Forrás, 2015 (47. évfolyam, 1-12. szám)
2015 / 2. szám - Biernaczky Szilárd: Retro: Afrikai versek magyar nyelven – Weöres Sándor, Gergely Ágnes, Hárs Ernő és Tóth Éva fordításairól
Teremts teremts teremts szabadságot a rabszolgák útján szerelmi köteléket a szerelem megszentségtelenített útjain ünnepi dalokat az elrettentésül akasztófán himbálózó testekről teremts teremts szerelmet száraz szemekkel (Tóth Éva ford., in: Vérzünk, virágzunk, 1980, 102-103. old. Ajánlhatjuk tehát az érdeklődő olvasónak, hogy keresse meg ezeket a régebbi kiadványokat, és szembesüljön az afrikai szájhagyományok dokumentumaival, illetve az egyfolytában kiteljesedő új afrikai költészettel. A kiadványok, közlemények egy része (Gergely Ágnes monográfiája, Tornai József könyvének Afrika-blokkja, Keszthelyi „történetének" néhány fejezete) egyébként már megtalálható az általunk létrehozott és szerkesztett Magyar Afrika Tudástár internetes könyvtár anyagában (www.afrikatudastar.hu, vagy www.afrika.hu), más tételek a közeljövőben kerülnek fel a gyűjteménybe. így elérhetőségük is jelentősen könnyebbé válik. Olvassanak és tájékozódjanak! Bibliográfia Anon 1961 Afrikai néger népköltészet, ford.: többen, Nagyvilág, 3., 307-319. old. Anon 1980 Afrikai költők, ford.: többen, Nagyvilág, 7., 967-974. old. Balássy László - Csanád Béla szerk. 1968 Haldokló bilincsek. Szemelvények Afrika és Ázsia irodalmából, előszó: Szeghalmi Elemér, Budapest, Ecclesia Könyvkiadó, 389 old. (Afrika-rész: 15-153. old.) Balássy László - Horváth László szerk. 1972 Kelj föl és járj! Szemelvények a világirodalom modern katolikus műveiből, 1-2. köt., Budapest, Ecclesia Könyvkiadó, 761 old. (Afrika: 521-608. old.) Bede Béla 1978 Fekete Orpheusz üzenete. Néhány szó a modern néger költészetről (bevezetés és fordítások), Híd, 42. évf., 3. szám, 268-293. old. Belia György szerk. 1961 Ébredő Afrika. Néger költők antológiája, Budapest, Magvető Könyvkiadó, 210. old. Bernáth István - Molnárfi László szerk. és ford. 1994 Egy miatyánk Dél-Afrikáért. Afrikánsz irodalmi antológia (1940-1990), Budapest, Littera Nova, 112 old. (versek és novellák fordításai) Franyó Zoltán 1958 Évezredek húrjain. Műfordítások, Marosvásárhely, Állami Irodalmi és Művészeti Kiadó, 307 old. (óegyiptomi költészet: 11-17. old., arabok: 147-174. old., közöttük afrikaiak is) 1962 Afrikai riadó. Versek, ford. Franyó Zoltán, utószó: Lőrinczi László, Bukarest, Irodalmi Kiadó, 158 old. 124