Független Magyar Hírszolgálat, 1983. március-1984. február (7. évfolyam, 1-12. szám)

1983-06-15 / 4. szám

JLU > Magyar színház New Yorkban! Évtizedekkel ezelőtt még több magyar színtársulat is működött Amerikában, de a közönség fogyatkozásával egyre ritkult a magyar színielőadások száma és mind kevesebb lett a színpadról elhangzó magyar szó. Napjainkban már csak két városban - Los Angelesben és a kanadai Torontóban - lehet időnként magyar színielőadásokat látni, de az itteni színtársulatok is csak nagy nehézségek árán képesek színpadra vinni egy-egy régi magyar darabot. Annál nagyobb örömmel kell üdvözölnünk azt a színházi bemutatót, mely április 24-én zajlott le New York városában a Wagner-teremben. Méghozzá telt ház előtt, ás ez nem felújítás, ismétlés volt,hanem igazi vérbeli premier, egy vadonatúj társadalmi dráma színrevitele. A színdarab címe Júlia, a szerző pedig Lr.Varga László, köztiszteletben álló New York-i ügyvéd, az ismert közíró és politikus. A színdarab, melynek címszerepét Dukász Anna, egyik fontos szerepét pedig az utolsó pillanatban "beugrott“ szerző játszotta, megérdemelt sikert aratott. Az előadást végignézte mintegy negyven amerikai érdeklődő is, akik közt több szín­házi szakember is volt. Ők is elismeréssel nyilatkoztak a látottakról és re­mény van rá, hogy az angolra lefordított színdarabot amerikai színházban is be­mutatják. A premier után Carelli Gábor, a Metropolitan Opera tagja, majd Kő­vágó József, Budapest v. polgármestere köszöntötte a szerzőt és a szereplőket. Mindketten kiemelték a New York magyarsága részéről nagy örömmel fogadott új s.^nházi kezdeményezés jelentőségét és a magyarnyelvű bemutató után újabb si­kert, egy angolnyelvú bemutató sikerét is kívánták a szerzőnek. Amelyekhez és a gratulációkhoz a magunk részéről is szívből csatlakozunk! Az Amerikai Magyar Szövetség túljutott a válságon« - lecsillapodtak az áldatlan belharcok és a pár héttel ezelőtt megtartott tisztujitó közgyűléssel a Szövet­ség a megújulás útjára lépett, — Március 26.-án Cleveland-ben ez a közgyűlés végre olyan tisztikart választott, mely lehetőséget ad Dr. Nádas János elnök­nek, hogy a Szövetség alapszabályainak megfelelően nemzethú szellemben vezesse a nagymultú magyar szervezet ügyeit, melyben számíthat Pásztor László intéző­bizottsági elnök teljes támogatására. - Az új igazgatóság május 14-én Pittsburgh ben tartotta első ülését, melyen igazgatósági elnökül Vigh Zsoltot választották meg. Országos titkár Balogh Sándor lett. * KÖNYVSAROK Előkészületben : UNITED NATIONS t» REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE ON THE PROBLEM OF HUNGARY “ (General Assembly - Official Records: Eleventh Session - Supplement No. 18 (A/3592) - New York, 1957.) ÚJRA MEGJELENIK ANGOLUL az ENSZ különbizottságának jelentése 56-ról MEGRENDELEM AZ ENSZ KÜLÖNBIZOTTSÁGÁNAK JELENTÉSÉT 56-RÓL ANGOLUL 1 példányban vagy (.......) pédányban. Meilttelom a 13,— J-t, vpgy (.......) $-L (10, vagy nagyobb példányszimban megrendelőknél a könyv éra 11,— % Nevük, vagy a kezdőbetűk (eltüntethetők / nem tüntethetők (el) a könyvben. Kérjük a nem kívánt részi torölni.) Név: ..................................................................... ...... Cím: ................................. ....... (Kérjük nyomtatott betűkkel kitölteni!) A könyv árát a megrendelő szelvénnyel együtt kérjük a Nemzetőr címére bekül­deni: Postfach 34 03 61, D-3000 München 34, BRD. ---------------------­Ma fl'rpndelösze Ivénv - tessék kivágni! Az Egyesült Nemzetek Különbizottságának Jelentése az 56-os Forradalomról 1957-ben New Yorkban korlátozott példánytzámban Jeleni meg az ENSz 5 hivatalos nyelvén: an­golul, (randául, spanyolul, oroszul és kí­­nalul. Valamenyl kiadás hetek alatt titokza­tos módon eltűnt a könyvpiacról. Nem két­séges: Moszkvának volt érdeke, hogy ezt a nemzetközi dokumentumot eltüntesse. Szabadságharcunk 25. évfordulóién a NEMZETŐR baráti szervezetek és szemé­lyek témogaláséval dr. Sztankovich Vidor tómunkatársunk (ordításában 2500 példány­ban adta ki magyarul e hiteles dokumentu­mot a „Forradalom tanul" dmmel. A könyv 8 hónap rekord-idö alatt az utolsó példá­nyig elfogyom Több mint 300 példány Ma­gyarországra Is bekerült. A magyar kiadás sikere után Amerikában és Kanadában áló fiataljaink körében me­rült (el az Igény, hogy az ENSz Jelentést angolul Is olvashassák. Közülük azok Is, akik magyarul tudnak, könnyebben olvas­nak angolul. A másik nyomós érvünk az volt hogy angolul könnyebben tudják környeze­tei- lu>i l~. wavdw*rt,tnt . Magyar Októbert A könyv megjelenése mellett elhangzott minden érv kevés volna, ha nem akad két szervezet: a DanburyJ Amerikai Magyar Klub és a kanadai Edmontonl Magyar Kultúr Kör, amelyek nagylelkű adományaikkal lehető­vé tették a könyv kiadásét. Ahhoz azonban, hogy megfelelő példány­számban küldhessük ki a könyvet befolyá­sos politikusoknak, Íróknak, egyetemeknek, könyvtáraknak és a sa|tónak, szükségünk van az emigráció további támogatására Is. Akik Igénylik a több mint 200 oldalas köny­vet, a lap utolsó oldalán töltsék ki a meg­rendelő szelvényt és a NEMZETŐR elmére kiállított csekken küldjék be a könyv árát, portóval együtt 13,— US dollárt. Tíz, vagy ennél nagyobb könyvrendelésnél, kedvez­ményesen a könyv ára 11,— S- Az adomá­nyozó egyesületek és személyek nevét, vagy kezdőbetűit kívánságra a könyvben Is (eltüntetjük. A könyv míg abbén az év­ben megjelenik. Kérjük olvasóink és barátaink támoga­­tásáL hogy a negyedszázad óla eltüntetett könyv emlékeztesse a világot • már-már Kimm**r Októberre Támogassuk a NEMZETŐR könyvakcióját, mert magyar ügyet szolgál. A mi ügyünket!

Next

/
Thumbnails
Contents