Fradi műsorlap (1983/84)

1983-1984 / 15. szám

4 Fradi műsorlap 1983/84-ES IDÉNY, 15. SZÁM 3. KEDVES OLVASÓK, KEDVES SZURKOLÓK! A következő számokban foly­tatásokban közöljük dr. Sárosi György azon Írását, amelyet egyesületünkhöz küldött. Kérése csupán annyi volt, hogy hagyjuk meg változtatás nélkül sorait. Mint elmondta, ő érzi, hogy tőle nem irodalmi remeket várnak a szurkolók, ő egyszerűen csak le­írta, ami kikivánkozott belőle, ö nem volt író, „csak" egy futbal­lista. De milyen futballista!? Nos, az általa leírtakból ezt is érzé­kelhetik a fiatalok, elnosztalgiáz­hatnak az idősebbek. Gyurka befejező sorai után pedig a ma­gam gyűjtötte adatokkal, érde­kességekkel, ismeretlen sztorikkal egészítem ki a szerény sportem­ber által elhallgatottakat. N. B. LÁTOGATÁS A BETEG GYERMEKEK OTTHONÁBAN 'Zuglóban, a Mexikói úton van a nyomorék gyermekek otthona. Egy nagy épület, négyzet alakban épít­ve és a négyzet közepén egy óriá­si udvarral. A nagy épületben van­nak elhelyezve a tanulók — igen sokan — és a többi helyiség úgy van berendezve, hogy a legkülönbözőbb munkát lehessen tanítani az ott élő (igen számos) nyomorék fiúnak és leánynak. Amikor a tanuló elvégez­te ezt az iskolát, az azt jelenti, hogy „kész mester valamilyen munká­ban”. Természetesen ez nem olyan gyor­san történik, mint ahogy azt itt le­írom. Előre bocsátom, hogy én erről az intézetről nem tudtam addig, amig személyesen nem mentem oda. Ez már egy évvél a dél-amerikai út után történt, illetve kezdődött. Egyik edzés után megállított két fia­tal azzal, hogy egy meghívást akar­nak átadni. Beszéd közben fedeztem fel, hogy nemcsak fiatalok, hanem nyomorékok is. Meghívtak mind a tanári kar, mind a tanulók részéről az iskolá­jukban tartandó sportelőadásra, ahol az én feladatom lesz válaszol­ni a feltett kérdésekre. Megállapodtunk a napban és az órában. A megjelölt napon és órában pon­tosan megjelentem az otthonban. Ünnepélyesen fogadtak. Ügy a ta­nári kar, mint a „tanulók”, akik mind hibás testűek voltak! Nekem fájt látni annyi sok fiatalt együtt ilyen állapotban. De nem mutat­tam ki, hanem úgy igyekeztem vi­selkedni, mintha ez természetes len­ne. A fiatalok a padokban, székek­ben vagy tolószékiben, és türelmet­lenül várták, hogy a tanárok meg­adják az engedélyt a kérdések fel­tevésére, amelyekre nekem kellett válaszolnom. Megkezdődött a kérdések soroza­ta. Meg voltam lepve, mert ezek a fiúk mindenről, ami sport vagy az­zal kapcsolatos volt, mindent tud­tak! Ismerték a játékosokat, a bíró­kat, az eseményeket és sok más ese­ményt, ami megtörtént. Nemcsak a Fradiról, rólam tud­tak mindent, hanem a többi klubról és azok játékosairól is! Hihetetlen, hogy milyen hozzáértéssel és intel­ligenciával tették fel a kérdéseket. Ez a kérdés-felelet tartott kb. egy órát. Azután arra kértek fel, hogy legyek én a bíró a közöttük lefolyó „mérkőzésen”. Lementünk az ud­varba. A két csapat felsorakozott, de ... a felállítás nem a szokott 11 játé­kos 11 ellen volt, hanem mindenki, aki akart, részt vehetett az egyik vagy másik csapatban 20—20 ellen. Több vagy kevesebb? Nem ez volt a fontos, hanem a részvétel! Természetesen senki sem öltözött át!... Megdöbbenve néztem, hogy a „já­tékosók” milyen testi hibákkal jöt­tek a pályára, és „játszottak”. Volt, aki a tolószékben ült, amelyet a ke­zével hajtott. Majdnem elsírtam magam, ami­kor láttam, hogy milyen odíaadás- sal, milyen futballszeretettel és mi­lyen lelkesen játszottak. Aki elfáradt vagy rendbe kellett, hogy hozza magát, az kiment a pá­lyáról és visszajött, amikor akart. Én vigyáztam, hogy a mérkőzés dön­tetlen legyen! A mérkőzés után mindenki nagy örömmel tért vissza a helyére — fá­radtan —, hogy rendbe hozza ma­gát, részt venni a vacsorán, amely­re szintén meg voltam híva. A vacsorán egy újabb meglepetés­ben volt részem: a két csapat tag­jai megtárgyalták a „délutáni mér­kőzésüket” olyan nagy hozzáértés­sel és szenvedéllyel, mintha egy nagy nemzetközi mérkőzés lett vol­na. Akkor, és így értettem meg vég­legesen a „sport bűvös varázsát” és annak a mondásnak a jelentőségét, hogy „mind egyformák vagyunk”. A két csapat és az intézet összes tagjaival jó barátságban váltunk el és ezután sűrűn látogattam meg őket. így tanultam meg, hogy nemcsak a külső megjelenés után kell megítél­ni embertársainkat, hanem a belső értékeik szerint is, ami értékesebb és fontosabb. Éppen ezért, ezúton is kérem a sportolókat, hogy ne hú­zódjanak vissza ezektől az ember­társaiktól, hanem menjenek közé­jük, és tapasztalni fogják, hogy mi­lyen nagy mértékben érdeklődnek minden iránt és különösen a sport, a futball iránt. Az ő nagy örömük engem is bol­doggá tett! Fiatal sporttársaim! Igyekezzetek ezt az örömöt, ezt a boldogságot ajándékozni és megszerezni! VACSORA AZ OSZTRÁK CSAPATTAL A II. világháború befejezése után újra megkezdődött a „Húsvéti Ser­leg” küzdelem, amelyben rendszerint 2 magyar és 2 osztrák csapat vett részt. Egyik évben Bécsben játszot­tuk ezt a tornát, a másik évben Bu­dapesten. Ez alkalommal Budapesten ren­dezték meg ezt a serleg mérkőzést. A tornát az FTC nyerte meg, de nem erről akarok beszélni. Abban az időben nagy élelmiszerhiány volt, úgy nálunk, mint Ausztriában. De Bécsben sokkal nagyobb, mint Bu­dapesten. Ez meglátszott az osztrák játékosokon is. Mi — feleségem és én — is nehéz helyzetben voltunk, mert a lakásun­kat lebombázták, így tehát az Egye­temi Intézet szükséglakásában lak­tunk. Fürdőszoba, konyha, és egy ho6z- szúkás, de nagy szoba képezte ez£ a lakást. Amikor az osztrák csapat tagjai elmesélték, hogy milyen nehéz az ottani helyzet, feleségemnek az az ötlete támadt, (hogyha sikerül meg­felelő húst kapni) én hívjak meg 2—3 játékost egy gulyás vacsorára; a torna befejezése után. Sikerült a hús beszerzése! Én meghívtam a három legsová­nyabb játékost, akik ezt kérdezték: ... hozhatom a barátomat is? Meg­nevezték a barátaikat. Én azokat is meghívtam és nagy nevetés közben beleegyeztem abba, hogy ők is el­hozzák a barátaikat. Otthon nem szóltam semmit. Este megérkeztek a vendégek — barátaikkal. Felesé­gem elhűlten nézte a lépcsőn felso­rakozott nagy tömeget, a két csapa­tot... bár nem voltak 22-en, csak 20-an. A vacsora igen jól sikerült, mert mindenkinek jutott egy tá­nyér gulyás. Mondanom sem kell, hogy több volt benne a burgonya, mint a hús, de a kiéhezett, jó étvágyú osztrák vendégeknek így is nagyon Ízlett. Bevallom, hogy amíg hazafelé mentem a fiúkkal, nagyon kíváncsi voltam, hogy feleségem hogyan fog­ja fogadni ezt a tömeget. De szerencsére a komikus oldalá­ról fogta fel a dolgot és ezt kiáltot­ta felém: „Semmi baj!, de a gu­lyásban több lesz a burgonya, mint a hús!” így is volt! Kevés ital mellett elborozgatva, vidám hangulatban végződött a va­csora. AZ ÖSSZEDŐLT FUTBALLKAPU Ezt az esetet csak azért írom le, mert egyedülálló a maga nemében. Perecesen játszott a Ferencváros a helyi csapat ellen. A közönség lel­kes biztatása annyi erőt adott a Pe­reces csapatának, hogy nekünk sem­mi sem sikerült, magyarul mondva: jobban játszottak, mint mi. Már 2:0-ra vezettek, amikor is a II. félidő első perceiben sikerült a 3. gólt is berúgni ellenünk. Aki a gólt rúgta, az nagy lendülettel futott és a hálóba kapaszkodott, hogy meg­álljon. így történt meg az az eset, amiért ezt itt is leírom, mert egye­dülálló a maga nemében. A hálóba kapaszkodott (magát fékező) játékos olyan erős lendülettel érkezett a ka­puba, hogy az erős rántástól a kapu­fa eltörött (összedőlt). így 3:0 lett az eredmény. Igen ám, de a bíró, amikor nem sikerült a ka­put eredeti helyére visszatenni: le­fújta a mérkőzést! Az eset a szövetség elé került, amely jóváhagyta a Pereces győzel­mét. De mi nem is érdemeltük volna meg, mert nem játszottunk jól, így tehát az MLSZ döntése, hogy nekik ítélte a 2 pontot, nagyon igazságos volt. A FERENCVÁROS KÉNYSZERLESZÁLLÁSA A Ferencváros futballcsapata 1948. július hó végén elindult a mexikói túrájára. A csapat Mészáros — Szu­sza és Puskás személyében meg volt erősítve, tekintettel a sérülésekre és arra, hogy Mexikóban igen jól ját­szanak. Az utazás Prágáig vonaton történt, ahonnan repülőgépen men­tünk New Yorkon keresztül Mexico Citybe. Szép és érdekes utazás volt és ami fontos, két napon belül oda­érkeztünk. Mexico City igen maga­san van és bizony nehéz volt al­kalmazkodni a levegő ritkaságához. A futball ott is nagyon népszerű és elismert, így tehát az óriási nagy stadionban ugyancsak ki kellett ten­ni magunkért, hogy jól szerepeljünk. De a Fradi itt is sikeresen meg­állta a helyét. A mexikói mérkő­zések befejezése után a fővárosból, Mexico Cityből repülőgépen indul­tunk hazafelé, úgy, hogy útközben New Yorkban még egy mérkőzést játszottunk a Budapestre való in­dulás előtt. A csapat kitűnő hangulatban szállt fel a repülőgépre Mexico Ci­tyben. Az idő szép volt, de hamarosan megváltozott és mindig rosszabb, a végén viharos lett. Ügy dobálta a mi nagy repülőgé­pünket, hogy minden pillanatban azt hittük, hogy nekiütődünk az alat­tunk, mellettünk, vagy körülöttünk kiemelkedő hegycsúcsoknak. Ez tar­tott egy jó ideig, legalább 30 percig. Egyszer csak a legnagyobb meglepe­tésünkre a repülőgép mindig job­ban közeledett a földhöz, pedig re­pülőtérnek nyoma sem volt. Síri csönd lett! A pilóta keresett egy he­lyet, ahova le tud szállni. Pár percig tartott ez a feszültség és azután a hegyek és az erdők között a pilótá­nak kényszerleszállással sikerült a repülőgépet egy kis fennsíkra he­lyezni. Gyurka! Megdermedten ültünk a helyün­kön, mert éreztük, hogy halálos ve­szélyben voltunk. A gép, amikor a földre ért és ott egy darabig még tovább futott, a göröngyös úton erősen ide-oda ugrált, de hál’ Isten egyensúlyba került és így nem bo­rult fel, amit a pilóta ügyességé­nek köszönhettünk. Félelmünk és aggodalmunk nem oldódott fel teljesen, mert ott talál­tuk magunkat egy ismeretlen he­lyen a hegyek között egy repülőgép­ben, amely nem tudott felszállni, egy rádiókészülékkel, amely nem működött... sűrű erdőktől eltakar­va, elzárva a világtól. A hangulat nem volt rózsás, sőt ellenkezőleg! így teltek el hosszú, keserves órák! De el kell ismernem, hogy mind­annyian fegyelmezetten viselked­tünk — a helyzethez képest — és senki sem veszítette el a fejét. Nem tudom leírni, nem lehet azt kifejezni, hogy számunkra milyen mennyei zenének tűnt fel a fejünk felett közeledő felszabadító gépnek a zúgása. Meg voltunk mentve! „LEO" Mexico City-ben voltunk, amikor egy nap a szállodai portáshoz egy kis ketrecben letettek egy leopárd bébit az én nevemre azzal, hogy ajándék. Én nem kértem ezt az ajándékot, így tehát felajánlottam a portásnak és amikor az visszautasította, má­soknak is, de senki sem volt hajlan­dó elfogadni. így tehát a kis leopárd a nyaka­mon maradt. Leó nevet adtam ne­ki. Nagyon fiatal, szép és egészsé­ges, valóban szimpatikus kis állat volt. Éjjel egy díványon aludt és úgy nézett ki, mint egy igen nagy szép macska. Hamarosan otthon érezte magát, nem csak a szobában, ha­nem azon kívül is, mert úgy ve­zettem szíjjal, mint egy kutyát. Leo hazaszállítása nehezebb volt, mint a Muki majomé, mert repülőgépen utaztunk, így tehát külön engedélyt kellett kérni részére. De szerencsé­sen megérkeztünk Budapestre. Fe­leségem hamar megkedvelte és sem­mi körülmények között nem akarta beadni az Állatkertbe. Az idő múlásával azonban Leo mindig nagyobb, erősebb és mások­ra veszélyes kezdett lenni. így te­hát beláttuk, hogy Leo legjobb tar­tózkodási helye nem a lakásban, hanem az Állatkertben van. Nagy szomorúsággal adtuk be az Állatkertbe, ahol gyakran meglá­togattuk. A „REPÜLŐ” FUTBALLCIPŐ Játékoskarrierem alatt mindig ve­szélyes voltam az ellenfél kapuja előtt. Éppen ezért a bekkek vagy halfok igen keményen, mondhatnám durván támadtak meg, hogy elve­gyék a labdát tőlem. Ennek ellenére én nem féltem, hanem igyekeztem mindig biztosan, határozottan ját­szani, hiszen a tesiti felépítésem és felkészültségem ezt megengedte. De ezen kívül én mindig biztos voltam magamban. Tudtam, illetve éreztem, hogy a labda hová fog érkezni vagy hová kell menjek (helyezkedjem), hogy birtokomba vegyem ... és ha a kapu előtt voltam, akkor természetesen igyekeztem gólt rúgná. Végeredményben ezért játszik egy centercsatár! De ezt nem tudták az ellenfeleim és így igen gyakran — mondhatnám mindig — igyekeztek megfélemlíteni: energikus belépés­sel, testi erejük igénybevételével, rugdosásSal, ha egymás mellett vol­tunk (és a bíró nem látta), mert vártuk a labdát. Eleinte csak a ka­pu előtt. Amikor mór ismertek: a pálya minden részén. De sohasem sikerült nyugalmamból kihozni és ezt bizonyítja, hogy egyszer sem voltam kiállítva 20 év alatt! Amit most elmondok az jóval a 16-oson kívül történt. Az Üllői úti FTC pályán játszottunk egy erős csapat ellen. Engem a „szokásos” módon kezelt, egy, az én fedezé­semre kirendelt játékos barátom. Jó pár rúgást kaptam tőle, de a bíró nem fújta le, mert nem vette észre. Ennek ellenére nekem sike­rült az első gólt berúgnom! Ellen­felem válasza az volt, hogy még keményebben támadott meg, amikor a labda nálam volt, vagy csak felém jött. Pár perc múlva megint sikerült nekem egy újabb gólt fejelni: 2:0 a Fradi javára! Erre a második gólomra a válasz az volt, hogy még keményebben ját­szottak ellenem. Nemcsak ő, hanem a védelem minden tagja. Ekkor tör­tént az az eset, amely miatt mind­ezt leírtam. Az „A” tribün felé eső részén a Fradi pályának — közel a tribün­höz — jött egy labda felém. Én át akartam venni. Sikerült is, mert testemmel védtem a labdát. Almi­kor a labdát már leadtam, láttam ellenfelem dühös arcát, amikor egymás mellett futottunk, most már természetesen labda nélkül. Egyszer csak érzem, hogy rúgásokat kapok a lábaimba. Visszanéztem, és újra lát­tam ellenfelem dühtől eltorzult ar­cát, amint újra belém akart rúgni. (A bíró nem láthatta, mert a labda a pálya másik részében volt.) Éreztem, hogy a rúgás sikerült, de olyan erősen, hogy a cipője le­repült a lábáról! Hogyan történt? Ezt ma sem tu­dom! Meglepődve néztünk egymás­ra. Én nyertem vissza hidegvéremet és sóntikálva felvettem a pár méter­re tőlünk fekvő cipőt. Visszavittem hozzá! Meglepődve nézte, hogy én féltérden segítem félvenni a cipő­jét, és megkötöm a cipőzsinórját is. Láttam az arcán, hogy nagyon meg van illetődve, miközben zavartan mosolygott rám. Amikor felálltunk, mindketten ke­zet fogtunk és én sántikálva futat­tam a helyemre. Ebben a pillanat­ban egy hatalmas tapsvihar tört ki a közönség felől. A mérkőzés tovább folyt, hiszen még csak a II. félidő első felében voltunk, de mondhatom, hogy ez után az eset után, ellenfelem soha többé nem csinált egyetlen egy sza­bálytalanságot ellenem. Viszont sokkal jobban játszott! Mi ebből a tanulság? Ilyen esetekben sokkal célraveze­tőbb nem viszonozni a durvaságot, hanem szépszerével meggyőzni az ellenfelet helytelen viselkedéséről. Évek teltek el és többször játszot­tunk egymás ellen. Űjra ő fedezett engem. De többé már nem durvás- kodott, hanem csak férfiasán, eré­lyesen játszott. „A SÁROSI SAROK" Pár év előtti hazai látogatásunk alkalmával egyik nap Édesanyám­hoz indultunk taxin. A forgalom óriási volt. Én elöl, a kocsivezető mellett ültem. Egyszer csak észre­vettük, hogy a forgalmat irányító rendőr leugrik a motorbiciklijéről, szembefordul a hömpölygő autóára­dattal és mindkét karját felemelve megállítja a csúcsforgalmat. Miután mi voltunk a sorban az el­ső kocsi, láttam, hogy a sofőr izga­tott lett, mert nem tudta, hogy mi­lyen szabálytalanságot követett el. A rendőr béhajolt a nyitott abla­kon és mosolyogva ezt kérdezte: ön ugye a dr. Sárosi? Az én igenlő vá­laszomra így kiáltott fel: ... Ked­ves Gyurka! írjon erre a papírlap­ra egy autogramot, él sem tudja képzelni, hogy az én apám milyen boldog lesz. Én szívesen teljesítettem kérését és miután láttam, hogy nagyon fia­tal, megkérdeztem, hogy hány éves. Amikor közölte életkorát, én így válaszoltam neki: hát akkor maga sohasem láthatott játszani! Miről ismert fel engem? A felelet ez volt: Kedves Gyurka doktor! Az én apám mindenkor nagy rajongója volt önnek (és ma is az). A lakásunk előszobájának egyik sarkában egy úgynevezett Sá­rosi sarkot rendezett be, ahol az ön legkülönbözőbb fényképei vannak kitéve. A középen pedig egy hatal­mas Sárosi arcképpel bővítette ki a gyűjteményét. így tehát én minden nap, amikor elmegyek és megérkezem, az első, amit látok, az ön fényképe. Ezért ismertem fel azonnal! Megköszönte az autogramot, mo­solyogva szalutált és elrohant a mo­torbiciklijén. 1 * V

Next

/
Thumbnails
Contents