Veszprémi Független Hirlap, 1890 (10. évfolyam, 1-54. szám)

1890-09-06 / 37. szám

Veszprém, 1890 X. évfolyam. 37. szám Szombat, szept. 6. Megjelen minden szombaton. — A lap ára : gesz évre 6 frt; negyedévre 1 frt 50 tr,; egyes szám ára 15 kr. — Hirdetések petitsora 6 kr ; nyilttór petit-tere 20 kr„ 30 kr., kincstár illeték.—A hírlap irodája : „Petőfi“-intézet Veszprém (városház-tér. Mi lesz a Sió-zsilippel? Választ azon kérdésre: mi lesz a Sió-zsilippel ? csak én, mint 23 év óta a Sió-szabályozás igazgatója, adhatok; adhatom pedig alaposabb tárgyisme­rettel, mint ahogy a kérdés felté­tetett. A kérdés feltevését az önzés, haszon, és mulatságvágy sugalmazta, mert a kérdés azon indokból tétetik: hogy a nyaralók bérlői távoznak; Almádiban és Siófokon a parti fürdők szárazon állanak (!); a vitorlások és gőzösök zátonyra kerülnek; egyedül azon ok miatt, hogy Tallián alispán nr, a ba- latonszabályozási kormáuybiztos ur utasitásából, négy hó alatt, havonkint c-ak nyolc/ napra 0'50 mtr, a többi időben 0-10 mtr víznek a Sióba eresz- tését rendelte el; — feljajdul a kér­dező jóravaló orvosért, ki a Balatou sorvadását megakaszsza és lelketlen kuruzsló czimével illeti a balaton- szabályozás fennhatóságát, azért, mert hajók usztatása végett a Balatontól ''az utolsó csepp vért is elcsapolja. A kérdéstevőnek kellene sok más között azt is tudni, hogy a Balaton junius, julius, augusztus és szeptember hónapokban 183 mmtrt apad, vagyis jóval kevesebb a táplálék, mint az elpárolgásy mig a többi hónapokban 677-5 mmtrrel emelkedik; kellene tudni, bogy a Balaton szabályos nívója az adriai tengerszin felett 99-61 mtr; tudni kellene, hogy ez idő szerint viz- szine 99-79 mtren áll. A költői szabadalom: „a teljes gőz vezényléséből, a siófoki iszapbuczkára őrült rohanásból, a Kelén kerekeivel a sárnak feldobálásából“ a Kelén ka­pitányának egy udvarias bókra talál indokot; — azonban a bókot a böl­csészet megtámadná, mert Siófokon sár, iszap nincsen, hanem szilárd ho­mokos talaj, melyet áttörni csak Bag­gernd lehetséges, de a gőzhajó szerke­zetével — bárminő őrült rohanással — lehetetlen; igy ha az alap hamis, a bölcsészet a következtetést is helyte­lennek signálná; de én a kapitány ré­szére egyéb előzékenységeivel kiérde­melt bókot concedálom. Ezeknek előrebocsátásával rátérek a válaszra, hogy mi lesz a Sió-zsilip­pel? Ez a zsilip épen megyénk alis- j pánja, épen Paál Dénes jeles fömérnö- | küuk szavazataival épen tarthatatlan­nak és rozogának deciarái tatott és em­lített urak megszavaztak egy uj, 6 mtr nyílású kamarás zsilippel meg- toldható, a mostaninál 2 intrrel szé­lesebb. a jelenlegi zsilipnél 0-60 mtrrel mélyebben, 33,662 frt 74 kr. költség­gel felállítandó uj zsilip építését, a déli vasút, somogybalatoni, Zalaviz és kis-komáromi, sióberki és nádor-csa- tornai társulatok terhére. Ezen zsilip-épités kérdésében „az ország kincses tavának jövője, millió Ínséges ember érdeke, a dib-dáb munka, a közérdek Csáki szalmája, tiszta lelki­ismeret, igaz hazafiság“ nem keltették fel a közvéleményt, nem adott élet­jelt a legjobbnak látszó sajtó sem; egyedül a sioberki társulat küzdött, fellebbezett hatalmas érveivel, épen az ország kincses tavának jövője érde­kében ; — ha már két fokon ítéletileg jóváhagyott uj .zsilip-építést a harmad­fok jóváhagyja, az lesz a mostani zsi­lippel, hogy leromboltatik és helyette a mondott méretű építtetik, mig a mostani teljesen megerősített régi zsilipen a Sióba 0-63 mtr viz leeresz­téssel havonkint csak 8 mmnyi viz fogy a Balaton nívójából; tekintve, hogy a kárhoztatott rendelet szerint havonkint 8 napon át, csak 0-50 mtr, 22 napon át 0-10 mtr viz eresztetik, havonkint 2 mmtrt veszt a Balaton vizszinéből, ez pedig oly csekélység, hogy avatatlan ember csaphat érte lármát! Az uj zsilippel, annak mélységét, szélességét, esetleg hozzáépítendő ka­marás zsilipet tekintve, a Sióba 0-10 mtr víznek leeresztése lehetetlen lesz, igy hát hasonló években az ország kincses tava a 91-61 mtr vizszinen tartható nem lesz. A jóravaló orvos a kedvezőbb idő­járás, t. i. elegendő csapadék és nem 40 napig tartó 30 fokos forró­ság, mely a kipárolgást fokozza, eze­ket pedig a zsilippel kormányozni em­beri hatalomnak nem adatott. Egyrészről a Balaton érdekeltség, másrészről az összes ármentesitő tár­sulatok között kötött és a földmive- lésügyi ministerium által 1888-ik évi 9747. sz. a. jóváhagyott szerződés sze­rint a Sióban mindig 0-63 mtr víznek kell lenni, julius, augusztus és szep­tember hónapokban, habár csak rövid időre is, a hajózásra való tekintetből 1-00 mtr viz állítandó; — ha ezen körülményeket a kérdező tudta volna, lelketlen kuruzsló czim helyett, dics­éneket zengene a kormánybiztos ár­nak, ki a Balaton alacsony vízállása miatt az érdekeltség belenyugvásával, mellőzte a szerződésszerű utasítást, nehogy apaszsza a Balatont. A siómenti 1600 lélekszámú lakos­ság és 45,000 db baromállománya, a Sióban leli ivóvizét és fürdőjét, ezért, s hogy a siómenti birtokosság termé­nyeit egyedüli utján, a vizen szállít­hassa, áldozott a sióberki társulat ( 300,000 frtot fölöző beruházásokat; ezekkel kellően indokolva van a Sió­zsilipnek kormányilag rendezett ke­zelése. Még egy megjegyzést nem hallgat­hatok el és ez a kérdezőnek elmefutamo- j dása a hét szilvafás urodalmas gentry- 1 röl; a siómenti birtokosság névjegy­zékét ezzel szemben azért sorolom elő, hogy tagadja meg kérdező a tol­lat addig, mig bővebb ismeretekkel nem gazdagszik. A siómenti birtok kizárólag herczeg Esterházy Miklós 30.000, herczeg Montenuovo Alfréd 17.000, gróf Draskovich fivérek 17.000, gróf Széchényiek 5000, veszprémi káp­talan 6000, Szatzger 5000 és Boda 500 holdas uradalmaikból áll. Krisztinkovich Aladár, a sióberki-társulat igazgatója. * Közzé tesszük e sorokat, még pedig minden kihagyás és változtatás nél­kül, mivel arra felkérettünk. Ha nem is jelezte volna czikkiró kisérő levelé­ben, hogy hivatalos állása kö­veteli, miszerint hírlapunkban meg­jelent czikkre válaszoljon, aziránt mindjárt tisztában lettünk volna. Semmi kétségünk, hogy a hivatalos választ czikkiró munkatársunk nem hagyja viszonválasz nélkül. (A Szerk.) = A Sió-zsilipről a kormány félhi­vatalos kőnyomatosa, a „Correspond, de Pesth“, szept 3-iki kelettel a Ba­laton jövőjéről írva, igy fejezi be czikkét: „Végül a magas kormányhoz kell egy komoly szót intézni, hogy a Sió­zsilipet lelkiismeretesebben kezeltesse, mert ha a Sión járó, számra kevés, gabonás hajók tulajdonosai kedvéért még tovább is félméternyi vizet csa­polnak le a Sión, akkor a Balatonnak egy év leforgása alatt vége. Most is tele van már a Balaton hínárral, mit az alacsony vízállás okoz. A „Kelén“ gőzös pedig csak úgy tud bemenni a Sióba, hogy a derék Maschke kapitány teljes gőzerő­vel rohan rá a viztelen iszapra, mi­alatt a hajó csaknem szétszakad a megerőtetéstől. Máris szárazon állnak az összes parti íürdőházak s a parton rothadó iszap dögleletes miazmákkal telíti a leve­gőt. Hogy jöjjön akkor e pestises légkörbe a gyógyulást kereső beteg ? Ha, miben nem kétkedünk, a kor­mány is megteszi a magáét, akkor a 3 parti vármegye is bizonynyal szi­ves készséggel meghozza a maga ál­dozatait. Valamint Véghely Dezső veszprémi alispán fel tudta kelteni egész vár­megyéjét a Balaton-kult/usz érdekében, úgy lesz bizonynyal Zalában és So­mogybán is. A tevékeny szorgalmat megbecsülni s méltányolni fogja aztán az egész ország és — a külföld is. És — igy fejezi be érdekes czikkct a „Pester Correspondeuz“-nek egyik dunántúli barátja, ki alapos ismerője az egész dunántúli, de különösen a balatonmelléki kulturális és gazdasági viszonyoknak s egyik leglelkesebb apostola a Balaton-kultusznak, — és a „kincses Balaton“ csak akkor lesz igazáu a nemzet közkincsévé.“ 100.000 forint egy lóért! Berhida, szept. 2. Hírlapunk jul. 20-iki számában, ily czim alatt megjelent czikkre vonatko­zólag előkelő megyei gazdától alnlirt sorokat vettük, melyeket saját véle­ményünk fentartásával és a másoké tiszteletben tartása mellett közlünk: Meglepetéssel olvastam ez évi julius 26-ról kelt czikkét, melyben az állam által 100.000 frtos ménlóvásárlás ellen oly erősen kikel. Engedje meg, hogy ezen czikkre némi észrevételt tehessek. Elvemet ismeri, — én sem megbu­kott Tiszának sem utódjának — mely neki folytatása, politikáját nem pár­toltam — s nem pártolom ... de hol az igazságra és nemzetre nézve i jótékony intézkedéseket tett — vagy tesz — azt úgy a jelenben, mint a jövőben méltányolni kötelességemnek ismerem; s azt hiszem, ez minden füg­getlen magyarnak hazafiui kötelessége. Életem nagyrészét átéltem, 32 évig gazdálkodtam, sok rosszban, kevés jóban részesülve. Iparkodtam nemcsak magamat fentartani, de csekélysége­met gyarapítani is, foglalkoztam a csikó-neveléssel s igy gyakorlatból tudom, hogy mostanság egy kis gond­dal is szépen jutalmazza mind a na­gyobb, mind a kisebb gazdát is. De nem akarom magamat mintául feltün­tetni, nézzük meg csak a falusi kis­gazdákat, hozott-e hasznot nekik is az állam által mén vásárlásokra tett lát­szólag oly nagy összeg? Hozott igenis. Fel lettek állítva az ország egyes vidékein a méntelepek s a drága ménektől, ha nem közvet­len származott, de jó fajú mének be lettek osztva, melyek falun elosztva, a kisgazdák által is hozzáférhetők let­tek, s igy a kisgazdáknál is lendüle­tet nyer a lótenyésztés, melyből mint mondám, szép anyagi haszon hárul rájuk. Ez állításomat eléggé bizonyítja csak maga a nemrég múlt székes-fejér- vári vásár is, melyen csupáu Csehország számára 120 drb. lovat vettek meg kisbirtokosoktól 150—250 írtig, — melyeknek értékét nagyban emelte az állami méntől való származás. Továbbá a lapok utján ismeretes előttünk azon tény is, hogy nemrégi­ben pusztult el Bábolmáu egy drága 106.000 frtos mén, mely összeg nagy veszteség volna, ha nem tadnánk az állami telepek kimutatásából, hogy ez elpusztult százhatezer frtos ló, kétszáz­negyvenezer frt hasznot hozott az országnak. Még a régibb időben lett véve a ma is hires Bucanér, akkor is drága hatvanezer frton; melyhez még nem­régiben is 400 frt fedezési díjért csak nagy nehezen lehetett hozzáférni. Ebből láthatjuk, hogy az óriási vételárak, a hires lovak által, az államtól nem vesznek el. Ennek utódaiból is hány mén lett uevelve, falukra kiadva, melyek után egy kis gondozással kap­ták a kisgazdák értékesebb csikóikat; s ennek ivadékai épen az ön által kiemelt futólovak is. TÁBCZA. j i f A balladai homály. — Szerkesztőségi jelenet. — Este volt már. A szerkesztőségből min­denki eltávozott, csak én rikattam még a tollat, hogy az utolsó újdonság — egy 68 esztendős öreg asszony kötél által való ön- gyilkossága — ki ne maradjon a megörökí­tendő események között. A múlandóság fekete fátyola lengett kö­rülöttem. Bizonyos meghatottság volt érez­hető a toll perczegésén és a fekete tinta- fröcscs, amely gyászosan nyúlt végig az öngyilkosság leírásán, sajátságos sötét han­gulatba ringatott. A szomszédszobában tompán zörögtek az ólombetűk és olykor behallatszott az eskü­fogadó Takács veszekedő hangja, amint ott vezényelt az ólomkolonok fekete sorai kö­zött, az örökkévalóság műhelyében. — Garmond halbfette . . . ciceró! . . . ne járjon a szátok . . . durschus ... az ember mindig vizet kénytelen inni .............. pe tittel szedd, te csapószeri csapóivadék . . . AzonbaD a monoton mühelyzajt alig hallja az ember. Olyan az nekünk, mint a mol­nárnak a malom zuhogása, órásnak a tömér­dek óra ketyegése, gépésznek a kerekek moraja. Éppen befejeztem az Írásomat, midőn az ajtón csendes kopogás hallatszott és belé­pett egy fiatal, barnabaj uszu, sárgaképü ember. Nem mondta, hogy kereskedő-segéd, de azért rögtön észrevettem s mielőtt még szólt volna, tudtam, hogy verset hozott. — Jó, jó, — szóltam, a poéták iránt hasz- aált izoláló hangon — csak tessék ideadni * költeményt, majd talán átolvassuk és falósziuitleg felelni is fogunk rá a szerkesztői üzenetek között. — Nem adom még oda, kérem, nem is ízért hoztam — felelt busán a fiatal ember. Önkényteleniil is csodálkozva tekintettem rá, mert ez az első eset, hogy olyan poéta lépett be hozzánk, aki egy verset sem hagy az asztalunkon. — Mert nagy hiba van e versemben, — folytatta a fiatal ember — valami hi­ányzik belőle. — Nagyon helyes; — feleltem megköny- nyebbülve — csak tessék gondolkozni rajta minél több ideig, mert az ilyesmit nem jó elhirtelenkedni. — Éppen ez a baj kérem, hogy nem tu­dom, hogy mi hiányzik belőle. — Azt én sem tudom. — De talán ha fölolvasnám . . . — Világért sem: elvem meg nem hall­gatni a felolvasásokat. — Hát akkor megmondom szóval. — Csak röviden, kérem. — Hát először is éj van. — Rémes éj, persze. — Igen, rémes. — Es vad vihar tombol az éjben. Szóról-szóra, — felelt csodálkozva a poéta — de hát honnan tetszik tudni ? — Prakszisból. — Nos, tehát az éjben vadul vágtat és tajtékzik a ló. Rajta egy lovag, aki kivont karddal rohan az éjben. — Csak a végét kérem. — A vége az, hogy leszúrja Bérczváry Aladárt. — NagyoD okosan teszi. — Ugy-e, — felelt ragyogó arczczal a poéta — önnek is ez a véleménye? Csak- hogy — folytatta elkomolyodva — itt hi­ányzik aztán valami. — Micsoda ? — A balladai homály. — És mit akar ön azzal a homálylyal ?-- Valahogy bele szeretném szőni. — Hát csak szője bele. — De éppen az a baj, hogy nem tudom, hol vegyem azt a bizonyos homályt. — Az bizony baj. — Nem lenne szives, kérem, megajándé- I kozni néhány homálylyal? — Sajnálom, de most éppen nem rendel- I kezem balladai homályokkal. — Hogyan, hát készen lehet azt kapni ? — kérdezte csodálkozva a poéta. — Persze kérem. Hát ön talán úgy csi­nálja a verseit, hogy a saját fejéből kí­nozza elő? — Úgy — felelt elképedve. — Akkor ön hátra vais a világtól. A poéta csaknem leült ijedtében. Én lélegzethez jutva folytattam: — A balladai homályokat most már ké­szen lehet kapni: egy adag 100 frt. A fiatal ember a fejét vakarta. En a kalapomért nyúltam. — Csak egy szót még — könyörgött. — Nem lehetne abból a bizonyos homályból hitelbe kapni néhány deczimétert? Pepita. i. A nagy, többnyire németektől lakott vá­rosban mindenki Pepitának hívta a kis szőke operetténekesnőt, a kinek különben Jozéfa volt a neve. Akkor még nem ismerték a hasonczimü operettet, s igazán nem is tudom, ki jött rá erre a névre, a mely közkedveltségii és kapós lett aztán. Egy szó mint száz, a kis Pepita rendkívül chickes teremtés volt: nagy, sötét szemek­kel, a melyek rendesen pajzánul tekinget­tek szanaszét. Karcsú, gyöngéd termettel, pa­rányi kezecskékkel és lábacskkákal. Jó volt Boccacciónak, Serpolettének, Manó­iénak és Aninának egyaránt. A szemüveges, orrhangon beszélő és fantasztikusan hosszú kabátban járó zenekritikusok szokatlan módra szelídekké és nyájasakká lettek, ha róla volt szó. Pedig pályatársai azt tartották, hogy a hangja gyenge, s nem is eléggé iskolázott. Valami igaz is volt ebben, de a pajkos, ele­ven, csapongó játék elfelejtette a nézővel e fogyatkozásokat. Aztán jó lány is volt Pepita: gyermekes kedélyű, nem olyan nagy mértékben kaczér, mint más primadonnák. Szeretett a mezőn csatangolni egyedül, virágokat szedni, édesen kaczagni; szóval, romlatlan kedély volt egészen. II. Egyszerre csak megváltozott a kis Pepita. Szerelmes lett komolyan. Valami operette-előádás alatt megpillan­tott a színpadról egy fiatal embert, a ki a második sor szélen ült. Katona volt, még pedig szekerész-had­nagyi magas, barna fiú, igazán csinos kis bajuszszal, rendkívül közönyt mutató arcz- kifejezéssel. Pepita egész este neki énekelt. Maga sem tudta, mi vonzza tekintetét mindig a máso­dik sor szélső támlányára. Előadás után alig szólt egyet-kettőt a vén és fiatal gavallérokhoz, a kik rá vártak, hogy bazakisérjék. Folyton ábrándozott s erősen várta a kö­vetkező napot, hadd lássa, eljön-e ismét szín­házba a barna hadnagy. Az pedig eljárt min­den este. Szokott komoly, semmitmondó arcz- kifejézésével ült a második sorban, végig né,zte a darabot (közbe-közbe ásított is néha) s aztán elment haza. Egyszer — úgy egy hét múlva — be is mutatták Pepitának. A kis színésznő hatvá­nyozott kedvességgel csicsergett s fölszólí­totta a hadnagy urat, hogy látogassa meg a lakásán, mihelyt ideje lesz. Róbert (igy hívták bősünket) meg is ígérte, hogy tiszteletét fogja tenni nála; el is ment teljes díszben, nagyon finoman, udvariasan társalgott s eszerint még jobban megtetszett Pepitának. Azután többször is találkoztak, de mindig csak a régi korlátok közt folyt az isme­retség. líl. _ Egy szép tavaszi reggelen a sétatéren áb­rándozott Pepita. Nefelejcset szedett s íöl- kiáltott örömében, ha egy szál gyöngyvirá­got talált. Egyszerű s épp ezért bájos rózsaszín ruhácska volt rajta, mely sejteté ter­mete ingerlő körvonalait, s nagy fehér kalap a fején. Önfeledten mászkált a gyepes oldalakon, s mikor már fáradtnak érezte magát, leült egy padra. Trombitaszó ütötte meg a fülét egyszerre. A fölkavargó por előre elárulta, hogy lova­sok jönnek. Csakugyan azok is voltak, úgy félig-med- dig. Szekerészek jöttek (vulgó: furvézerek.) Mind közelebb recsegett a trombita. — Trara—iratra—trata—tata—tata—tra- tara. Lassú lépésben közeledtek a bosszú, sárgára festett szekerekkel a lovak. A piros bugvogós, piros sipkás katonák egykedvűen hajtották, csak egy-egy altiszt ficzkándoz- tatta a lovát. Elől a kapitány lovagolt s balfelől mel­lette Róbert hadnagy. Délczegen ülte meg a szép, karcsú sárgát. Sipkája hátra volt vágva a fején, s kezében fényesen csillámlott a kivont kard. Mikor észrevette Pepitát, könnyedén szalu­tált a kardjával s megsarkantyuzta a lovát, hogy az két lábra ágaskodott. Minha el is pirult volna egy kicsit. Legalább igy gondol­ták Pepita meg a kapitány. Pepita hosszasan nézett az elvonuló csa­pat után. IV. . A kis színésznő elgondolkozva indult be. az egyik keskeny utczába. Napernyőjével szórakozottan ütögette a járda gondtalanul, össze-vissza rakott, for­mátlan és éles köveit, s arról gondolkozott, hogy mikén tegye föltétlenül hódoló imá­dójává a fiatal hadnagyot. Egy földszinti, zöld zsalus ház kapujára tévédét a tekintete. Czédula volt rajta e fölirattal : „Itt egy lakás kiadó.“ Valami különös kíváncsiság vett rajta erőt. Belépett a nyitott kapun. A legelső ajtón benézett. Kis konyhába nyílt be az; tűzhely mellett magas, körülbelül negyvenöt évesnek látszó jóságos tekintetű asszony főzögetett. Pepita jó reggelt kiránt neki és kérdezte:

Next

/
Thumbnails
Contents