Független Budapest, 1933 (28. évfolyam, 1-52. szám)
1933-04-12 / 15-16. szám
Budapest, 1933 április 12. Független Budapest / M HÉT Budapesttől Berlinig Berlin felé tekint a világ szeme, feszülten figyeli a lázban fetrengő, beteg német nép szörnyű tusáját önnönmagával. Borzalmas látvány, amikor Európa legnagyobb birodalma tépi, szaggatja saját sebeit, összemarcangolja vérző testét. Mi magyarok tálán több megértéssel nézzük azt, ami Berlinben történik, mint a többi népek, mert ezen a betegségen mi is túlestünk. Az eruptív erők, amelyek most kifakasztották a német test fekélyeit, bennünket sem kíméltek. Amikor Berlint figyeljük, mi állandóan a magunk elmúlt betegségére gondolunk és — természetesen — összehasonlítjuk a kettőt. És büszkén mondhatjuk — különbeknek, tehetségesebbeknek, jobbaknak vallhatjuk magunkat nedűknél. Rólunk is szörnyűségeket írtak a világlapok. És italán nem is egészen alaptalanul, mert leszámítva■ azt az óriási nagyító tükröt, melyen keresztül a kívülálló látja az eseményeket, történtek bűnös dolgok, melyeknek nem kellett volna történniük, igazságtalanságok, melyek az égre kiáltottak, kilengések és felelőtlen gazságok. Csakhogy nálunk mégis más volt az egész, más lélekből fakadt és más körülmények közt. A német ellenforradalom a legdemokratikusabb formák közt győzött. Az a végsőkig kiterjesztett választójog termelte ki a nemzeti szocialisták diktatúráját, melyet a szocialistáik valósítottak meg és tartottak fenn, bebizonyítva ezzel ismét, hogy a szociáldemokrata program papiroson nagyon szép, kormámyzásra, országvezetésre alkalmatlan. Nálunk egy aláivaló bűnöktől véres kommün után következett be a sötét elemek uralma: meg tor Ibisként jött, teháit az indulatok érthetőek voltak, ha nem is jogszerűek, magyarázhatók, ha nem is elfogadhatók. Ha visszaemlékezünk az ellenforradalom leg- szomorúbb napjaira, az üldözésekre, kávéházak és klubok elleni merényletekre, meggyötört és elpusztított életekre, méltánytalanságokra és bűnökre: ezekben is különbek, emberiebbek voltunk. Nálunk úgy születtek meg ezek a «kilengések», hogy a budai kiskocsmáiban becsípett néhány fiatalember és aztán elindult «nemzetet menteni», nem törvényesen, nem az ádlam és hatóságok akaratából, sőt ellenkezőleg! A német azonban más. A német az azzal a bizonyos német alapossággal, teljes állami apparátussal, nyugodt hidegvérrel, teuton kegyetlenséggel végzi a maga dolgát. Ez az, amit mi nem tudunk megérteni, amire a magyar soha nem volt és soha nem lesz képes. És ez a szerencsénk. Ha mi a mi nemzetiségeinkkel, j igazságtalanok tudtunk volna lenni, ha üldözni, bán- J tani tudtunk volna másokat, akkor ma már nem lennénk. Eltöröltek volna bennünket Európa térképéről. De mi mások vagyunk, különbek, jobbak, tehetségesebbek: éppen ezért —- vagyunk és — főképpen — leszünk!. . . Közzétenni a Tabán új terveit! Megírjuk a „Független Budapest“ más helyén, hogy elkészült a Tabán rendezésének új terve, egyes szakemberek már látták is és tetszett nekik az átdolgozott terv. Ugyanott megírjuk, azt is, hogy mái- | jus elején elkezdődik a viskók lebontása, utána pedig I nyomban elkezdődik az utak és csatornák építése, ! nyilván az átdolgozott és most már tökéletes tervek j alapján. Ez a hír kissé furcsán hat. Nem lehet egészen belenyugodni. Elhisszük, hogy az új tervek: szépek és jók. Reméljük is, hogy' azok. Ué jobb lenne, ha ez a hit és reménység bizonyosság get, válnék. A Tabán kérdése a mai Budapest legfontosabb problémát ja, melyet nem szabad úgy kezelni, mint valami ínség- munkaakciót, amely enyhít a, munkanélküliségen, hanem egészen máskép, Budapest jövője szempontjából kell nézni. Az új Tabánnak ragyogó ékszernek kell lennie a főváros koronájában, ■ drágakőnek, amely messziről vonz és csábit. Ha vannak kész, új tervek, azt mindenkinek látnia kell. Nincs a világon olyan tökéletes terv, amely még tökéletesebb ne lehetne. Látni kell, tudni kell. hozzászólni, mert segíteni akar mindenki, mert azt akarja a, főváros minden polgára, hogy ideálisan szép és jó városrendezési terv alapján épüljön fel az új Tabán. Bármilyen sürgős is a munka, közzé kell tenni az általa,kitolt városrendezési tervet, hozzá kell engedni a kritikád. Nemcsak a Tubáin, de a tervezők és a fővárosfelelős vezetőinek érdeke is, hogy a legnagyobb nyilvánosság foglalkozzék az új tervekkel, megvitassa azokat és — esetleg — szaukcionádja is. Mert az is lehet, hogy nem szankcionálja és jaj lenne, százszorosán jaj, ha. az akkor derülne ki, ha már késő, aminthogy az — sajnos — a mull városrendezési mu n kát in á l t ö r lé ni. Tessék alkalmat adni, a kritikáira és idejében jóvá tehet övé, lenni azt, ami később — jóvátehetetlen. I IIYY LAKK- ÉS FESTÉKGYÁR R.-T. k'o# ü éSm BUDAPEST, VII. KÉR., ŐRNAGY-UTCA 4. SZÁM. Ha az anatóliai gázszén beválik, megszűnnek a Gázművek széngondjai Húsvét után érkezik vissza a Törökországba kiküldött tanulmányi bizottság Megírták a lapok, hogy Véssey Ede, a Gázművek vezérigazgatója több szakférfiú kíséretében Kis- ázsiába utazott, hogy ott tárgyalásokat folytasson a Gázművek szénellátása ügyében. A Gázgyár ugyanis, bár nem akarja teljesen feladni csehországi összeköttetéseit, a szénellátás terén másfelé is orientálódik, nehogy az egyoldalú összeköttetés miatt kényszerhelyzetbe kerüljön. A. csehországi szénellátás amúgy is nagy nehézségekkel jár, mert a fennálló devizakorlátozások miatt a főváros nem tudja kiegyenlíteni az esedékes szénszámlákat, amelyeket a szerződés értelmében cseh valutában kellene fizetnie. Nemzetgazdasági okokból is megpróbálkoztak másféle szénfajták felhasználásával és a kísérletek részben sikerrel is jártak. Jelentette a Független Budapest, hogy a Gázgyár főleg törökországi szenek gázosításával próbálkozik, de amellett laboratóriumi kísérletek folynak a magyar szenek gázgyártási célokra való felhasználására is. Az utóbbiak eredménnyel jártak ugyan, de megái lapították, hogy a magyar szénfajták gázgyártási célokra való igénybevétele csak úgy lehetséges, ha az üzem gépiberendezését megfelelően átalakítják. Ez nagy' költséggel járna és emiatt az ma nem valósítható meg. Ezért a magyar szenek gázosítása egyelőre lekerül a napirendről és legfeljebb kisarányú keverési célokra használhatnák fel a magyar iszár- mazású szeneket. Ellenben a törökországi szénfajtákkal folytatott kísérletek teljesen beváltak és kiderült, hogy az anatóliai szénfajták a gázgyártás szempontjából teljesen egyenértékűek a drága csehországi szénnel. A megindult tárgyalások alkalmával úgy látszott, hogy a törökországi szenek beszerzése előnyösebb feltételekkel történhetik, mint a. cseh széné és normális viszonyok között a szállítás körül som lennének zavarok. A török bányák előnyös árakat és még előnyösebb fizetési feltételeket ajánlottak fel és beleegyeztek abba is, hogy a Gázgyár magyarországi számlára pengőben fizesse az esedékes összegeket. Ezeknek a részletkérdéseknek a pontos megbeszélése végett ment Törökországba a főváros bizottsága, amely egyúttal tanulmányozni fogja az ottani bányászati viszonyokat, a szállítási lehetőségeket és előkészíti a végleges megállapodást is a török szenek Budapestre szállítása ügyében. A Gázgyár évi szénszükséglete meghaladja a 20.000 vagont, ami értékben kifejezve, több mint 7 millió pengőt tesz ki. Egyelőre nincs szó arról, hogy a teljes szükségletet Törökországból fedeznék, mert előbb csak próbaidőre rendezkednének be a törökországi szénszállításokra és a szállítási viszonyok eredménye alapján jönne létre azután a végleges megállapodás. Egyelőre körülbelül csak 5000 vágón szenet kötne le a Gázgyár, míg a nagyobb mennyiséget továbbra is Csehországból szerezné be. A cseh bányáikkal most jár le a szerződés és a, megújításnál már figyelemmel lesznek ezekre az 'Aj összeköttetésekre és a változott körülményekre. Kisázslából a Fekete-tengeren és a Dunán át uszályokon érkeznék a szén. A szállítási időtartam egy hónap. Természetesen a Gázgyárnak nagyobb tartalékra kell berendezkednie, bogy az esetleges szállítási késedelmek miatt, üzemében zavarok ne álljanak be. A bizottság búsvét előtt érkezik haza és útjáról azonnal beszámol a polgármesternek és az üzem igazgatóságának. A szállítási szerződést az igazgatóság saját hatáskörében fogja megkötni. Az 011 iiciiefl a (Óváros tizen a BSzMH-alhalmazoUah táppénzét a villamosvasúti alhalmazoifaft sérelmei! Nemrégen beszámoltunk a BSzKÁR alkalmazottak különböző irányú sérelmeiről és kívánságairól. A vállalat Igazgatósága több vonatkozásban orvosolta is már a panaszokat és intézkedésével megnyugtatta az elégedetlenkedő alkalmazottak tömegeit. Mint jelentettük, egyik legfájóbb sérelme a villamos-vasutasoknak az a tény, hogy az ÚTI 4.0 százalékra mérsékelte u betegségi járulékai: összegét, és mivel a BSzKÁR továbbra is csak .00 százalékos hozzájárulást adott, ilyenformán a beteg alkalmazottak fizetésüknek csak 90 százalékát kaptál: meg. Az alkalmazottak azt kérték, hogy áz ÜTI által elvont 10 százalékos külön bözetef a BSzKÁR fizesse, úgy, hogy az OTT 40 százalékával szemben a BSzKÁR 60 százalékos járulékot nyújtana. Borvendég Ferenc alpolgármester intézkedésére ezt a kívánságot most teljesítettél: is. A fővárostól nagy áldozat a táppénz-emelés. amelynek teljesítésére nem volna kötelezve és végeredményben méltánytalan is, hogy az OTI takarékoskodását a főváros fizesse meg a sajátjából. Borvendég alpolgármestert és a BSzKÁR vezetőségét szociális szempontok vezették, amikor az alkalmazottak kérésének teljesítése mellett foglaltak állást. Egyelőre július végéig vállalta a BSzKÁR, hogy az OTI helyett a sajátjából fizeti a 10 százalékos táppénzkülönbözetet. Orvosolják az alkalmazottaknak az előléptetésekkel kapcsolatos sérelmeit is, amennyiben a rég esedékes előléptetésekre és kinevezésekre az igazgatóságnak a vezetőség előterjesztést tesz. Felemelik az alkalmazottak lakbér járandóságán is. A szabályzat szerint az alkalmazottak fizetésük 25 százalékát kapnák lakbér címen, de a kötött lakásforgalom ideje alatt csak 20 százalékos lakáspénzt kaptak. Most ezt a visszatartott 5 százalékot is megadják nekik, tekintve, .hogy a lakásforgalom aj kormány rendeleté következtében felszabadul, E helyen említjük meg, hogy a kommunista üzelmek miatt letartóztatott 17 BSzKÁR alkalmazóit eilen megindították a fegyelmi eljárást is. Fizetésük 50 százalékát az eljárás befejezéséig visszartartják. A kommunista ügy miatt nagy ellentétek támadtak a villamosvasúti alkalmazottak szociáldemokrata és keresztényszocialista csoportjai között. I Krisch Fehde Jái@§ fetöieúö mester Budapest, I., Karolina úl Telefon : 69-5-59 Fóthi űtf KBapka-9 Tüzér-, Csángó MCcá&s által határolt telektömb felparcellázva, kedvező feltételek mellett eladó Bővebbet: vasárnap tíéleSőtt BieSyssírsew Főthiá ásS 35., hétköznapok©!« Rudolf tér il. í^f„, 22. Telefon: 241-55 Gyártmányok kitűnő anyagból leggondosabban készülnek! Ide tartoznak a különféle hengerest kereskedelmi árukon kívül az ipari stabíimótorok, Sokomobilok, traktorok, cséplőgépek és más mezőgazdasági gépek. Útépítő (úthengeiiő- és útgyalu-) gépek, lakókocsik. Vas- és acélöntvények, öntöttvas csövek, kar kás kályhák és kereskedelmi öntvények. — Téudlof f-Dittr ich -1ele armatúrák, szivattyúk stb. — Tehcrautomobilok, autóbuszok a „Mertedes-Benz“ gyártási szab. szerint a hazai különleges úti viszonyoknak a legjobban megfelelő kivitelben készülnek. Kombinált tííxoltó- és locsoló-autók. Lajtos öntözőkocsik. — Jobbágy-féle száb. Kérjen felvilágosítást és árajánlatot! MAGYAR KIRÁLYI ÁLLAMI VAS-, ACÉL- ÉS GÉPGYÁRAK Budapest, X., Kőbányai út 21