Forrás, 2015 (47. évfolyam, 1-12. szám)

2015 / 5. szám - Porczió Veronika: "Még a nem-én is én voltam": Lázáry René Sándor versei és a szerepvers poétikája

és a te viszonyát. A vonatkoztathatóság ugyanígy válik problémává, ha a lírai önkimon­dás vonatkoztatási mezejévé a szerepet kívánjuk tenni, de a szerepet olvasási alakzatként fogjuk fel. Ez persze nem igaz minden költeményre, de a Lázáry-versek korpuszából most olyanokat válogattunk ki, amelyekre ez teljesül. Az egymás mellé kerülő versek érdekes­sége, hogy olvasójuk a lírai én önkimondási kísérleteit tartósan nem vonatkoztathatja egy szerep fenoménjára, mert a költemény különnemű nyelvi rendszerei (prozódiai, írásképi, grammatikai, pragmatikai, retorikai, szemiotikái) közötti kölcsönhatások, kapcsolódások az én egységes érzékelését, kimondását lehetetlenné teszik. A költemények elemzésekor a költemények versnyelvi stratégiáira figyelünk elsősorban. Az Önarckép, visszfény Párizsból cím egy másfajta médium részeként jelöli ki az alá foglalt szöveget: festményként, képként, ami elsődlegesen és (talán) kizáróan vizuális tapasztalat. Bár a versolvasási folyamat is egyfajta vizuális befogadás, mégis különbözik a kép szemlélésétől, hiszen az olvasás mindig lineáris, balról jobbra haladó. Aki a fest­mény médiuma felől közelít ehhez a költeményhez, előrevetít egy elvárást. Nevezetesen a képolvasás reprezentáción alapuló logikájának megfelelően azt, hogy a versben ott van egy már a verstől is függetlenül meglévő, „de most versbe vitt", önmagával végig azo­nos szubjektum. Hiszen a festőtől is azt várjuk szokásosan, hogy egy egységesnek látott portréalakot vigyen fel a vászonra. Ez leképező viszony. Szokásosan, mert van festészet, amely éppen ennek a hagyománynak a megkérdőjelezése! De most inkább a leképzés és a létrehozás különbsége fontos a szerepvers szempontjából. Még pontosabban: a versnyelv reprezentáló és performáló működésének vagy természetének a feszültsége! A szerepvers problémája éppen ez: a festő a megfestés előtt látja a teljes alakot, s ezt képezi le, de vajon a versnyelv is így működik-e? Vajon egy előzetesen ott lévő dolognak a megjelenítése-e a lírai költemény? Persze a festményre is igaz, hogy minden megjelenítés hozzáadás, létesítés is - ugyanis valaminek valamiként felismerése nem nélkülözi soha a képzeletbeli kiegészítést (ikonográfiái hagyományokhoz kapcsolódást) - ezt nevezem performáló moz­zanatnak. Végül is festmény és költemény mediális különbségéből indultunk, de most ott tartunk, hogy a reprezentáló és a létrehozó művelet minden megalkotási folyamat vele­járója - médiumtól függetlenül. Az arc és az alak létének fikcióját a festő mint képalkotó hozza létre, ebben a létesítő (performáló) tevékenységben hasonlít az eljárása az alak(zat) okát vagy képeket nyelvileg létrehozó szövegalkotóra. A visszfény szó fény eleme is a vizualitáshoz kapcsol vissza. Maga a szó pedig az első tag nyomatékával - vissza - azt jelölheti, hogy a lírai én visszaemlékezését olvassuk. Ezt a versnyelvi rendszer beszédhelyzeti és szemléleti síkjára összpontosítva már úgy ész­leljük és értelmezhetjük, mintha egy személyes hangvételű, talán vallomásos szöveggel lenne dolgunk. Már ennek az egy szónak az olvasása azzal szembesít, hogy a versnyelvi síkok között gazdag kölcsönviszonyok épülnek. A visszfény lexéma ugyanakkor - a jelen­kori olvasó számára adódó idegenségével - felidézheti a sokkal ismerősebb visszhang szót, mely egy újabb tapasztalási, befogadási közeget hív elő, az auditív tapasztalatét. A vizuális tapasztalat csak az utolsó strófa utolsó sorában tér majd vissza: „Csak tükröződő fényt hordtam." A tükröződő fény szószerkezet illik a cím szemantikai mezejébe: önarckép- visszfény-tükröződőfény. Az asszociáció nem önkényes voltát jelezheti, hogy a vers terében megszólaló én ad arcot saját magának, mintegy tükröt tart maga elé. A vers mottója, paratextusa Ady Endre A Szajna partján című versének első versszaka, a Lázáry-szöveg ezzel lép párbeszédbe, átalakítva idézi föl: parafrazeálja azt. Az Ady- szöveg jelen ideje múlttá hátrál, a „Két életet él két alakban / Egy halott" rész pedig „Fél életet éltem két alakban, / Tékozlón, szinte iélholtan" formába íródik át. Szembetűnő tapasztalatunk keletkezik a számosság szintjén is: a két élet és az egy halott alakok féllé redukálódnak, ami a személyiség egységének megvalósulhatatlanságára utalhat, tematikusán. 58

Next

/
Thumbnails
Contents