Veszprémi Független Hirlap, 1883 (3. évfolyam, 1-54. szám)
1883-10-20 / 42. szám
már nem sportból leszünu a megye emberei, hanem élethivatásból. Ezt a nézetet tartsa szem előtt vármegyénk összejövendő közönsége; figyelmes vizsgálódás után ültesse embereit a tiszti polczokra és a kivetendő magot vesse ki; mert egy ember érdekénél több a mindnyájunk közös érdeke! És ha ily alapon fog megejtetni tiszt- ujitásunk, akkor mi előre is üdvözöljük azt a bizottsági közgyűlést, mely nemcsak választott, de jól is választott! A phyloxera-vész megyénkben. Balatonpartunk veszedelme, a phyloxera napról- napra nagyobb kiterjedésben végzi átkos munkáját. Hacsak az isteni gondviselés közbe nem lép, emberi erő alig lesz képes megakadályozni azt, hogy szőlőhegyeink maholnap kopár halmokká ne változzanak. Ezt a vészt illetőleg vettük járásunk szolgabirájától közzététel végett a következő 5182/1888. Hirdetményi,: A legközelebb a helyszínén foganatosított vizsgálat alkalmával a szt.-kir.-szabadi, almádi-i, kis- kovácsi és berhidai szőlőhegyekben a phyloxera szőlőpusztitó rovar jelenléte megállapittatván, ezen szőlőhegyek összes területe hatósági zár alá vétetett s a vészlepte helyek távokról is felismerhető póznák által megjeleltelek, — ezen intézkedésből folyólag a n. m. m. kir. földmivelési-, ipar- és kereskedelmi minisztériumnak 41222/883. számú intézménye alapján a következőt rendelem: 1) A zár alá vett szt.-kir.-szabadi, almádi-i, kiskovácsi és berhidai szőlőhegyek területéről a szőlőtőkék kiásatása, levágása, gazmóg vagy egyéb gyöknövények kiszedése s a talajnak bármi módon való bolygatása további szintén közzéteendő intézkedésig szigorúan tiltatik. 2) A kijelelt vészlepte szőlőhegyekről gyökeres vagy gyökeretlen szőlővessző vagy növény, szölőlevél s általában a szőlő bárminemű alkatrészének, továbbá bármilyen fa vagy cserjenemü ültetvénynek, — használt ducznak és szőlőkarróknak, szőlőlevélbe csomagolt bárminő tárgyaknak kivitele használata avagy elszállítása tiltattik. 3) A zár alá vett területekkel szomszédos szőlő- birtokosoknak a vészes területen foglalkozó munkások alkalmazása szigorúan tiltatik, már csak azért is, mert az illetők ruháikkal vagy szerszámaikkal a szabadszemmel alig látható parányi rovart magukkal könnyen elhurczolhatnák s a vész tovaterjedését elősegítenék; végül 4) Figyelmeztetnek a fentjelzett szőlőterületek birtokosai, miszerint tekintve a phyloxera veszélyes rovar pusztító hatását, — fennálló tilalom ellen cselekedni ne merészeljenek, mert ellenkező esetre az 1883. évi XVII. t. ez. rendelkezéséhez képest az illető Zöld boríték. Nem tudom más is úgy van-e vele, de én bizonyos képes-lapok zöld és piros borítékjait mindég egy nemével a néma bámulatnak olvasom s felsóhajtok, hogy én édes jó istenem! hogy férhet már el annyi naiv dolog azon a „zöld“ borítékon és hogy találkozik annyi honleány és kedves előfizetőtársnő, aki ezt a sok vad dolgot ki tudja fundálni. Valójában, korunk léhasága és nevelési rendszerünk üressége jobban lesi erről a zöld képtelenségekkel telitett zöld borítékról, mintha három vastag kötetet akarna valaki írni az elme ferdeségeiről. A bornirtságnak furcsa tárháza ez a zöld boríték. Legszomorubb oldala: hogy e szellemileg nagyon ösztövér dolgok fiatal leányok tolla alól kerülnek ki, nekem úgy tetszik, mintha e gyönge kezű levelezők jóval járatosabbak XIV-ik Lajos korának pikáns történetkéiben, mint azon nemzet történetében, melynek egyik koszorúsa mondta ki a nagy szót: „Magyar hölgynek születtél, áld érte sorsodat!“ Bizony mondom, ez a zöld boríték czifra sor, s ha úgy végig böngészünk rajta, ugyancsak épületes következtetéseket vonhatunk arra a divatos mételyre, mely ma már a „modern Babylonnak“ csúfolt fővárosok határain messze túlterjedt. És a szülők ? Az anyák ? Vájjon elolvasgatják-e azt a zöld borítékot, melyet kedves csemetéik írnak tele ? Olvassák-e azt a badarságot, midőn azon a zöld vagy piros poritékon: „Örök gyász“ levelez a „bakonyi fürjjel“ és a „szőke fürtü deamon“ üzenget a „szamosvölgyi bojtorjánnak“, mig a „búslakodó Iduska“ felé, a „villanyszikra“ pedig azt üzeni a „Szilágy csúfjának,“ hogy ha mint árva honleány boldog akar lenni, hát tanulja meg a zsebkendő-nyelvet. A „Hegyi tündér“ tisztelteti a „vad leányt.“ Egy „istenben bizó zselici menyecske“ vérző csillag néven csókot hint a „zagyva-lőrinci Aurorának,“ melyekre viszonzásul a „szőke fürtü ifjú“ a „sir- virágot“ interpellálja, hogy ábrándos fürtü (?) kis leány létére mikor küldi már el neki a férjhez menendő menyecskék miatyánkját, melyért a „kis hó- fehérke“ kénytelen a „szibériai vadvirágot“ is zaklatni. Hát az a „egy szegény mennyei dudásnő“ nem kedves, midőn a „volt havasi vadvirágnak“ megsúgja, hogy az „egy pár zöld szem“ tulajdonképen nem is az a „fidélis kis barna“ hanem az a hamis „nefelejts“ ki másszor „kedves kis busongó“ néven szokott levelezni. Az „ártatlan piczike“ is csirepel a zöld boritéellen a hivatkozott türvényezikk egész szigora fog alkalmazásba vétetni. Veszprém, 1883. október hó 7. Kleczár Ferencz, szolgabiró. Veszprémvármegye rendkívüli közgyűlése folyó évi október 17-én. Rövid közgyűlése volt a hét folyamán, a múlt szerdán megyénknek. A bizottsági tagok leginkább csak a helybeliek közül jelentek meg, alig láttunk itt-ott egy-egy vidéki arezot. Br. Fiáth Ferencz főispán ő nmtósága 9 órakor megnyitó a közgyűlést és üdvözölte az összegyűlt megyebizottsági tagokat. Legelső tárgya volt a közgyűlésnek megyénk jövő évi költségvetési előirányzat tervezetének tárgyalása. Lapunk múlt számában közölt költségelőirányzatra vonatkozó m. állandó választmányi előterjesztés — minden pontját figyelembe véve; — a költségvetés minden vita nélkül elfogadtatott. A második tárgya volt a közgyűlésnek, azon belügyminiszteri rendeletnek felolvasása, mely a tisztujitás határidejének kitűzését elrendeli. Erre vonatkozólag az alispán előterjesztésére elhatároztatott, hogy miután e hó 26-án az állandó választmány a virilisták névsorának megállapítását illetőleg ülést tart folyó hó 27-kén rendkívüli közgyűlés tartassák, amelyen a tisztujitás határnapja kitüzessék. Elhatároztatott továbbá az, hogy azon választott megyebizottsági tagok helyébe, kiknek megbízatásuk ez idő szerint lejárt — a választások f. évi november hó 10-ik napjáig eszközöltessenek. A leköszönt választási elnökök helyett választási elnökökül egyes helyekre megválasztattak: Mo- rocza Zsigmond, Keller János, Horváth Lajos, Sághy Gyula, Fodor Gyula, Kokályi Imre és Sebestyén József urak. A községi szegénységi alapokra vonatkozólag az alispán előterjesztése folytán határozatba ment, miszerint a törvény ez iránybani intézkedésének teljesitése határozatilag kimondatik és e szerint a községek a begyült szegény-alapra vonatkozó jelentéseiket a járási szolgabiró utján haladéktalanul kö- teleztetnek beteijesztetni. Ezzel a közgyűlés d. e. 11 órakor véget ért. Pályázat. A magy. kir. belügyminiszter Veszprémmé gye főispánjához a következő átiratot intézte : Nagyméltóságu főispán ur! A csász. királyi közös minisztériumnak f. é. október hó 5-én 5273. szám alatt kelt átirata szerint a vlaseniczai járási hivatalnál üresedésbe jött ideiglenes minőségű, IX. rangsorozatu kerületi orvosi állomás pályázat utján fog betöltetni. Ezen állomás évi 900 frt fizetés 200 frt kon. Az „árva csalán“ nagy képű tanácsokat osztogat a „színtelen leánynak“ hát hasznát venné a „vérző csillag“ (vérző csillag!!!“) vagy a „falu csalogánya.“ Az „erdők lakója“ s a „barna bölcsész“-hez fordul, mit a „falu bus Minervája“ züllött sóhajok közt annyira aprehendál, hogy rögtön üldözőbe veszi azt, „akit senki sem szeret.“ És e „hegyi tündérek, üdvöskék, halvány liliomok, hamis flórák, elfeledett szivek,“ stb. vájjon miféle okos dolgokról fecsegnek (pardon! csevegnek) azon a zöld borítékon ? Hát bizony nagyon zöld dolgokról. íme nehány próbaminta: Passiflora nagysám például szörnyen érdeklődik a szerelem tiz parancsolatja iránt, mig az uj menyecske leplezetlenül kijelenti, hogy igen lekötelezné az a tapas»taltabb előfizető társnő, aki a férjek álmossága ellen ajánlana valami hatalmas gyógyszert. A „hegyi tündér“ háromféle dolgot kér. 1. Hogyan lehet a svábbogarat kiirtani; 2. miért fekszi meg a nyers kolbász az ember gyomrát és 3. ki irta ezt a szép költeményt: Fáj a szivem, teher nekem az élet. Mily gyöngéd kedélyre vall például a „szibériai vad virágnak* azon óhajtása, vajha akadna valaki, ki őt a kenyérgolyókkali táisalgás (?) mesterségére tanítaná. Szeretetreméltó a „falu bus gerlicéje“ is, ki eddig használt arczfestékével nem lévén megelégedve, üzlet után tudakozódik, a hol az arcz rózsái újra szerezhetők. Az „árva sirvirág* egy nagy albumra tatt szert, melyben minden van, csak kép nincs. De ő dühös arczképgyiijtő s most a lap összes előfizetőit ostromolja, hogy akinek arczképe van, küldje gyorsan. Helyette kap majd névjegyet. A titkos irás mesterségével is sokan bajlakodnak. Ezt a furfangos dolgot majd mindegyik „kedves előfizető társ“ szeretné tudni, mig a serényebbek megelégednek, ha a „Hölgyek panasza“ fejében a „Férfiak panaszát“ kaphatják cserébe. Égy bájos előfizető a kisbirótól (?) szeplő elleni szert kér s hála fejében kész az egész kupaktanácsot a vizahólyag nélküli csokoládék krémkészitésére tanitani. A „nagynéni“ ezen tisztes czime daczára, azt kérdi, ha vájjon illő-e fiatal leánynak fiatal embertől arcképet kérni ? Viszontszolgálat fejében hajlandó az illetőt a krumpligombócz készítés titkába avatni. „Egy kékszemü hamis menyecske* azt az utolsó lakpénz és 200 frt pótlékkal van egybekötve. A pályázók az orvos tudori fokozat elnyerésének igazolásán kiviil, a tiszti főorvosi vizsga, vagy az állatjárványtan és állat egészségrendőri vizsga sikeres letételéről szóló bizonyítványokat, továbbá egészségükről egy hatósági orvos által kiállított egészségi bizonyítványt bemellékelni, végül pedig nyelvismeretüket, különösen pedig egy szláv nyelv bírását igazolni tartoznak. A pályázati határidő f. é. november hó 1-ig tart, a felszerelt kérvények a s e r aj e v ó i országos kormányhoz intézendők. Felkérem Nagyméltóságodat, hogy ezen pályázati hirdetménynek hatósága területén leendő azonnali közzététele iránt intézkedni szíveskedjék. Végül megjegyzem, hogy ezen hirdetménynek a hivatalos lapban váló közzététele iránt egyidejűleg intézkedtem. — Fogadja — Budapesten 1883. október 14-én a miniszter helyett Prónay József s. k., államtitkár. — Nagyméltóságu báró Fiáth Ferencz urnák, valóságos belső titkos tanácsos, Veszprémmegye főispánjának. Veszprémben. Veszprémvármegye alispáni hivatalától. Meghívó, rendkívüli megyei közgyűlésre. 15000—1883. Tisztelettel fölkérem a törvény- hatósági közgyűlés t. tagjait, hogy az e hó 27-én d. e. 9 órakor Veszprémben a megyei székházban tartandó rendkívüli közgyűlésen megjelenni szíveskedjenek. Az ülésen tár gy altatni fognak. 1. A magyar királyi belügyminisztériumnak 58000/III.—-1883. sz. a. kelt rendelete a folyó év végével tartandó általános tisztujitás tárgyában. 2. A legtöbb államadót fizető m. biz. tagok 1884. évi névjegyzéke. 3. A varsányi körben végbement helyettes jegyző választás ellen a pannonhalmi főapát részéről beadott kérvény. 4. A Várpalota község tulajdonát képező ingatlanok bérbeadása tárgyában kötött szerződések. 5. Csősz község kérvénye 1000 frt költsön felvételének engedélyezése tárgyában. Veszprém, 1883. október 18-án. Véghely Dezső, alispán. Törvényszéki csarnok. (Bűnügyi tárgyalások a VeBzpr. kir. törvényszék előtt.) 1883. október 23-án. Sikkasztással vádolt Rumi Péter végtárgyalás. — Sikkasztással vádolt Németh István végtárgyalás. — Okirat hamisítással vádolt Ifj. Habi Mihály végtárgyalás. Október 24-én. Lopással vádolt Kustos Elek elleni ügy végtárgyalás. — Emberöléssel vádolt Auerbách János végtárgyalás, Október 25-én. Sikkasztással vádolt Deézeg Mihály elleni bűnügy végtárgyalás. — Lopással vádolt Éles János és társai végtárgyalás. — Súlyos testi sértés bűntettével vádolt Takács Imre — végtárgyalás. Október 26-án. Lopás bűntettével vádolt Dönyek János ellen végtárgyalás. dalt kéri, melyet Tamássy a holdvilágos estén busán énekel. Ez meglepő hivánság lesz Tamássyra nézve, mert tudtommal az én Józsi barátom holdvilágos estén nem igen szokott busán dalolni. „A kötények királynője“ az alsó szoknyák birodalmából, mint „titkon szenvedő“ tyúkszem-tapaszt kór, s ha lehet „A lengyelek fehér asszonya“ czimü költeménybe kéri takartatni. „Don Caesar de Bazán“ Nyíregyházáról egész emfázissal felkiált: Névjegyemet elküldtem, küldje ön is az önét, de „Stuart Mária boszujával.“ De mi ez mind a tenger sima tükréhez képest! A java csak most jő. A „halvány szőke Adonis“ választ kér azon kérdésre: illik-e egy fiatal embernek kisasszonyok társaságában reggeli kilencz órától esti tiz óráig szakadatlanul maradni ? Hogyne. Akár éjfélig. Hisz aki hajnaltól estig képes vizitelni s akik ezt ki is állják, méltán megérdemlik, hogy a vizit éjfélig tartson. Az „erdők bus lakója“ el van ragadtatva „az újak (egy ,,j“) nyelvétől. Azt irja a „hegyi tündérnek“, „hogy az újak nyelve“ valóban elragadó szép, nagyon érdekes és szerzőjének díszére válik. Úgy látszik ezen díszes nyelven levelez a „hamis Flóra“ is, midőn azt irja : „Mindenesetre lehetséges, hogy férfi sohasem látott nőt megszeressen, ha szellemét és jellemét ismeri, s a szerelem lehet igaz és mély, s az abból eredő boldogság lehet tartós, ha a nő is úgy akarja. Ily esetek azonban a mai reális korban gyérek, mint a fehér elefánt, mert nemcsak a férfiak legnagyobb része, de a nőknek is egy része ma már nem szive választottjával egyesül, hogy az élet tengerén együtt hajózzanak át! Mikor fog aláhullani fenséges magasságából a pénzisten s helyét mikor foglalja el a szerelem édes istene ?“ Bizony, bizony a fehér elefántok ma nagyon gyérek. Szerencsére vannak állatok, melyek annyira a mennyire pótolják. De hogy a pénzisten az ő fenséges magasságából mikor fog aláhullani, erre talán még a hires „tudakozó-intézet“ sem tudna felelni. No de elég a jóból. Czélunk csak az volt, hogy a „zöld“ boríték szellemi konyhakertészetének zöldségeiből egy kis csokrot kössünk, azok számára, a kiket illet. És ezzel az ég irgalma legyen velünk. (Budapesti Hírlap.) Az országgyűlés. Az e hó I2-én tartott képviselőházi ülés minden nevezetesebb esemény nélkül folyt le. Ezen ülésben választattak meg a delegatió tagjai is 3 kivételével mindnyájan kormánypártiak. Okt. 13-án jelentőségteljes ülése volt a háznak, ugyanis Szapáry gróf pénzügyminiszter ekkor terjesztő elő a jövő évi költségvetésre vonatkozó expozéját. A képviselők nagy számmal voltak jelen, s a pénzügyminiszter hosszú beszéde különféle hatást tett rájok. A jobboldal minden fontosabb momentumnál helyeselt, de az ellenzék csöndesen hallgatta a merész pénzügyi fejtegetéseket, csak egy Ízben az uj adóemelésre vonatkozó passzusnál tört ki belőle a deprimáló hatás. Az elégületlenség és a keserű mél- tatlankodás hangjai hosszantartó zagyva lármába szűrődtek össze, a mi a pénzügyminiszterre is észrevehető kellemetlen hatást tett. Általában az ellenzék kétkedéssel fogadta azokat a kedvező adatokat, a mikben a pénzügyminiszter optimismusa nyilvánul. Az egy óráig tartó pénzügyi expozé végén a jobboldal megéljenezte a pénzügyminisztert. Ezután a 33-ik sorjegyzékben foglalt kérvényeket intézte el a ház a bizottság jelentése értelmében, s ezzel az ülés véget ért. A legközelebbi ülés nov. hó 17-én lesz. A VIDÉKRŐL. Pápa, oct. 20. A „Veszpr. Függ. Hírlap“ szerkesztőjéhez. Az izraelita ünnepek tartama alatt élénk színezetet öltött városunk. Ugyanis egyik bál a másikat követte. F. hó 16-án a Wahrmann Mór-féle betegsegélyző-egylet saját pénztára javára rendezett tánczvigalmat a Mádai-féle Diana-teremben, a mely mulatság mondhatni nagyon szépen sikerült. Az első négyest 25—30 pár tánczolta. Reá következő napon pedig F. I. ur vendég- szerető házánál az előbbi bálra (tévedésből, vagy szándékosan ? ?) meghívót nem kapott ifjabb sarja- dék, némileg revansul, egy picniccel összekötött zártkörű, házias tánczestélyt tartott, a mely estély oly annyira zártkörű és házias volt, hogy az udvarias rendezőség, kitenni akarva magáért — az estélynek fényesebb sikere végett — kénytelen volt a kávéházakban vállra tűzött nemzeti szalaggal megjelenni, s vendégeket toborzani. Kedden éjjel a hosszú utczán tűz ütött ki, de szerencsére csak egy kisebb szalma kazal lett a lángok áldozatává. Egy itteni fodrász üzletét, mig a gazda az élv karjaiba dobta magát — segédje feltörte, s nagyobb összeg pénzt véve magához kereket oldott, de az éber rendőrség megcsípte, s átadta az illetékes hatóságnak. Egy leányt tartóztatott le a napokban a rendőrség, a ki B.-Füreden gazdájától 350 frtot ellopott s ide szökött, mert itt mint mondják vőlegénye van neki, a kivel már kézfogóját is megtartotta. A lopott pénzből nagyobbmérvü bevásárlásokat tett, s ezek közepette került a rendőrök vasmarkai közé. Barna. Újdonságok. — Az uj évnegyed alkalmából tisztelettel kérjük lapunk t. olvasóit előfizetéseik szives megújítására, oly vidéki olvasóinkat pedig, kik némi előfizetési részlettel hátralékban vannak, ez összeg mielőbbi szives beküldésére. — Családi öröm. A „Pápai Lapok“ derék szerkesztőjét Horváth Lajos jogtanár urat folyó 17-én egy egészséges kis fiúval ajándékozta meg szeretett neje. Fogadja őszinte üdvözletünket. — A fekete llimlö néhány nap óta járványmódra pusztít városunk gyermeknépe között. Leginkább a szegényebb néposztály között űzi pusztításait s van olyan család is, ahol öt gyermek szenved a veszélyes nyavalyában. —- A helyi kir. ügyészségi fogházban is kiütött néhány nap óta a ragályos himlő. A kir. ügyészség intézkedett, hogy egy asszony, kinek gyermeke a jogházban ugyan e nyavalyában szenved, a gyermekkel együtt a fogházból eltávolittassék. — Elfogott tolvaj. Szatlmayer Annát, a balatonfüredi tolvaj cselédlányt, ki gazdáját 500 frtig megkárositá, elfogta a pápai rendőrség épen kézfogója alkalmával. A pénzt az utolsó garasig mind elköltötte, de 350 frt értékű ruha, melyet az éltolvajolt pénzből vásárolt megvan. — 25 frtot vőlegényének, — ki Borsos-Győrött tégláslegény — adott át. Varrónőjének pedig 40 frtot adott át a varrás dijában, kitől ez Összeget el is vették. A tolvajcselédet már B.-Füredre szállították. —- Siófokon /. évi szeptember hóban a gabonaforgalom 1.200,000 forintot tett ki, mig tavaly csak 750,000 frt értékű adatott el ugyan azon hóban, mi a legjobb válasz azoknak, kik különösen földbirtokosainkkal akarták elhitetni, hogy a zsidóellenes mozgalom mindjárt megállít minden kereskedelmet. — Ramazetter Jolán kisasszonyt a berliniek kedvenezét, ki különben városunk leánya; az ottani „Deutsches Theater“-tői a bécsi burg- szinházhoz szerződtették, mint ezt a bécsi lapok írják. — A fiatal művésznő a burgszinházban Janisch asszony szerepeit fogja játszani. — A helyi csendőr laktanyában egy pálinkás butyik is lesz. Legalább nem kell messze küldeni a rab uraknak a „krumpli pálinkáért /“ Úgy látszik ott vig világ készül zsandár uréknál.