Forrás, 2017 (49. évfolyam, 1-12. szám)

2017 / 2. szám - Markó Béla: Palimpszeszt (A szerepjátszás ars poeticája Szilágyi Domokosnál)

Természetesen sok-sok szerep tolul fel a Szilágyi Domokos-kötetek lapjain, csupa sze­repjátszás az egész, mondhatnánk, tanulmányok sorát említhetnénk, amelyek - helyesen! — éppen hogy a szerepjátszást emelik ki ebből a költészetből, sőt a szerepek váltogatását akár egyetlen versen belül is. Ez így igaz, viszont ezek mind-mind a költőt - megengedem: az alkotót - mutatják más-más helyzetekben. Csak úgy kapásból gyorsan fellapozva egy válogatott Szilágyi Domokos-kötetet: Batsányi János, Csokonai Vitéz Mihály, Vörösmarty Mihály, Francois Villon, Babits Mihály, de zeneköltők is, Bach, Mozart, Honegger, és álmodok, Széchenyi István vagy Bolyai János. (El is gondoltam, névmutatóval kellene kiadni a költő összes versét, rendkívül tanulságos lenne.) Igen, Ady Endre nem költő volt, hanem modern próféta, magyar Messiás, aki „mindennek jött". Petőfi Sándor sem költő volt, hanem vezér ő is, forradalmár. József Attila? Hát valóban, ő szinte csak költő. De nem egészen, az ő szerepe is inkább azé az ideológusé, aki „egész népét" fogja „taní­tani" versével. Paradoxon, de így van: kevés a kizárólagos költőszerep a zseniális költők között is. Már Tinódi Lantos Sebestyén is krónikás volt főként, Balassi Bálint meg versben udvarló és imádkozó katonaember. Nem cél a vers, csak eszköz legtöbbjüknek, bárki bármit is mondjon, még akkor is, ha a maradandóság vagy halhatatlanság eszköze. Alig van költő, akinek a vállalt szerepe ennyi: költő. Akinek, azt képzelem, élni és írni ugyan­azt jelenti. Kevés ilyen költőt ismerek, Szilágyi Domokoson kívül a magyar irodalomban talán még egyet: Tandori Dezsőt. Gyorsan hozzátehetném Weöres Sándort is, de még róla sem gondolom, hogy úgy ír, mint ahogy élünk, még ő is kivételes pillanatként mutatja fel a verset, és ne tévesszen meg minket utolérhetetlen formaérzéke. Weöreshöz hasonlóan Szilágyi Domokos vagy Tandori Dezső is formaművész a maga módján, de náluk a vers nem véglegesen kikalapált, tökéletesre csiszolt formájú, és ezáltal magányos és magában való nyelvi alakzat, hanem referencialitás. Ha úgy tetszik, számukra a vers valójában a versírás „munkafolyamata". Szilágyi Domokosnál szavak utalnak szavakra, idézetek idé­zetekre, a nyelv generálja önmagát, de egy hihetetlenül asszociatív fantázia, egy zseniális nyelvérzék, egy kiművelt elme felügyelete alatt. Szilágyi Domokos állandó írásmódja - és létformája is ezáltal - a palimpszeszt, bár ezt a műfaji megjelölést csak a posztumusz Tengerparti lakodalom (1978) egyik versének alcímeként találtam nála: Apokrif Vörösmarty- kézirat 1850-ből. Palimpszeszt. Több lexikonban is utánakerestem, mit mondanak pontosan a palimpszesztről, és újfent rá kellett jönnöm, hogy elkel az öreg a háznál, mert leginkább a Pallas jóval több mint százesztendős Nagy Lexikonanak magyarázata tetszett nekem, ide­másolom: „Palimpszesztus (gör., szó szerint: újból lesimított), azoknak a kéziratoknak a neve, melyekben az eredeti szöveget gondosan kivakarták, vagy átragasztották, hogy helyébe másikat lehessen írni (innen latin neve: codex rescriptus). A papirusz, hártya és egyéb íróanyagok drága volta miatt ezt már az ókorban megtették, de fokozott mértékben a középkorban, midőn az ókori klasszikusok műveit is el lehetett tüntetni és szövegükre evangéliumokat és egyéb val­lásos tartalmú könyveket írni. Ha aztán az átragasztás és vakarás dacára kicsillámlott az ere­deti (alsó) szöveg, akkor a jelenkori filológusok s paleográfusok figyelmesek lettek rá és alkalmas vegyi szerekkel a felül ragasztott papirosréteget, vagy a vakarás fölébe írt szöveget eltávolítván, gyakran rendkívül becses leletekre akadtak. így jött napfényre: Cicero, De re publica, Frontonis orationes et epistolae, Gaii institutiones stb." A költészet, akárcsak a játék, amelyre szám­talanszor hivatkozik Szilágyi Domokos, végül is a szabadság szinonimája. Választhatunk szavakat, megváltoztathatjuk a jelentésüket is, eldönthetjük, milyen versformában játsz- szuk ezt a játékot. De a szabadság nyilván csak addig tart, amíg a formát kiválasztjuk, illetve Szilágyi Domokos a formát is állandóan váltogatja hosszúverseiben, a hangsúlyos verseléstől az időmértékesig, a népdaltól a himnuszig vagy ódáig. Ha palimpszesztként olvassuk, a papiruszról újra meg újra előhívható József Attila: „játszani is engedd szép, komoly fiadat" (Levegőt). Szabadságverseknek tűnnek a legnagyobb Szilágyi-költemények, 60

Next

/
Thumbnails
Contents