Forrás, 2016 (48. évfolyam, 1-12. szám)

2016 / 3. szám - Móser Zoltán: Morzsák aranyból, ezüstből

közadakozásból adták ki első verseskötetét, amellyel nagy sikert aratott. Ettől kezdve gyakran jelentek meg versei folyóiratokban, de családi környezetéből kitörni - anyagi és érzelmi okokból - nem tudott, az ellenséges, fojtogató légkör­ben pedig egyre elviselhetetlenebbnek érezte helyzetét. Nehéz helyzete fizikailag is, szellemileg is megviselte, és megakadályozta tehetsége teljes kibontakozását. Fiatalon, tüdőbajban halt meg. Első versein még erősen érződik példaképeinek hatása; egyéni, eredeti költői hangját fokozatosan alakította ki. Lírájának erejét elsősorban érzékletessége, természeti képei adják: szinte egybeforrott a tájjal, a természettel. „A sztyeppe nevelte és dajkálta Kolcovot" - írta róla Belinszkij. A paraszti élet realista ábrázo­lásban, néha még idillikus színezettel jelenik meg verseiben. Később, az 1830-as évek közepétől költői hangja egyre inkább elkomorult, meditativ, töprengő lett. Felismerte, hogy a paraszti világ idillje csak látszólagos, mert az csupa szenve­dés és elnyomás, s így az orosz muzsik sorsa hasonlít az övéhez. Szerepe azért jelentős, mert orosz földön ő írt először népdalszerű verseket. Népiségének egyik bizonyítéka, hogy sok verse népdallá vált. Sok versét megzenésítették.18 A kép alatt olvasható vers címe magyarul: A szántóvető éneke. Arról szól, hogy milyen keserű a paraszt, a muzsik élete. (Nem csoda, ha a cári cenzúra csak 1881 januárjában oldotta fel a tilalmat a vers publikálására.) Az első versszak, négy sor, Nagy István fordításában így szól: No! vonszold csak magad, deres lovam, A szántón, a hektárnyi földön, Kifehérítjük az ekevasat, Szántva a nyirkos földön.19 A kép miatt lapoztam fel újra a Czuczor Gergely népies verseit tartalmazó kötetet, hisz Korcov Szántóvető dala és a fenti kép ugyanazt ábrázolja, mint amit Czuczor is megénekel. Ami nekem sok fejtörést okozott könyvem20 írásakor, hogy vajon Czuczor verse a költő „csinálmánya", vagy népköltészeti alkotás alapján született? Hisz ez már így szerepel a korabeli népköltési gyűjteményben is. Erre, igaz megkésve, ott kaptam választ, Brüsszel közvetítésével, Oroszországból! A Szántó legény dala című népies költeményét Czuczor 1842-ben írta. Mivel Erdélyi János gyűjteményében is található egy hasonló dal, Zoltványi Irén fel­tételezi, hogy Czuczor ennek nyomán készítette versét. Álljon itt most abban a formában, ahogy Erdélyi János gyűjteményében található Czuczor verse, már mint népdal: 18 A Világirodalmi Lexikon 6. 405^106. alapján. 19 A rozsdás ekevas kifehérül, csillogó lesz a szántás után, a nedves, nyirkos föld konnotációja a lovát biztató muzsik fejében, illetve az orosz népköltészetben és az irodalmi költészetben: az a föld, ahová magam is, és te is, „deres lovam", egyszer kerülsz. (Nagy István megjegyzése) 20 Móser Zoltán: Körülvesznek engem a dalok. Dunaszerdahely - Zsámbék, 2000. 55

Next

/
Thumbnails
Contents