Veszprémi Független Hirlap, 1885 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1885-11-21 / 47. szám

Veszprém, 1885. Ötödik évfolyam. 47. sz. Szombat, november 21. MEGYEI- S HELYI ÉRDEKŰ, VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Előfizetési árak: Egész évre ..............................tí frt kr. Fé lévre....................................° ÍR ~ kr. Negyedévre..............................1 ÍR 50 kr. Eg yes példányok ara 15., s kaphatok a séta kioszkban, Ney Mór, Herczeg Lajos üzletében s a kiadóhivatalban. sétatéri Megjeleli min den szombaton. Előfizetési pénzek a kiadóhivatalba, Veszprém, Korona-utcza, Hartmann-ház, küldendők. HIRDETÉSEK és NYILTTEREK _ a kiadóhivatalban fogadtatnak el. — Egyhasábos petitsor (tere) 6 kr; nyilttér petitsora 20 kr s a bélyeg. A szerkesztővel értekezhetni, vasárnap kivételével, naponta d. e. 8—12, d. u. 2—7 óra között. Szerkesztőség: Veszprém, Babóchay-tér, Kovács-ház, a „PetőfD-könyvnyomdában; hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok vissza nem adatnak. Tisza nr jubilál. Veszprém, nov. 21. Gratulálják Tisza urat mindenfelé. Tíz éve, hogy sikerült neki ezidő alatt a magyar társadalmat erkölcsileg, anyagilag megrontani s elnyomoritani úgy, hogy azt Batu khán 1241-ben nem csinálta alaposabban. Törökország megsegítése helyett bevitte nemzetünk virágát Boszniába, végezni az élő­halott tetemén a kyenai lakomát; az állam­hiányt száz millióval nevelte a inellett, hogy az adókat is a vérizzadásig felcsigázta; pus- sierozza a horvát csőcseléket, mely ellenünk agyarog; nyíltan védi a zsidókat s alattom- ban szítja, segíti, tüzeli az antiszemitizmust — hogy ez által szétrobbantsa a társadalmat, mely nyomorúságában amúgy is tehetlen már — s hogy aztán annál korlátlanabbal ural­kodhassál! rajta. S a kik resztvettek a herostratesi mun­kában, a zsíros fazekak mellé protegált éhen-‘ kórászok s a nepotizmus virágain elődő mindenrangu éhesbélii mameluksereg, most a felgyújtott Diana-templom lángjain sütkérezve, Hozsannát zeng a mesternek. Ecce homo! Kiben nekik kedvük tellik. Hát csak gratulálják, akik jóllaktak; hanem a nép, a melynek szájából kivette a falatot, hogy azzal a nepotizmus molochját töltse: az másféle áldást kivan rá. Mint ahogy Batu khánt áldotta 1241-ben. Ecce homo ! A magyar társadalom nem jubilál. Ami a nép ajkáról hallik szerte az országban, nem örömujjongás az, hanem a panasz sóhaja, siráma. Ezt a jubileumot nem indokolja a nem­zeti hála. De igen — az akasztófahumor. Nem illő most a Hozsánna! I)e a Requiem aeternam! A kádártai zsinat. Veszprém, nov. 21. A veszprémi reform, lelkészválasztás, nagy- tiszteletű Csonka Ferencz esperes ur hiva­talos rendelete — és K e r t a i István haran­gozó parancsoláta szerint ma, szombaton délelőtt 9 órakor veszi kezdetét, melyen mind azon boldogok és boldogtalanok, kik egyházi adójukat készpénzben lefizették, résztvehetnek. Budapesten az ágost. ev. egyházban pe­dig próbaszónoklatok tartatnak azok részéről, kik az ottani lelkészi állásra pályázatukat benyújtották. Mert hát ott is lelkész-válasz­tásról lévén szó; igen valószinü, hogy akinek szónoki tehetsége és varázsa egyéb kitűnő Közéig a tél . . . Közéig a tél, múlik az ősz, Hervadóban a virág. Azt beszéli a természet, Hogy múlandó a világ. Szivem is kihűl, oly metszőn Kiio az őszi fúvalom; Néma, forró könnycsepp gördül Alá halvány arczomon . . . HULLÁM. Arcank királya. (Amerikai naplófeljegyzéseimből.) Irta: Kompoithy Tivadar. (Folytatás.) — Már egy hava limit. — folytatá elbeszélé­sét Delavigne Leon, — hogy a tűzföld lakója voltam. Életem nem volt egyhangú s unalomról nem pauaszkodhatám. Csak az bántott, hogy páter Livius még nem engedte meg a terület bekalandozását. Pe­dig láthatá, hogy a kanakok nem vettek még tudo­mást rólunk, lársai is ostromolták utóbb s arra kérték, jár- nok be az ismeretlen territóriumot. A terito-colonnia főnöke még nyolcz napi vá­rakozást rendelt. tulajdonságai mellett a legalkalmasabbnak fog a hivők által találtatni, azt fogják meg­választani. E tekintetben mi kálvinisták sokkal hátrább vagyunk. Pedig a kálvinista Rómá­ban csak nemrég ült együtt a reform, zsinat, fogyasztván rettenetes mennyiségben a töltött káposztát, és véghetetlen hosszaság­ban a rá való debreczeni kolbászt, hozatván egyúttal —- azt mondják, hogy a mostani kor kívánalmainak megfelelő — modern tör­vények. Ezek közül való a lelkészválasztási törvény is, amelyben csak az isten őrzi. hogy ki nincs mondva, hogy amelyik lelkészt is­meritek, azt megválasztani titos. Meghivni valakit próbaszónoklatra, no még csak az kellene ! Nem vagyok nagfon jártas az idegen nyelvekben, igy nem is tudom, micsoda szó az a zsinat, de azt már az iskolából tudom, hogy van nagy zsinat és kis zsinat. Azt is tudom, hogy a nagy zsinat keservesebb, mint a kis zsinat, mert mikor belépett közibénk boldogult Csák Gábor rektor uram, több­nyire a nagy zsinatot emlegette, és érezhe­tően méregette hátunkhoz a meglehetős vas­tagságú és hosszúságú léniát, mire csakha­mar lett kis zsinat. Ez idő óta én sohasem viseltettem valami nagy szimpátiával a zsi­natok iránt. Ha a veszprémi Iclkészválasztás felett Veszprémben akartok tanácskozni, menjetek Kádártára. így diktálja ezt a zsinati tör­vény. Szegény Szűcs Dániel ur! Ha tudta volna, hogy halála után arról, hogy ki le­gyen az ő utóda, Kádártára kell menni ta­nácskozni, bizonyára nem hagyott volna itt bennünket. Tehát elmentünk veszprémi lelkészt je­lölni Kádártára. Én örömmel mentem abba a helységbe, ahol még annyi tősgyökeres becsületes magyar ember lakik és talán egy- től-egyig mind hitsorsosom. De minden ked­vem odaveszett, midőn megláttam azon ret­tenetes erődítéssel körülvett ódon kastélyt, melybe nagytiszteletü Sörös István lelkész ur éppen ötven és fél esztendeje tartotta ünnepélyes bevonulását s melynek azóta foly­tonosan a legvirulóbb egészségnek örvendő lakója; az érdemes kádártaiak pedig annyira meglevőn annak tartósságáról győződve, hogy azon épületen azóta még csak egy szeget sem változtattak. Tehát beléptünk az épületbe, hol a szi­ves háziasszony férjével és szeretetreméltó menyével fogadott bennünket, bekísérvén az első szobába, hol a hivatalos pontosságáról és erélyességéről minden körben ismert es­peresünk várt bennünket. Később a többi A nyolcz nap eltelt — eredménytelenül. Ekkor elhatározta magát a szemleutra. Minden irányban 5 kilométernyi távolságban rendelte el a territórium átvizsgálását úgy, bogy 6-an részt vesznek a szemle- utban. 3-an pedig a telepen maradnak. Hogy kik vesznek részt a szemleutban — azt a sors döntendi el. A sors ellenem volt. A telepen való mara­dásra húztam számot. Szomorún akasztottam vissza a fegyvert a fogasra s busán néztem társaim készülődését. Majd felkészültek. Mindenik kellőleg felfegyve­rezte magát s elegendő töltényről gondoskodott. Némi szántott hús s egy kis üvegcse rum volt utravaló élelmi-készletük. Páter Livius is velük ment. Megcsókoltuk egymást s a kis karaván útnak indult. Mikor társaim, páter Liviussal élükön, válságos utjokra indultak, mi hárman ismét sorsot vetettünk teendőinkre vonatkozólag. Az első őrség rám esett. Déli 12 órától 4 óráig; éjféli 12 érakor ismét rám kerülend a sor. Mig őrt állottam a -Han“ lépcsőzetén, társaim egyike azalatt elkészítette az uzsonnát, mig harma­dik társam a közeli erdőségbe ment vadászni. Néo-y órakor ízletes cacao-t servieroztunk s aztán másik állt ki őrben. Este én is künn ültem a 8 órai őrrel a Han teraszszán. Ez a társam is fiatal ember volt, mint én. Alig 30 éves. Német ember volt. Drezdából való. Fiatalon vetődött ki Angliába, majd az Egye- | hivatalos személyek is megérkeztek és meg­kezdődött a tanácskozás. A beérkezett pályázatok felbontattak s kitűnt, hogy a pályázók közül csak egyet is­merünk személyesen. Ezt alkalmasnak is tartottuk arra, hogy lelkészünk legyen; a négy választásra bocsájtott lelkész közül őt aján­lottuk első helyen. Ne tessék ám megijedni, hogy négyről van szó, mert nem akarunk káptalant alapítani. Nekünk azt az egyet fizetni is nehéz; valószínű, hogy ezt tudta meg Somogyi Gyula ur, ezért lépett vissza a jelöltségtől s igy most a zsinati törvények dicsőségére abban a helyzetben vagyunk, hogy a három ismeretlen közül kell vá­lasztanunk. A második helyen tiszt. Bényev Gá­bor lelkész ur lett ajánlva, kinek bizonyít­ványai igen kitűnőek voltak. Különösen hang­súlyozva vannak benne, hogy kitűnő szónoki tehetség. így a legközelebbi egyházi gyűlés elhatározta, hogy őt fogja ajánlani és vesz­prémi lelkészszé egyhangúlag megválasztani. Az Isten éltesse ebben a minőségben igen sokáig! BALOGH KÁROLY. Fillokszera a kukoriczán. Egy barátom, ki nem természettudós, de a kinek éles és megbízható észleléseit ismerem, komoly dol­got közlött velem egy hónap előtt. Azt, hogy a filokszera elpusztítja a kukoriczát is. Észlelése a következő volt. Egy balaton-melléki szőllősgazda a fillokszera által meglepett szőllősorai közé a tavaszszal kuko­riczát rakott. A kukoricza kikelt, de amily arány­ban a legközelebbi szőllőtőkék már ki voltak élve a féreg által: ugyanazon arányban maradt a kukoricza is többé-kevésbbé beteg, színtelen, satnya. A leg­fertőzöttebb talajon alig nőtt arasznyira s ekkor ve­szett ki. A kevésbbé fertőzött talajon jobban meg­nőtt ugyan, de ki nem fejlődött és gyümölcsöt nem hozott. Barátom nagyitó üvegen megvizsgálta a kuko­ricza gyökereit s ezeket ép úgy behintve találta fillokszerával, mint ahogy a szőllő hajszálgyökerei szoktak behintve lenni. Gondos kérdéseimre, vájjon színben, alakban, életmódban stb. egészen egyezett-e a kukoricza-fillokszera a szőllő-fillokszerával, — azt felelte, hogy termete mintha nagyobb, s színe mintha szürkébb lett volna a kukoriczán, de minden egyéb tekintetben a két helyen talált állat azonosnak mu­tatkozott. Az azonosságot nem fogadtam el ugyan bizo­nyosnak, de barátomat figyelmeztetem, hogy észlelé­seiről tegyen illetékes helyen jelentést. Úgy tudom : megtette. Két bét előtt saját birtokomon voltam s nagy meglepetésemre közié velem testvérem, bogy a szom­széd lepsényi begyben egy fillokszeralepett szőllős­gazda szőlleje mellé egy tábla kukoriczát rakott, azonban a kukoriczát a fillokszera teljesen elpusz­tította, annyira, hogy ez alig nőhetett fel igen sat­sült-Államokba s itt mr. Mac Brien érsek titkárává lett. így támadt kedve az egyházi pályára. Az ér­sek megkedvelte. Neveltette s az ifjú nemsokára kitűnő képesítést nyert a theologiai egyetemen. A hittérítői szakot választotta s az érsek me­leg ajánlatával csakhamar kiküldetást nyert. így jutott páter Livius csapatához. Ehren- tbalnak hívták. Ehrenthal sajátságos természetű fiú volt. Kevés beszédű; zárkózottnak volt mondható. Hanem elmeél és elhatározottság jellemzé. A mellett a rendkívüliek után rajongott. Ami vakmerő, vagy képtelennek látszó dolog volt, arról ő igen komolyan szeretett beszélni s nem lebete olyan koczkázott vállalatról beszélni előtte, amire, ha alkalma nyílik, rögtön nem vállalkozott volna. Lángoló gyűlölettel viseltetett a nők iránt, ügy beszélte, hogy nem is szeretett leányt soha. Hanem élettapasztalatai taniták arra, hogy minden rossznak az asszony az oka. Ha asszony nem volna, — monda egyszer — nem volna bűn a földön. „De volna-e akkor emberiség ?“ vetem közbe. Vállat vont. „A mindenség nem érezné hiányát!“ Szólt komoran. Mikor harmadik társunk esti 8 órakor fölvál­totta Ehrenthalt, én azt ajánlám, hogy ketten men­nénk ki éji vadászatra, a tengerpart hosszában. Ebrentbal nagy örömmel fogadta az indítványt s igy harmadik társunknak — bár szabódott — bele keíle nyugodni. Övünkbe revolvert téve, puskáinkat vállnnkra akasztók s északkeleti irányban haladtunk a tenger­part felé. Csendes volt az est; levél se zörrent, fü sem | nyán, két láb magasságra. A külső jelenségek itt is I megegyeztek balaton-melléki barátom észleléseivel. E jelentésekből egész komoly aggodalommal következtetem: i bogy a szőllő-fillokszera egyenesen elpusztítja a kukoriczát is, vagy pedig fíllokszera-lepett területen a fillok- szerákoz nagyon hasonló élődi állat lép fel, mely a kukoriczának halálos ellensége. Az egyik eset csak oly komoly, mint a másik. Már most néhány kérdéssel tisztában kell len­nünk, miután azt mindenki tudja, bogy a kukoricza pusztulása kiszámithatlanul nagyobb kár lenne az országra, még a szőllő pusztulásánál is. E kérdések a következők: Vájjon a fillokszera mily távolságból képes megtámadni a kukoriczát ? Vájjon a kukoricza-filokszera elvész-e a nyár vagy ősz folyamán elérett és kiszáradt kukoricza- gyökérrel együtt, vagy pedig a talajban tovább ten­gődik s képes kivárni a telet és a tavaszt az uj kukoricza-rakásig ? Vájjon a filokszera rak-e tojást a kukoricza- gyökérre, vagy a kukoricza egyéb részeire s e tojás veszélyeztetheti-e az uj ültetést, vagy a távolabb fekvő táblákat? Vájjon a filokszera földünk és éghajlatunk viszonyai közt egyedül a szőllőhöz van-e mint tenyész- helyéhez kötve, vagy tenyészése tovább tarthat egyedül a kukoriczán is? Vájjon miféle tapasztalatok vannak e kérdé­sekre Amerikában és Francziaországban ? Ajánlom a kérdéseket a kormánynak, a fíloksze- rával foglalkozó hatósági közegeknek s a szaktudó­soknak figyelmébe. De ajánlom, hogy gazdatársaim is figyelemmel kisérjék a filokszerás szőllők szomszédságában levő kukoricza-ültetéseket. Ha lehet: jöjjünk tisztába a dologgal jó eleve, mikor még nincs baj, vagy a mi­kor még a baj könnyű szerrel legyőzhető. EÖTVÖS KÁROLY. Önkéntes tüzoltó-egyletünkröl. Veszprém, nov. 20. Tegnap a következő tartalmú levelet vettük a veszprémi önk. tűzoltó-egylet köréből; oly kézből, melyre ezidőszerint az egylet vezetése van bízva s mely azt hivatásosan s erélylyel eszközli is. A levél szószerint igy hangzik: „Tekintetes Kompolthy Tivadar urnák, a „Veszprémi Független Hírlap“ fel. szerkesztőjének, tisztelettel — Veszprémben. Tekintetes szerkesztő ur! Múlt alkalommal szerencsém volt személyesen megbeszélhetni azon sajnos okokot Önnel, melyek a veszprémi önkéntes tűzoltó-egylet silány szervezését s annak ugyszólva majdnem végfeloszlatását idézték elő, ■—• nem szándékozom, egyesek vétkes mulasztásaira ujjal mutatni, — de ép akkor, mikor ez intézmény már-már képes volt magát a bizonytalanság örvényén majdnem révpartra emelni s akkor, midőn e nemes intentió majdnem törvényerőre emelkedett (lásd „Egyet­értésu czitnü lapot f. hó 10-áról) — tőlem, mint az intézmény még igazán érző tagjától, azt hiszem bűn zizegett. Az esti szél is, alig hogy libbent. Nyug­vóra vált a természet. Pihenőre tért. Nemsokára lassú morajt hallottunk. A közeli tenger dagályáradata volt az. Negyed­óra múlva ott álltunk a tengerparton, égignyuló pálmafa-csoportozatok közt. Ehrenthalt meglepte a fönséges látvány. Pus­kájára támasztva könyökét, tenyerébe hajtá fejét a mélázva bámult a boldsugáros, villogó játszi tenger­árra, melyen milliónyi apró fodros bab tánczolta pajzán tánczát. Majd tovább folytattuk utunkat. Levél se zör­rent, fü sem zizegett. Máskor a vészmadarak, a pit cairn- és az appi-madarak százai szokták sírni a parti pagonyokban, panaszos éji dalukat . . . ma egyetlen hang se zavarta az éji csendet. A kékbóbitás Imeri-majmok is, melyek máskor hosszú éjen át hallatják kaffogó-csattogó kiáltásaikat, ma csendesen ültek meg a parti lián-bozótokban. Czéltalan volt ez az éji kalandozásunk. A part egyszerre sziklás talajú lett s előttünk egy kupalaku kopasz csúcs merevült. —• Egy kiégett kráter! Jegyzé meg Ebrentbal. Megkerüljük ? — Kedvem volna megmászni s onnan benézni a tájt! — Menjünk föl! Szólt utitársam s a csúcs felé irányzók lépteinket. A hegy ez oldala rendkívül meredek volt. Igen régi lávatörmelék borította, melyen itt-ott már tengő­dött egy-egy silány bozót. Sok helyütt alig bírtunk föllebb kapaszkodni s a basadékokat messze kerülőkkel léphettük át.

Next

/
Thumbnails
Contents