Veszprémi Független Hirlap, 1885 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1885-09-19 / 38. szám

a i mi a. — A magyar nyug. vasút igazgatósága okt. hó 1 -tői olcsó menettérti jegyeket bocsájt a közönség ren­delkezésére, Pápáról Veszprémbe. Helyesen! — Ezeréves falinaptár.Sstoerk Emil cs. k. mérték- hitelesítő Marburgban egy előnyösen beosztott ezeréves falinaptárt dolgoztt ki, melyek előállítása oly könnyen át- tekintetkotő és felfogható, milyet ez ideig ilynemű táb­lázatban még nem találtunk. E két színben nyomott fali tábla tartalmazza az ezeréves naptár csötörtök 1801 évi jauuárhó l-től kezdve egész vasárnap 2800. évi deczem- berhó3t-ig. Minden fáradság nélkül feltalálható e táblá zatban, melyik napra esik bizonyos hátáridő vagy fog esni ezer év lefolyása alatt, a szökő évek vörösben nyomvák, te­hát az egész czélszerüen van berendezve. Példányonként 1 írtért a kiadó szerzőtől s minden könyv kereskedésben megszerezhető. — Jövedelmező állás. Minden állásbeli személynek alkalom nyujtatik, anélkül, hogy lakhelyét és életállá" sát megkelljen változtatni, saját maga befolyása és energiája által évi jövedelmét könnyű és kellemes Mó­don jóval szaporítani. Ajánlatok az eddigi tevékenység megnevezésével Schalek Henrik hirdetés közvetítő in­tézethez czimezendők „Jövedelmező czim“ alatt. — A „Veszprémi Független Hírlap“ uj könyvnyomdájában egy 10—13 éves fiú szedőta- nonczul alkalmaztatik. József, Kállay Győző, Mátray József, Mezey Vilmos, Szinay Lajos, Beke Gyula. Művezető rendező: Molnár György. Szabók: Sütő Imre, Vitkowszky. Karmesterek: Barna Izsó, Serencse Ká­roly. 24 zenész. : Titkár: Bátory A. Mihály; ügyelő: Kő- váry Géza. Veszprémi színház. Veszprém, szept. 19. Színészeink eltávoznak, itthagynak bennünket. Még egy bucsuelőadás — és azután istenhozzádot mon­danak a müpártoló veszprémi közönségnek. A társulat téli állomására, Temesvárra megy, hol a közöny még nem vert oly mély gyökeret, hol a művészet iránti lel­kesedés — mint ezt a févárosi lapok előre is jelzik — még teljes fényében ragyog és kellőképen fogják mél­tányolni Gerőfyéket, kik valóban megérdemlik a kö­zönség rokonszenvét és pártolását. Szombaton, f. hó 12-én másodszor adatott „Ele­ven ördög“ operette igen szép számú közönség előtt. Bátran állíthatjuk, hogy ezen előadás volt fénypoutja a társulat itteni működésének. A legelső és legjobb erők járultak az est sikeréhez. — Geröfyné (Vicomte Leto- riére) ez estén igen jól volt disponálva, és mint mindig ügy ma is szeretetreméltó kedves játéka, szép csengő hangja elbájolta a közönséget. Prielle Cornélia (Gre- vinne) ugyancsak elemében volt, szerepét oly kifogásta­lan praecisitással töltötte be, hogy méltán megórdem- lette a tapsokat melyekkel a közönség nem fukarko­dott. Gyönyörű hangja, kedves játéka által felejthet- lennó lesz a veszprémi közönség előtt. Andorfy (Des- pireus tanácsnok) tökéletesen méltó kedvese volt. Szép csengésű, erős bariton hangja, úgy könnyed, fesztelen mozdulatai kiváló szinószszé emelik. A da­rabban előforduló trio valóban extásisba hozta a kö zönséget. Vasárnap, f, hó 13-án, adatott „Búzavirág.“ De- rékynek e nem épen derék népszínművén elég derekasan mulatott a közönség. Geröfyné a czimszerepben valóban remekelt, igen kellemesen énekelt és kedvesen játszott. Prielle Cornélia (Regulái Panni) azt a kis szerepet is hatásossá tudta emelni kedves játékával. Andorfy (Ga­liba borbély), Sz. Németh József (Bögözi Pista) igen jól alakítottak. Mindkettőt megujrázta a közönség. Balogh Árpád (Ferkó), Veresnó (Bojtor Kata) Erdélyi Gizella sokban hozzájárultak az est sikeréhez. Hétfőn, f. hó 14-én, „Feketeszemü leány mind hamis“ czimü vígjáték került színre szép számú közön­ség előtt. E darabban Erdélyi Marietta és Fehérváry tűntek ki ügyes alakításukkal. Ez alkalommal városunk szülötte, Roth Kálmán fiatal hegedűművész, volt szives a felvonások közben hegedűn játszani, kísérve szere­tetreméltó kis húga, Roth Vilma kisasszony által. Az ifjú művész korrekt és szép technikára valló játékával elragadta a közönséget, különösen a nehéz staccato-kat és a finoman praecirosott trillákat művészileg oldotta meg, a mi igen szép jövőt jósol e tehetséges ifjú mű­vésznek. Kedden, f. hó 15. „Cecil házassága“ volt jelezve, de közönség-hiány miatt az előadás elmaradt. Szerdán, f. hó 16-án, Sz. Németh József jutalom­játékául a „Peleskei nótárius“ került színre, kevés szá­mú közönség előtt. A szereplők közöl kiemeljük Sz. Németh urat (Hermann), kinek a komikum terén nagy érdemei vannak. Csütörtökön, f. hó 17-én, „Dr. Vespe“. E'német- ből átfordított kis bohózat kevés számú közönség előtt folyt le. A szereplők közül Csiszár, Fehérváry, de kü­lönösen Sz. Németh József és Báthory Ilona érdemel­nek dicséretet. * Gerőfy társulata, a mint most Temesvárra köl­tözik, a következő tagokból áll: Magán szereplők: Nők. Hunyadi Margit, Lásziné Etel, Bátory Hona, Laczkó Aranka, Békésy Róza, Vinczéné Alojza, Veresné Matild, Besenyei Mar git, Geröfyné Ilka, Erdélyi Marietta, ifj. Prielle Kor­nélia, Frank Boriska, Locsarek Giza, Beke Lilla, Erdélyi Gizella. Férfiak: Gerőfy Andor, |Benedek Gyula, Szeles Jóska, Lubinszky Ödön. Molnár László, Veres László, Kendi Gusztáv, Berényi Gyula, Fehérváry Ottó, Balogh Árpád, Kis Mihály, Sz. Németh József, Andorfy Péter, Krenedics Kálmán. Karszemélyzet: Berényi Mariska, Lej- tényi Cornélia, Lejtényi Janka, Csermelyi Margit, Far­kas Nina, Nagy Katalin, Fehérváryné a-szony, Zöldi Sarolta, Horváth Róza, Károlyi Róza, Kendiné Irma, Munkácsi Mari, Németh Anna. Szeini Arabella, Bene- dekné Róza, Boros József, Miksay Emil, Némety József, Farkas Jenő, Hegyesy Imre, Hortobágyi György, Hubay A közönség köréből. Teraón Tersxó ll Torstól Mihalik János mú'számfejtö úrhoz Budapest, kerepesi-ut 74. szám I. emelet 7. ajtó, Sokáig éljen az emberek legnemesbike, a világ leghíresebb számfejtője Mihalik János ur, a ki szellemi tehetsége és b ámulatos számtani tudománya által oly számokat fejt, melyek okvetlen megjelennek a kis lottó­ban s ez által minden szenvedőnek, aki tudományát igénybe veszi, segítséget nyújt. Én is abba a szerencsében részesültem, hogy a Mi­halik János úrtól kapotá 29, 71, 37 számokkal a folyó hó 12-én tartott trieszti húzáson 4800 frtos ternót Dyertem. Kis városunk egész lakossága elvan telve e nagy számfejtő iránti bámulattal, a ki kívülem bizonynyal számtalan embernek hozott tudománya által szerencsét és áldást. Kívánom és óhajtom az emberiség érdekében, hogy sokan vegyék igénybe a nagy mathematikus tudo­mányát és bölcseségét s tudom, hogy mindnyájan meg­fognak győződni arról, hogy csakis Mihalik János ur az egyedüli megmentőnk, a ki bennünket bánat, bu és gond­tól megment, ki legnagyobb ínségünkben segít rajtunk és szerencsét hoz reánk. Tartsa meg az ég még soká nemesszivü jóltevő- met, Mihalik János urat az összes emberiség javára, szegény embertársai boldogitására. Kiváló tisztelettel maradtam Pa. Pór, 1885. szép tember 16. Várady Béla. Az ide czimzendő levelekhez kéretik 3 drb. 5 kros bélyeget mellékelni válaszadásra. Teriéi Teraél Tera.6! Tisztelt asszonyom! Mélyen tisztelt asszonyom I Jól tudom, hogy ke­gyes szive nagy hírének folytan sok ezerre mg azok száma, akik önnek köszönhetik jólétüket, igénybe vévén emberbaráti szeretetén alapuló segitő készségét, tudom hogy sok száz ember aldja a Tót Anna nevet, de meg­vagyok győződve s biztosítom kegyedet is. hogy azon hála melylyel én és kis árváim viseltetünk iránta, felül­múlja valamennyi ön által fölsegitett és boldogított em­ber köszönetét. Egyszerű asszony vagyok, aki nem tudja ékesen leírni azt amit érez, csak annyit tudok, h mi hálám lerovásaként mondani, s mondom is min­den ismerősömnek, hogy meggondolás nélkül és hala­déktalanul forduljon Tóth Anna úrnőhöz, mint azon nagy és jószivü hölgyhöz, aki különbség nélkül minden szegényt segít, s akinek tevékenysége Isteniáldás em­bertársaira. Mint első levelemben tudattam Kegyeddel, ne­kem egy távoli rokonom, Gáspár Jánosné, aki az Ön játékterve szerint nyert a múlt évben 3600 forintot, s ki múlt hónapban volt nálam, azt tanácsolta bogy úgy mint ő, én is forduljak Toth Anna úrnőhöz, s biztosí­tott, hogy Kegyed nem tekintve szegénységemet, kész­ségesen válaszol. E reményben fordultam Kegyedhez s nem csalód­tam, mert a Kegyedtől azonnal kapott és csalhatatlan játékterve szerint már összeállított 40, 85, 74 számo­kat betéve, a f. hó 22-iki Linczi húzáson 2400 forintnyi ternót nyertem. Fórró hálámat úgy kívánom leróni, hogy midőn nyilvánosságra hozom e nemesszivűsége folvtán elért szerencsémet, valamint kis árváim szeren­cséjét, felszólítok ezennel mindenkit, hogy kétség és aggodalom nélkül, biztos nyerés reményében forduljon Toth Anna úrnőhöz Budapest, vámházkörut 2 sz. aki kivétel nélkül mindenkinek válaszol és segédkezét sen­kitől sem vonja meg. Legmélyebb tiszteletem kifejezésével maradtam Guzlán, 1885. szeptember 15-én. Özv. Anda Eleknó szül. Gáspár Julia. Czimzett levelekhez válaszadásra 3 <jnrab 5 kros bélyeg csatolandó. Tóth Anna úrnő lakik: Budapest, vámház­körut 2. szám. Gyerki ór ultimói a kávóházban. Hojd 0 templben fülállottátok az ój főzhármóniu- mot és 0 Küvcsi bhorálom kifotkosta mogát e zsina­gógából : minjár gandültam, bojd üvé artedoksz fejibe benne van semmi holadáses Talent a ritoális művészet­hez hozzá. * Hojd van mast Jom kipur engesztelődési önep, vadjok nadj zavarba, hojd nincs khivel kbibóköljek, mert hojd általános özletszönethelósemben nem sikeröli nékhem edj kompanyónt se nem besommln ! * 0 szamszédom, a Dalfi Tülpendoft sadálkozza azon rajta, hojd 0 dachter Ben Gibicz nem fizeti —0 f e j a d ó t. Farcsa! Olejan öres thökér nem is érdemes aztot 1 * Örvendezi mogát egy szegéngy kürüsztóngy kat- hélikos aszongy, hojd^ meggyógyított kötönőn üvé ma­ródé hasaj át o — százrétü fü. Odasógtam nek i fain, hojd ha meg nem jógyit ütet egy Réthi, nem gyógyít üt akkor száz réti se nem. (Gatt, wie gedrexelt!) * Hojd állít fül 0 ellenzékes redakterlébn edj har­madik nyamdáját, sakan kérdezik, hojd mit fagják nyamni — hárman ? Khölömös 1 Hát — edjmást. * Gatt, wie üubehülflich jüvi mogát jnekhem elü 0 Miklósé borozgató karmánybiztos ór, hojd nem tód edj projektet 0 fillokszerszám ellen. Pedig miien edszerős 1 Termeszszök a bortőke he­lett sörthükét 1 * Mihál, mogo sokszor sértölte Jéngemt 0 kredit- ödjben. Van ünnek az edj szerencse, hodj van jom-khipor. Én megbocsátok ! Drümm brengn ze mer noch e Ungesalzene Worst ünd e gezüczkrte Braüse 1 Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. ^rarar vnr-ir itt ­Kiadóhivatal: Budapest, V., nádor-utca 7. sz.-:V 3rss-ve­I .Zií. 'V Munkatársak: Puls2ky Ferenc Beksics Gusztáv Tors Kálmán Pesty Frigyes Borostyáni Nándor stb. stb. laegeltozjddtehla s legolcsóbb magyar napilap. PESTI HÍRLAP pártoktól s kormánytól egyaránt független FOXjXTXEZAJC jcrzxluz: Megjelen mindennap, hétfőn és ünnepet lövető napokon is, 16—20 oldalnyi terjedelemben. Októbertől kezdve rotáczios gépen nyomatik, mely a lapot óránkint 10,000 példányban, teljes 16 oldalon, könyvalakban, felvágva állítja elő. Minden héten rendes ZENEMELLÉKLET válogatott zenedarabokkal. Előfizetési ára: egész évre 14 frt, félévre 7 frt, negyedévre 3 írt 50 kr., egy kora 1 frt SO kr. Mutatványszámok egy hétig ingyen és bérmentve küldetnek. MwAatársak: Mikszáth Kálmán Dr. Agai Adolf Bartók Lajos Tóth Béla Dr. Kenedi Géza felelős szerk. stb. stb. ifcr Rovatvezető munkatársak: Antalik Károly, Gyöngyösy László, Luby Sándor, Schmittely József, Tábori Róbert, stb. jeles hatású gyógyszer a gyomor min­den bántalmai ellen, és felülmulhatlan az étvágy hiány, gyomor gyengeség, roszszagu lehellet, szelek, savanyu fel­böfögés, kólika, gyomorhurut gyomor­égés, hugykőképződés, túlságos nyálka- képződés, sárgaság, undor és hányás, főfájás (ha az a gyomorból ered), gyo­morgörcs, túlterheltsége étel és hálál­tál, giliszta, lép- és májbetegsóg, arany­eres bántalmak ellen. Egy üvegcse ára, használati utasí­tással együtt 35 kr. Központi szétköldósi raktár nagyban és kicsinyben BRADY KÁROLY, „az őrangyalhoz“ czimzett gyógyszer- tárában Kremzierben, Morvaországban. Kapható Veszprémben: Bokrosy Viktor, Ferenczy Károly és Szili Horváth Pál urak üzleteiben, valamint minden egyéb magyarországi gyógytárban. r'®»©@eeeeee®e@ewie»w®e®»ee* MféitYMéVlfK: uöctiua tartós gyapjúszövetből egy középtermetű férfi részére ) 4 frt 96 krért jó gyapjúszövetből 8 „ — „ legjobb gyapjúszövetből 10 „ — „ legfinomabból 12 «40 „ felülmúlhatatlan finomságából. Utazóplaidek dbja 4, 5, 8 írttól 10 írtig. Legfinomabb öltönyök, nadrágok, felöltő, kabát- s esőköpenyszövetek, tüffl, loden, commis, kammgarn, cheviot, tricots, női s billard-szövetek, peruvien s doscingokat ajánl 3.10 mter ) egy öltönyre ) ) Alapittatott STIKAROFSKY GYÁRI RAKTA RA BRÖNBEN. 1866. évben. Minták díjmentesen. Mintalapok szabók részére bérmentetleniil. Utánvóteli küldemények 10 írton felül frankó. Állandó raktáram van több mint 150.000 frtot érő szövetekből s nagy világüzletemból kifolyólag természetes az, hogy sok maradókszövetem van 1—5 méter hosszaságban, sigy kény­telen vagyok ezeket az előállítási áron jóval alább eladni. Minden józan fő beláthatja, hogy e csekély maradékokból minta nem küldhető, mert 1—2 száz minta-rendelés után ezekből misem maradna; azért csak szédelgés az, ha szővetárusok maradók mustrákat hirdetnek, mert ez esetben1 a mustrák a rendes szövetből valók s igy az üzleti fogás világos. Maradékszövetek, melyek nemtetszenek, becseróltetnek vagy a pénz visszaküldetik. Levelek intézhetők magyar, német, cseh, lengyel, olasz és fran­czia nyelveken. J ki sse®®es#eeeses©sssisisisi@eeeee®®#s# Nyomatott Veszprémben, a „Szeut-István“ könyvnyomda és irodalmi vállalat gyorssajtóján. I

Next

/
Thumbnails
Contents