyelvezet, szóhasználat, de "hozzáállás" tekintetében is. Igen,én is foglalkoztam már (régebben) a Demjanjuk-üggyel és legutóbb a Finta-üggyel (nyilván ezzel hívtam ki magam ellen a TMenora haragját és ezért kever össze a cikkírójuk S.G.-vei), de aki tud magyarul s azon túl is képes sírra, hogy fel­fogja egy írás tendenciáját és írója szándékait, az két mondat (vagy a cím) el­olvasása után láthatja: azok más és más toliból származnak. Meg kell mondanom: S.G. stílusát és szóhasználatát én is helytelenítem, sőt elítélem, mert ez az indulatoktól fűtött vádaskodó hang csak arra jó, hogy elmérgesítse a viszonyt a zsidósággal és - ebben az egyben igazat adok Jámbor Jánosnak - még Finta Im­rének sem használ. - Jómagam másként vélekedem e kérdéskomplexumról, mint S.G. és másként is kezelem a témát:ha Jámbor János veszi a fáradságot és bele­lapoz a Katolikus Magyarok Vasárnapja február-március havi számaiba, megtalál­hatja azokban e sorok írójának jelenleg ötödik folytatásánál tartó "A zsidó­kérdésről nyíltan" című cikksorozatát, amiből képet kaphat S.Gy, felfogásáról. (Lehet, hogy az sem nyeri meg tetszését, de arról hajlandó vagyok vitázni.) - Bár most már minden értelmes lény előtt világos lehet, hogy S.G. írásaihoz a világon semmi közöm, a nyomaték kedvéért - és hogy Jámbor János tájékozatlan­ságát méginkább aláhúzzam - még leszögezem: Zundel nevű úr kanadai működését nem ismerem, róla soha nem írtam, következésképp azt az ostobaságot sem állít­hattam róla, hogy "Socrateshez és Galileihez hasonló szellemi óriás", amint azt Jámbor - nekem tulajdonítva - S.G,-tői idézi. Továbbá nem írhattam azt a cikket sem, melyből Jámbor még további idézeteket vesz és ami a pittsburghi Magyarság január 15-i számában "Kanadai magyar az első boszorkányper áldozata" címmel jelent meg - S.G. szignóval. Hogy ki ez az S.G.? Személyére nézve a pittsburghi Magyarság szerkesztője szolgálhatna bővebb tájékoztatással, de ha Jámbor János jobban figyelte volna a Magyarság régebbi számait, gyakran talál­kozhatott volna azokban bizonyos Söjtöri Gábor nevével. Nos ez a Söjtöri Gábor egy idő óta csak a monogramját használja cikkei alatt, ami azért meglepő, mert tudomásom szerint ez is írói név és nem a saját családi neve. Előfordulhat, hogy valaki nem akarja, vagy nem meri vállalni az írásaiért a felelősséget és más nevet használ, no de hogy miért kell még azt is rövidíteni, nehezen érthe­tő, Eltekintve attól, hogy az illető választhatott volna más nevet is, nem épp olyat, aminek monogramja könnyen összetéveszhető egy, az emigrációs sajtóban már sokkal régebben szereplő név monogramjával... - Számomra amúgy sem túl ro­

Next

/
Thumbnails
Contents