Magyarország kereskedelmi, ipari és mezőgazdasági címtára (Budapest, 1924)
C. Szakmajegyzék - Tárgymutató a szakmajegyzékhez
XXXII Engiish-Hungaryan Register * Angol-magyar tárgymutató Restaurants — Éttermek ...................................................................................................... Rev olvers — Lőfegyverek...................................................................................................... Revolving Door — Forgóajtók............................................................................................. Rib bed heating tubes •— Bordásfütöcsövek..................................................................... Ribbons, braidings and cords, wholesale —Szalag és rojtnagykereskedések . . .. Ribbon-loom works - Szalagacélgyárak......................................................................... Ribbon manuf. — Szalaggyárak......................................................................................... Rice mills (vide mills) — Rizshántológyárak................................................................... Rice starch — Rizskeményítő................................................................................................ Rice, wholesale — Rizs nagykun......................................................................................... Ridge-tile manufacturers — Horonytéglagyárak.............................................................. Riv et manufacturers — Szegecsgyárak .'.................................................................. Roa d-making— Útépítés .................................................................................................... Roa d-making materials — Útépítőanyagok..................................................................... Roasting and baking apparatus -— Sütókészülékek ................................................. Rol ler foundries —- Hengeröntödék .................................................................................. Rol ler mass — Hengermasszák.............................................................................................. Roller-mills — Hengermalmok............................................................................................. Rol ling mill plant — Hengerműberendezések.................................................................... Rolling mills — Hengerművek................................................................................................ Rolling mills, plate — Bádoghengerművek..................................................................... Rö ntgen instruments -— Röntgenkészülékek és -műszerek . . .................................... Roo f constructions — Tetőszerkezetek................................................................................ Roofing lac and varnish — Fedéllakkok......................................................................... Roo fing linen — Fedélvászongyárak.................................................................................. Roofing material — Tetöfedöanyagck................................................................................ Rope goods — Kötélárúk....................................................................................................... Rope makers — Kötélgyártók............................................................................................... Rope makers, straw — Szalmakötélgyárak..................................................................... Rope makers and wholesale merchants — Kötélárúgyárak és nagykereskedők Rope making machinery — Kötélverögépek................................ .. .. ................. Ros ary manufacturers -— Olvasók....................................................................................... Rouge — Arcfesték.................................................................................................................... Rubber goods works and wholesale dealers — Gummiárúgyár és nagykereskedések Rubbing goods manufacturers — Frottirozóárúk........................................................ Rug and cover manufacturers — Takarók és szőnyegek.......................................... Rul ing workshops — Vonalzó- és rovatozó-intézetek..................................................... Rus k makers — Kétszersültgyárak .................................................................................. Rus t, Preventive agains — Rozsdaóvófestékek é&nBterek.......................................... Rus t proof colours -— Rozsdaóvófestékek és-szerelj . . . >.................................... Saccharine -— Saccharin ...................................................................................................... Saddle covers, manufacturers of — Nyeregtakarók...................................................... Saddlers and belt makers — Nyergesek- és szíjgyártók.............................................. Sad dlers and belt makers goods manufacturers— Nyerges- és szíjgyártógyárak és kereskedések............................................................................................................................... Saddlers, machines manufacturers — Nyergesgépek és kellékek............................. Saf e box makers — Pénzszekrény- és kazettagyárak.................................................... Saf es manufacturers — Pénzszekrénygyárak.................................................................. Saf ety apparatus for steam-boilers — Gőzkazánbiztosítókészülékek...................... Saf fran — Sáfrány.................................................................................................................... Sail-cloth manufacturers — Vitorlavászongyárak............................................................ Sales mediation — Adásvétel közvetítik ......................................................................... Salpeter — Salétrom................................................................................................................. Salts, bitter -— Keserüsó....................................................................................................... Sample bags — Mintazacskók............................................................................................... Sample boxes — Mintatáskák............................................................................................. Sample clips — Mintakapcsok............................................................................................ San atoriums — Gyógyintézetek............................................................................................. Sandstone quarries — Homokkvbányák............................................................................ Sanitary articles — Egészségügyi kellékek ..................................................................... Sanitary plants — Egészségügyi berendezések .............................................................. Sausage makers — Kolbászgyárak....................................................................................... Saw makers — Fürészgyárak................................................................................................ Saw mills — Fűrésztelepek.................................................................................................... Saw mills, plants for_— Fűrésztelepi berendezések..................................................... Sca ffold lenders — Allványkölcsönzök ........................................................................... Sch ool bag manufacturers — Iskolatáskagyárak ....................................................... Sch ool blackboard, manufacturers of — Iskolai falitáblagyárak . . ..................... Sch ool desk manufacturers — Iskolapadgyárak ....................................................... Sch ools — Iskolák.................................................................................................................... Schools, commercial schools etc. — Tanintézetek....................................................... Sci entific instruments — Tudományos műszerek ....................................................... Sci ssor manufacturers — Ollógyárak.................................................................................. Scouring and polishing material for engineers etc. — Tisztító- és fényezőcikkek Screw driver manufacturers — Csavarhúzógyárak........................................................ Screw-machines — Csavargyártási gépek......................................................................... Scr ew manufacturers, metal — Fémcsavarok............................................................... Screw and nut manufacturers — Csavar- és anyacsavargyárak............................ Scr ew thread cutting machines — Csavarmenetvágógépek........................................ Scr ews and wire-goods,, manufacturers of — Csavar- és drótárúgyárak............. Scu lptors — Szobrászok (fa, kő. gipsz)............................................................................ Scythe factories — Kasza- és sarlógyárak..................................................................... Scythe sharpeners — Kaszafenőkövek................................................................................ Sea foam goods manufacturers — Tajtékárúgyárak ................................................. Sealing-wax manufacturers — Pecsétviaszkgyárak........................................................ Seamless Copper Tubing — Varratnélküli vörösrézcsövek.......................................... Sea mstresses — Varrónők...................................................................................................... Seed culture — Magtermelés................................................................................................ Seed dealers — Magkereskedések ....................................................................................... Separators — Szeparátorok ......................................................................................... Services — Szervizek .............................................................................................'.............. Sew ing cotton manufacturers — Varrófonálgyárak .. ........................................... Sew ing machine dealers — Varrógépkereskedések........................................................ Sewing machine manufacturers •— Varrógépgyárak..................................................... Sew ing silk manufacturers — Várróselyemgyárak....................................................... Sew ing thread agents — Fonál ügynökségek.................................................................. Sha mbles (municipal) — Vágóhidak (városi)................................................................... Shaping works — Marutók.................................................................................................... Sharpening and polishing articles — Csiszoló- és símítócikkek ............................. Sha ving apparatus manufactories — önborotvák....................................................... Sha ving soap — Borotvaszappan......................................................................................... Shawls (fichus and cachene/,) — Kendők és sálok..................................................... Sha wls and cloth manufacturers — Sál- és kendőgyárak........................................ She et metal posters — Bádogplakátok ............................................................................ Sheet-metal welders — Bádogforrasztók............................................................................ Sheet metal works — Bádogárúgyárak........................................................................... She llak bleachers — Sellak ................................................................................................ Shells and shell goods — Kagyló- és kagylógyárak..................................................... Shi eld manufacturers — Cégtáblagyárak........................................................................... Shi ngle Manufactories — Zsindelygyárak ..................................................................... Ship brokers — Hajóügynökök............................................................................................. Shi p building materials — Hajóépítőanyagok és -kellékék........................................ Ship owners and owning companies -— Hajózási vállalatok................................... Shi ps’intments app. outfitters and provisioners—Hajófelszerelési- és élelmezóuzletek...................................................................................................... .... .. .. .. Shi ps’ bottoms, paint for — Hajópadlógyárak.............................................................. Ships’ screw manufacturers — Hajócsavarok .............................................................. Ships motors — Hajógépek.................................................................................................... Shipwrights and ship building yards— Hajóépítők és hajóépUővállalatok és gyárak Shirt manufacturers — Inggyárak...................................................................................... Sho e-last makers — Cipósámfakereskedések..................................................................... Shoe-makers — Cipészek ...................................................................................................... Shoe-maker’s requisites -— Cipészkellékek ..................................................................... Shoe nail manufacturers — Cipöszeggyárak ................................................................... Sho es (wholesale shoe trade) — Cipőnagykereskedések................................................. Shop fittings — Üzleti berendezések.................................................................................. Shop-window stands — Kirakatállványok ..................................................................... Shovel and spade manufacturers — Lapát- és ásógyárak........................................ Sho w-window apparatus — Kirakatberendezések ....................................................... Sho w-window decoration, busts etc. — Kirakatdíszítések (mellszobrok stb.) .. Show' window fixtures — Kirakatállványok.................................................................. Shr inking and dressing works — Nyersanyagkikészítőmühelyek............................. Shroud confection -— Halotti fehérnemű ......................................................................... Shu tters, rolling — Görredönyök......................................................................................... Sickle manufacturers — Kasza- és sarlógyárak............................................................ Sieve frame manufacturers -— Szitakeretek..................................................................... Sieve makers — Szitagyárak............................................................................................... Silk, artificial — Műselymek .............................................................................................. Silk (raw) — Selyem (nyers és festett)........................................................................... Sil k drying establishments — Selyemszárítótelepek ................................................. Silk goods, dealers in -— Selyemárú- és bársonykereskedések................................... Sil k goods, dealers in wholesale — Sélyemárúnagykereskedök................................. Sil k goods manufacturers — Selyemárúgyárak.............................................................. Sil k-throwing mill —- Cérnagyárak (selyem).................................................................... Silver and Alluminium Plating Works — Ezüst- és aluminiumverdék................ Silver, German, argentan etc. manufacturers — Nikkelárúgyárak...................... Sil vering shops.— Ezüstözö-intézetek................................................................................ Skate manufacturers — Korcsolyagyárak......................................................................... Ski n Rugs -— Szörmeszőnyegek............................................................................................. Skins — Irhák .... ...................................................................................................... Skins and hides — Irhák és bőrök .. . .*.................................................................... Sky light openers — Felülvilágítók.................................................................................. Slate pits and dealers — Palagyárak................................................................................ Slaters — Cserépjcdök............................................................................................................. Slates and pencils — Palatáblák és vesszők..................................................................... Slippers (wooden) manufactury of — Fapapucsgyárak............................................... Smelling salts — Illatszerek ................................................................................................ Smelting furnaces — Nagyolvasztók................................................................................. Sme lting works, metal — Fémolvasztók......................................................................... Smi ths — Kovácsok.................................................................................................................. Smiths, tools — Kovácsberendezések és -kellékek....................’.................................... Smo ke utensils — Dohányzószerek.................................................................................... Smu t mills — Gabonarostálógépek....................................................................................... Soap boilers — Szappanfőzők............................................................................................. Soap dealers — Szappankereskedések.................................................................................. Soap manufacturers — Szappangyárak............................................................................ Soap manufacturers fittings and machinery — Szappangyári gépek és berendezések ..................................................................................................................................... Soa p powder — Szappanpor................................................................................................ Soda manufacturers — Sziksógyárak................................................................................ Soldering apparatus manufacturers — Forrasztókészülékek .................................... Soldering material — Forrasztószerek................................................................................ Sole-leather manufacturers— Bőrgyárak (borjú-, marha-,ló- éstalpbőrök)............. Sol es, felt •— Nemezkalapok ................................................................................................ Sol icitors — Ügyvédek.....................................................................■ .. ............................. Soo t importers — Korom ............................................................................................. Sor ting machine manuf.— Osztályozógépek..................................................................... Sou rcrout makers — Savanyúkáposztagyárak.................................................................. Southern fruits — Déligyümölcsnagykereskedések ....................................................... Sow ing and separating machines -— Kiválasztó- és osztályozógépek...................... Spa ngle manufacturers — Fémpillangógyárak............................................................... Sparkling wine apparatus — Pezsgőborkészülékek........................................................ Speaking machines —- Beszélőgépek (grammofonok) .. .,.................................... Spe ctacles, factories of — Szemüveggyárak................................................................... Spetches — Enyvbórök........................................................................................................... Spice merchants wholesale»— Füszernagykereskedök................................................. Spi ke-nails (for rails) manufact. of — Sínszeggyárak................................................ Spinning cotton mills — Pamut/onógyárak ................................................................... Spinning flax and hemp mills — Len- és kenderfonódák........................................ Spi nning horsehair mills — Lószörfonódák..................................................................... Spinning jute mills — Jvtafonódák.................................................................................. Spinning mill fittings and machinery — Fonógyári berendezések, gépek és kellékek Spinning mills (various) — Fonógyárak (különféle) ........................................ Spi nning mills, artificial wool — Fonódák (műgyapot) .......................................... Spi nning mills silk — Fonódák (selyem) ..................................................................... Spi nning mills wool — Gyapotfonódák............................................................................ Spinning mills worsted yarn — Fonódák (fésűsfonál)............................................... Spiral drills — Csigafúrók.............................................................................................. Spi ral spring manufacturers — Tekercsrúgók .............................................................. Spi rit, gascooking and heating apparatus — Spiritusz és gáz-, főző- és fűtőkészülékek ........................................i.................................................................................... Spi rit manufacturers, plant for — Szeszfözőgépek és berendezések.......................... Spi rit merchants — Likör- és szesznagykereskedések ................................................. Spirit merchants, wholesale — Szesz nagyban.............................................................. Spi rit motors — Mótorok (spiritusz)................................................................................ Spittoons — Köpőcsészék...................................................................................................... Sponges — Szivacsok ............................................................................................................. Spoon manufacturers — Kanálgyárak......................................................................... Spo rt articles and costumes — Sportcikkek sportöltön.yök......................................... Spring mattress manufacturers — Rúgósmátrácok........................................................ Springs, furniture — Rúgok ................................................................................................ Springs for techn. purposes, factories of — Rúgógyártás technikai célra .. Spur manufacturers — Sarkantyúgyárak ..................................................................... Stag horns (vide horns) — Agancsok ............................................................................ Stains manufacturers — Pácok ............................................................................ Stair and baluster makers — Lépcső- és lépcsökorlátgyárak.................................... Staircase — Vaslépcsök ...................................................................................................... Sta mping establishments — Pénzverő-intézetek.............................................................. Sta mping, impressing & coining works — Stancoló, sajtoló és ércverők . ■ Stamping machines — Stancoló- és zománcológépek...................................................... Stamps, ink pads for — Bélyegzö/estékpárnák............................................................... Stamps, inks for — Bélyegzőfestékek................................................................................ Sta mps, manufacturers of — Bélyegzogyárak ............................................................■ Sta rch manufacturers — Keményítőgyárak..................................................................... Sta tioners, manufact. and wholesale — Papírgyárak és papirnagykereskedések Stationer shops — Papír- és írószerek ............................................................................