Veszprémi Független Hirlap, 1885 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1885-08-29 / 35. szám

s 9 I * Mihalik János ur szellemi képessége és jótékonysági érzeténél fogva azon kellemes helyzetben van, hogy a szegényeken se­gíthet s valóban számtalan is azok sokasága, kik ezen bölcs ember közreműködésével ma már a legkelleme- '■ sebb jólétnek örvendenek. Valóban csodával határos! — Halljátok csak ! Halljátok azt a hitetlennek látszó dolgot, hogy folyton, minden húzásnál 1 temó, 10 j ternó, 86 ternó, 154 ternó, 90 ternó, 160 sőt, 283 ternó is lett már csinálva a Mikalik János ur által adott szá­mokkal s igy egyszerre százan és ezeren, kik azelőtt ínséggel és szükséggel küzdőnek, élvezhetik a biztosí­tott jólét édes örömeit. — Egy barátom Stojauovits József az augusztus 12-iki brünni húzásra Mihalik úr­tól a 7. 83. 42. szerencseszámokat kapta, ezen szá­mokra én is tettem 50 krt, s igy a csekély betéten kí­vül, minden legkisebb költség nélkül 2400 frtot nyer­tem, mig ellenben Stojanovits 6240 frtnyi nyeremény­nek örvend. Ezen nomeslelkü ember dicsőítésére és az egész emberiség javára hozassanak ezen sorok nyilvá­nosság elé, hogy örege-ifja, apraja-nagyja, szegény- és gazdag, közel és távolból a ki csak a kis lottón biztosan óhajt nyerni, azonnal írhasson Budapestre, Kerepesi-ut 74 szám. I. emelet, 7 ajtó, nemes keblű emberbarátunk, szükségünkben segítőnk tek. Mihalik János urnák, egyedül csak általa juthatunk bizonyos nyereményhez, a föld legfőbb javaihoz, melyet sziveink csak óhajtanak. A legmélyebb tisztelettel maradtam Szerajevó. Szerb-utcza 17 sz. Bogdauovits Miklós. Mihalik János úrhoz intézett levelekhez kéretik válasz végett 3 drb. 5 kros bélyeget csatolni. Gyerki ór ultiméi a kávéházban. Ho igaz, hojd a szerelem vak és a szerelmesek vakok : akkor o házesság van edj küztinséges — szem thelenség. * Tönődik azon rajta, hojd várasi szegénygyházat mér nem épöli magisztrát-bizecság. Farosa ! Félik aztotat, hojd khonkorrálja bele egész varas és kracholja adófelőgyelgő ór üvé khamisz őzlet! * Van az edj meschüge faglalkhozás o kéméngy- söpröktül, hojd mindig ott vhakarózzák — a hol nem viszkedi. * Khiálletási pénzödjministeri phalota van edj szép mő, csak hojd nem khomplett. Hiányozzák az otolsó vánkhesok, donyhákok, da- bak — s a liczetaczións-pavillon. * Hojd üsszesereglették Bodapestre arszágos öd védjek kangreszszosra : viczeversza propenálok arszá- 1 gos alperesek kontra-kangreszszost ! Ho kell nekhik háberó, legyen háberó. Honem elüleg-perkülcség nem lesz ! * Hojd fülséges moszka czár féli és rettegi mogát ota- zások khüzhe, propenálok nekhi edj patent ideé : Masz kierozzon mogát mint „Gyerki ór, Veszprémből.“ Akkor kotyába se veszi senki! * Antiszemitok kiobálják, hogy szemitokat vidjen el az ördög; szemitok larmentirozzák, hojd antisze- mitokat vidjen el. Hászt e gewaltiges Problem, hojd hodj segit mogán mast szegény ördög ? 1 * Mihál, todja mit jelenti latinos küzmandás : gutt.i cavat lapidem ? 1 Jelenti aztotat, hojd guta khávést lapitson meg todniillik o melik nem kreditierozza. Drümm brengn ze noch e Brause Mit Ziicker, Limón und Freude ! Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. iT DÍSZ-OKLEVELET nyert. {’s A torontálmecj-ei Eazda-'á"! kiállításon 1881 ken EZI A bécsi 1883 évi nemzőik. eV^Kysz. kiállításon EZÜST ÉRMÉT nyert. A trieszti 1882. évi kiállításon BRONZ-ÉRMET nyert. Az 18841k évi elszállítás wr 1,000.000'«a palaczk. log;3zénsavdúsabb UYIZE az emésztési za> azoknál s a gyomornak az idegrendszer bántalmain a viz mindazon károknál kiváló figyelmet érdemel, melyekben a szervi élet támogatása és az. idegrendszer működésének fölfokozása kívánatos. Borral használva kiterjedi kedvességnek örvend. ■a Kizárólagos főraktár tn. kir. udv. szállítónál, Úgyszintén kapható minden gyógyszertárban, füszerkereekedésben és vendéglőben. MEGHÍVÓ. Az almádi fürdő-részvénytársaság folyó évi augusztus hó 30-án, vasárnap, délelőtt lO órakor rendkívüli tart, melyre a társaság összes tagjai ezennel tisztelettel meghivatnak TÁRGYAK 1. Elnöki előterjesztések. 2. Esetleg a közgyűlés előtt az elnökséghez írási melyeket az illető t. részvényes tag urak személyesen XXVI. és XXVII. §§-ai.) Kelt Veszprémben, 1885, augusztus 16-án. $ Balogh Károly, aieinök. Z iHliittlf—Mlft#+é# A bérlet megszűnése következtében, Veszprémmegyé- ben létező, a felélődi püepofeeégi SQkaJ©xfeasa 2000 db. jó középminőségü gyapjutadó egészséges birka — mintegy 1800 métermázsa széna bükköny és lóhere takar­mány — 8000 kereszt idei szalma, mindennemű holt instructió — 25 darab gulyabeli három éves tinó, ko­csik, lovak (Kislődön megtekinthetők, mérsékelt áron alul­írott tulajdonosok által egészben vagy részben eladatik. Veszprém, julius 31-én, 1885. Rosenthál Nándor, Margalit Ignácz, veszprémi lakosok. jeles hatású gyógyszer a gyomor min­den bántalmai ellen, és felülmulhatlan az étvágy hiány, gyomor gyengeség, roszszagu lehellet, szelek, savanyu fel­böfögés, kólika, gyomorhurut gyomor­égés, hugykőképződés, túlságos nyálka- képződés, sárgaság, undor és hányás, főfájás (ha az a gyomorból ered), gyo­morgörcs, túlterheltsége étel és Hálál­tál, giliszta, lép- és májbetegség, arany­eres bántalmak ellen. Egg üvegcse ára, használati utasí­tással együtt 35 kr. Központi szétküldési raktár nagyban és kicsinyben BRADY KÁROLY, »az őrangyalhoz* czimzett gyógyszer- tárában Kremzierben, Morvaországban. Kapható Veszprémben: Bokrosy Viktor, Ferenczy Károly és Szili Horváth Pál urak üzleteiben, valamint minden egyéb magyarországi gyógytárban. MfénYsiévsiris, csakis tartós gyapjúszövetből egy középtermetű férfi részére ) 3.10 mter ) egy öltönyre ) Alapittatott 1866. évben. Maradékszövetek, melyek nemtetszenek, becseréltelek vagy a pénz visszaküldetik. w i 4 frt 96 krért jó gyapjúszövetből 8 „ — „ legjobb gyapjúszövetből 10 „ — „ legfinomabból ) 12 „ 40 „ felülmúlhatatlan finomságából. Utazóplaidek dbja 4, 5, 8 írttól 10 írtig. Legfinomabb öltönyök, nadrágok, felöltő, kabát- s esőköpenyszövetek, tliffl, loden, commis, kammgarn, cheviot, tricots, női s biliárd-szövetek, peruvien s doscingokat ajánl STIKAROFSKY GYÁRI RAKTÁRA BRÜNBEN. Minták díjmentesen. Mintalapok szabók részére bérmentetlenül. Utáuvételi küldemények 10 frton felül frankó. Állandó raktáram van több mint 150.000 frtot érő szövetekből s nagy világüzleteinból kifolyólag természetes az, hogy sok maradékszövetem van 1—5 méter hosszaságban, s igy kény­telen vagyok ezeket az előállítási áron jóval alább eladni. Minden józan fő beláthatja, hogy e csekély maradékokból minta nem küldhető, mert 1—2 száz minta-rendelés után ezekből misem maradna; azért csak szédelgés az, ha szövetárusok maradékmustrákat hirdetnek, mert ez esetben a mustrák a rendes szövetből valók s igy az üzleti fogás világos. Levelek intézhetők magyar, német, cseh, lengyel, olasz és fran­czia nyelveken. $ 348. 1885. Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz, 102. 103. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. járásbíróság 5416' 5417 számú végzése által a várpalotai takarékpénztár, és a veszprémi köl­csön közvetítő egylet végrehajtók javára Freud Zsig- mond palotai latos alperes ellen 500 és 1500 frt tőke, és ennek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végre­hajtás alkalmával biróilag felül és lefoglalt és 1442 frt 41 krra becsült vegyes kereskedósbeli áruk, röfös czik- kek, bőrök, szeszfélék, házi-butorok ruha és ágynemüek- ből álló ingóságok nyilvános árverés utján Teendő el- adatása elrendeltetvén, ennek a veszprémi kir. jbiróság 5463/85 számú végzése folytan a helyszínén, vagyis Várpalotán az alperes lakásán és boltjában leendő esz­közlésére 1885. óv szeptember hó 1. napjának délelőtti 9 órája batáridőül kilüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzései hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értel­mében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak készpénz fizetés mellett. Mindazok, kik elsőbbségi jogokat vélnek érvénye­síthetni, kereseteiket vagy szóbeli bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt bir. végrehajtókhoz adják be. — Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi XL. t. ez- 108. §-ében megállapított feltételek sze­rint lesz kifizetendő. Kelt Veszprém 1885-ik évi aug. hó 22 napján. Kompolthy Gusztáv. kiküldött bírósági végrehajtó. Nyomatott Veszprémben, a „Szent-Istváu“ könyvnyomda és irodalmi vállalat gyorssajtóján.

Next

/
Thumbnails
Contents