Forrás, 2017 (49. évfolyam, 1-12. szám)

2017 / 7-8. szám - Háy János: A rovátkolt barom (Berzsenyi Dániel)

tél, az Osztályrészem) már készen is vannak. A legenda szerint Kis meglátogatja komáját, aki zavartan becsúsztat a fiókba néhány versszerű irományt. Mi az ott komám? - kérdezi Kis. A, semmi, mondja Berzsenyi, csak így írogatok, írogatok, mikor már megszámoltam, hogy hány tehenem van. Miket írogatsz, komám? Hát a magyar irodalom legszebb verseit, mondta Berzsenyi. De azért remélem, nemcsak szépek, hanem hasznosak is, kérdezte a költői öntudat ere­jétől egyáltalán nem meglepett kolléga. Hát persze, mondta Berzsenyi, csak annak van értelme, ami hasznos is. Akkor megmutatnám azokat literatúránk legfőbb királyának. Kazinczy Ferencnek. Tedd azt, komám, mert azt a királyt én majdnem annyira becsülöm, mint a bécsi koronásat. így hát Kis révén a versmutatványok Kazinczyhoz kerültek, a kor irodalmi diktátorához, akinek nincs kisebb ambíciója, mint a vezérlete alatt megszervezni a magyar irodalmat, valamint modernizálni a magyar nyelvet. Ma el sem tud­juk képzelni, hogy mekkora hatalom volt az 1803-ban, hat és fél év börtön után hazatérő Kazinczy. Költői nagyság, akinek ma már egyetlen sorát sem ismerjük, s persze a szemét minden kulturális mozgáson rajta tartó uralkodó. Minden tőle függött, s ezt a hatalmat a kor legkiválóbbjai (Kölcsey Ferenc, Szemere Pál, Vitkovics Mihály, Döbrentei Gábor) védték és erősítették. Kazinczy lelkesen, rajongva dicséri a költőt, ám egy későbbi levelében ortográfiái, esztétikai és nyel­vi változtatásokat javasol, hogy a maga beszédmódjához törje a szertelen alkotót. Berzsenyi a dicsérő levéltől: „én nem tudom, mit csudáljak inkább a mi új barátunk­ban, a szép, noha néhol hibás magyarságot-e, vagy a poétái bátor és harsogó ömlödözést", e levéltől elkábulva építgeti tovább a verseket, ám még ekkor sem tud közönség elé lépni, hisz nincs benne megmutatkozási ambíció, szorongó, zárkózott alkat, de nincs is fórum, ahol mindezt megtehetné. Az irodalmi működés még csak csí­rájában van meg, színtere leginkább a levelezés, a versek másolatokban terjednek, s az alkotótársakon kívül alig számíthat a kor költője közönségre. Mindez nem akadályozza Berzsenyit abban, hogy halálosan komolyan gondolja, amit csinál. Horatius a minta, az ő életművét követi, sokszor motívumszinten is. Szokás őt a magyar Horácnak nevezni, de mégsem tekinthetjük epigonnak, bár számtalan versében Horatiuson túl is felfedezhetünk mintaadó szerzőket, verseket. Az ere­detiségeszmény, amit a modern kor hozott, feltehetőleg egészen mást jelentett néhány száz évvel ezelőtt. A másoktól elvenni anyagot nem számított lopásnak, sőt, inkább a gondosság, olvasottság, figyelem bizonyítéka volt. A zsenit az teszi felismerhetővé, írja Kazinczynak, „hogy mindenben egyaránt nagy; minden­ben mester; mindenben eredeti és teremtő". Ma mégis Berzsenyi költészete kapcsán originalitás deficitet él meg az olvasó, s úgy bolyong ezekben a szövegekben, ahogyan nagy galériák 18-19. századi termeiben, ahol az antik kor és a mitológia imitálásával találkozunk. Mitológiai jelenetek római, vagy épp görög romok előtt. A festményekre könnyedén legyint a látogató, és átsuhan az unalmas termeken, de az írott tradícióhoz valahogy nem merünk ilyen nagyvonalúan viszonyul­ni, azt hisszük, hogy érdemes verseket teletűzdelni lábjegyzetekkel, ahogyan minden Berzsenyi-kötetben manapság van, s akkor megszólal az a tudás, az az érzelmi és szellemi energia, ami a költeményekbe bele van tekerve, de nem szólal meg. Berzsenyi költészetének túlnyomó többsége csak mint régiség értelmezhető, 29

Next

/
Thumbnails
Contents