Független Magyar Hírszolgálat, 1979. június-1980. február (3. évfolyam, 4-12. szám)
1979-07-15 / 5. szám
M III. évfolyam 5. szám - 1979» július 15, H Független Magyar Hírszolgálat Megjelenik minden hé 15.-én Szerkeszti: Stirling György 6135 Leesburg Pike, Palls Church, Virg. 2204-1 Magyarországi sajtószemle június 8.-tól július 7.-ig Előző számunkban több olyan hazai írással foglalkoztunk, melyeknek témája a mai magyar ifjúság volt. A cikkek egy részét - mint például a "Nagyérdemű".cí- . műt - teljes egészében ismertettük, a többiből csak idéztünk és jeleztük, hogy még visszatérünk rájuk. Ezeknek az írásoknak ugyanis érdemes időt szentelni,oly riasztó portrét festenek a magyarországi tizenévesekről, a most felnövő fiatal' generációról, mely a jövő ígérete kellene legyen... Azt mondják, az öregedés legbiztosabb jele, ha valaki kritizálni kezdi a fiatalokat és sűrűn emlegeti a "bezzeg az én^időmben!" szólamot. Nos mióta vilá^ a világ, az idősebb korosztályok mindig szívesen köszörülték nyelvüket az ifjúság hibáin és az újságok számára is mindig hálás téma volt a* fiatalok züllöttsége fölött. keseregni. Feljegyezték, hogy annakidején már Sokrates is megbotránkozással nyilatkozott kora ifjúságának erkölcseiről, de Gato sem volt megelégedve a római "tinédzserek" magaviseletével. Valószínűleg már ez a két bölcs öreg is használta a "bezzeg a mi időnkben!" kifejezést, miközben nem győzték szapulni a "mai fiatalokat". Amiben igazuk is volt, meg nem is. Mert a generációk közti ellentét - a "generation gap" - mindig is létezett és lehetetlenné tette azt, hogy az apák és fiúk nemzedéke megértse egymást. Az idősebbek hamar elfelejtik, hogy ők is^voltak szertelen fiatalok, ők is átmentek a maguk Sturm und Drang korszakán és nekik is el kellett viselniök apáik fölényes dorgálását, az ifjabbak pedig türelmetlenek mindennel és mindenkivel szemben, elégedetlenek apáik világával és kézlegyintéssel intézik el azok intelmeit. Ezért aztán ritkán jutnak közös nevezőre, egészen addig, amig össze nem öregszenek és a fiatalok is középkorúvá nem válnak« amint lehiggadnak, közelebb kerülnek gondolkodásban az idősebb korosztályokhoz s most már közös erővel csóválják fejüket a legifjabbak viselkedése miatt. És ez a körforgás szakadatlanul tart. Mindezt tudva, nem szívesen óbégatunk, hogy "ezek a mai fiatalok igy, ezek a mai fiatalok úgy", de a mai magyarországi fiatalság szokásairól, magatartásáról és mentalitásáról olvasott cikkek mégis mélyen elgondolkoztatóak és nehéz azokat megbotránkozás nélkül olvasni. Mert a mostani jelenségek messze túlmennek azon a határon, amit még a kamaszok lázadó hajlamaival lehet magyarázni és mentegetni. Már a külsőségek is ijesztőeki a MOZGÓ VILÁG "Biztosítótú és bőrnadrág" cimú tanulmányához több fénykép is tartozik, melyekről egy pillanat alatt megítélhetjük, milyen változáson ment át a hazai ifjúság, vagy legalábbis annak egy jelentős része. Hiszen láttunk már mocskos, gondozatlan, hosszúhajú hippiket otthon is,de főleg nyugat nagyvárosaiban (ahol lassan már kiveszőben vannak), azok a szörnypofák és rongybabák azonban, melyek (akik?...) a képekről reánk tekintenek, minden képzeletet meghaladóan csúfak.Mondjuk ki magyarán« egyenesen rondák. És idegenek számunkra, akik abban a tudatban elünk, hogy a rendezett belső velejárója a rendezett külső és az elhanyagolt, piszkos ruházat gyakran viselődének lelkivilágát is tükrözi. A divat változik és senki sem vesz zokon az ifjúságtól egy kis extravaganciát, aminthogy a piperkőcség sem lehet ideál« de amit a MOZGÓ VILÁG képei mutatnak, az már nem divathóbort, nem különcködés. Az ijesztő. Ezek az arcok és alakok a magyar "punk"-őrület megszállottái, akik a hetvenes évek közepetáján jelentek meg a magyar ifjúsági klubokban, disco-termekben és a "csöves" generáció legújabban felkapott találkozóhelyein, a pesti aluljárókban. A "csöves" elnevezés a fiatalok“egyenruhájától", a csőalakú bőrnadrágtól ered és maguk a fiatalok nevezik igy magukat. (De könnyen lehetséges, hogy a/börtönzsargonban honos "csövezés" - csőlakó, csavargó - szó is hozzájárult az új elnevezés megszületéséhez, hiszen ezek a fiatalok sem kedvelik a rendes otthont, hanem hol itt, hol ott ütik fel a sátorfájukat. És van a "csöves" szónak egy másik jelenté