Forrás, 2015 (47. évfolyam, 1-12. szám)
2015 / 2. szám - Moneblum avagy a kék ember: kameruni bulu hőseposz
Amire itt már nincs helyünk, hogy bővebben kifejtsük: a mvet-, illetve hilung-eposzi tematika újabb időkben gazdagon utat talált - a nyugat-afrikai Szungyata eposzhoz vagy a dél-afrikai zulu Shaka dicsérőénekhez hasonlóan - az írott irodalomba is. (B. Sz.) Moneblum avagy a kék ember (bulu mvet hősepikai ének) Előadta: Daniel Osomo (Dél-Kamerun) Gyűjtötte, franciára fordította, előszóval és jegyzetekkel látta el: Sámuel Martin Eno Belinga (eredeti kiadás: bulu és francia nyelven, 1978, Yaoundé, Yaoundé-i Egyetem - CEPER, 287 old.) Magyarra fordította a francia nyelvű változat alapján: Biernaczky jános és Biernaczky Szilárd I. ének 1 Íme, ami megtörtént: A férfinak, akit Ondo-Mbának hívnak, Volt egy fia, A Mekui-Mengomo-Ondo nevet adta neki. 5 Amikor Mekui-Mengomo-Ondo házasulandó korba lépett, Megkérdezte apjától: „Mikor fogok megházasodni? " Erre apja azt mondta neki: „Egy ekanfiú 10 Soha nem kérdi meg az apjától: „Mikor fogok megházasodni?" És apja esküvel fogadta meg: „Pusztuljak el, és lássam meg a holtakat, amikor megsiratom Ngemátl - Ha még egyszer fel merészelsz tenni nekem ilyen kérdést, Levágom a fejed, 15 Vagy pedig elűzlek." II. ének íme, így aztán fia két napig nyugton maradt. Aztán újra megkérdezte apjától: „Mikor házasítasz meg?" „Tol” - így dörmögött ekkor az apja. 20 És heves vihar rázta meg kilencszer az eget. Az udvar sűrű sötétségbe borult. Maga Ondó fogta meg a kürtöt, és belefújt: ko-o-o! Az ég ismét világos lett, akár a virradati mennybolt. 40