Forrás, 2016 (48. évfolyam, 1-12. szám)

2016 / 5. szám - Németh Ákos: Világos pillanat

tebb problémát sejtet. Mindezt pedig egy harmadik nézőponttal is kiegészíthetjük, hiszen tovább színezi a képet Cs. Szabó Hunok Nyugaton (1962-68) című kései írása, melyben a londoni emigráns Illyéssel közös útja felelevenítésére, egyszersmind a Franciaországi válto­zatok kontúrjainak újrarajzolására vállalkozik húsz év távlatából. Búcsú Európától: Márai Sándor A Napnyugatról még egyszer, utoljára hazatérő Márai az utazó külső és belső vilá­gának kölcsönhatásában véli megtalálni minden utazás értelmét: „De talán az a tükörkép, amelyet a változás, a tájak és emberek torlódása és türemlése kelt és tükröz az utas eszméletében! [...] Az utazás igazi értelme valóban nem a megérkezés, hanem az, hogy mi indul el bennünk az utazás behatásai alatt."29 Ennek nyomán objektív és szubjektív okai is lehetnek, hogy az alig remélt, várva-várt utazás végül céltalan, „ötezer kilométeres csavargás", sőt „részvétlátogatás" benyomását kelti benne.30 Svájcba érkezve elsőként a saját szemléletében bekövetkezett változások ragad­ják magukkal az elbeszélő figyelmét: „Ez a város olyan - állapítja meg Genfben -, mintha visszatértem volna, tékozló fiú, apám házába; minden sértetlenül olyan itt, mint volt valamikor, egy életformában, melybe beleszülettem; csak én nem vagyok már ugyanaz, mint voltam, mikor beleszülettem és éltem e kellékek között, ebben az életformában."31 32 A svájci sértetlen világ bősé­ge, háborítatlan életformái díszleteknek tűnnek a hátrahagyott otthon, a romos Budapest mindennapi valósága után: „Körülöttem dómok, alpesek, paloták, megtömve arannyal és műkin­csekkel, milliomos csoroszlyák, amint Lincolnokon gurulnak szenvedélyeik után. Mindez ködvár, álom, imbolygó üdére."31 De másként hatnak rá, háborús emlékek visszhangját keltik az utazás szokásos körülményei és a jól ismert látnivalók is: a vasúti hangosbemondó szavai a légiriadót idézik, később a Colosseum zöldmohás pincéiről az auschwitzi gázkamrák jutnak eszébe, majd - saját, bombatalálatot kapott budai házának maradványaira emlékez­ve - blazírtan szemlélődik a pompeji romok felett: „én már tudom, mit éreztek a lakók azon az éjszakán, Pompejiben, mikor elpusztult egy műveltség, és tüzes eső esett az égből..."33 Mindeközben azt is látnia kell, hogy a külvilág, a háború romjai közt eszmélő Európa sem a régi többé. Az utazó csendes elégtétellel nyugtázza az emberi szellem, a művészet örök értékeinek győzelmét a barbár erők felett: „Velázquez, mind a többiek, Goethe és Mozart, íme, ők az erősebbek." „Az olaszok csatáját Mussolini vesztette el; de Michelangelo nyerte meg s Leonardo da Vinci és Dante. A többi nem számít. "34 A jelenkori Európa szellemi élete azonban kevésbé vigasztaló. Genf eleven, szerves polgári hagyományait látva az elbeszélő keserűen állapítja meg, hogy a polgári kultúra, erkölcs és a gyerekkorából ismert életformák már csak ott maradtak fenn, ahol százmilliós vagyonok jelentik a fedezetét. „Valamit elraboltak Európából a vad erők, melyek acélseprőkkel sepertek végig a városok és csataterek felett. Az emberek élnek, mert élni organikus lehetőség, Európában is. De az élet ihlet nélkül nem szerep, csak tenyé­29 Márai Sándor: Európa elrablása. In: M. S.: Európa elrablása; Röpirat a nemzetnevelés ügyében. Budapest, 2008, Helikon, 113., 114. [Kiemelés a szerzőtől.] 30 Uo„ 114., 23. 31 Uo„ 10. 32 Uo., 36. 33 Uo., 68. 34 Uo., 9., 80. 97

Next

/
Thumbnails
Contents