Forrás, 2012 (44. évfolyam, 1-12. szám)

2012 / 7-8. szám - Turi Endre: "Mi voltunk a hivatkozási pont"

- Nem, nem, nem így volt. Akik zománcoztak, azokban fölvetődött, hogy kellene egy olyan hely, ahol egész évben dolgozhatnak. A gyár támogatása megmaradhatott volna, és meg is volt egy ideig. Grúziában, egy nemzetközi konferencián vetődött fel az alkotótelep gondolata. A delegáció magyar művészei hozták haza a hírt, hogy kellene valamit csinálni, s a Zománcgyár miatt éppen Kecskeméten. Itt jönnek be a politikai szereplők, akkor dr. Gajdócsi István volt a megyei tanácselnök. Elindultak az alkotótelepek, tíz évig, nyaranta hat héten át a GAMF-on dolgoztunk. Nyilvánvaló, hogy a pártvezetés is benne volt, anél­kül nem jöhetett létre semmi abban az időben.- És Grúziában Kátai Mihály volt az, aki kint volt?- Igen, és még páran, küldöttségben voltak.- Láttam a honlapon, hogy Grúziával még most is van kapcsolat. Ez még az a kapcsolat?- A kapcsolat a magyar és szovjet képző- és iparművészek szövetségei között jött létre, később már maguktól jöttek a művészek, Grúziából is. Ezek sokkal inkább szakmai és emberi, mintsem politikai kapcsolatok voltak. Munkáik itt vannak, tehát a grúzok művei is, amelyek a zománcművészet évezredes hagyományaira épülnek. Régebben, mikor a Szovjetunió létezett, és onnan jött valaki, az megnevezte magát. Lettnek hívtuk vagy litvánnak vagy ukránnak. Tehát nem volt ebből probléma. Némelyiknek orosz neve is volt, meg a hazájában lévő, kisebb nemzetközösségi neve. A nagy „szojúz" a népek nagy tárházát jelentette, és erősítette népművészeti elkötelezettségünket.- Arra hogy emlékszik, hogy a hetvenes években, tehát amikor már a GAMF-on létrejött a nyári alkotótelep, akkor annak működését mennyire befolyásolta a pártvezetés?- Azt nem, ebben az volt az érdekes, a művészeti irányzatra vonatkozóan, hogy mi kitűztünk egy bizonyos célt. Ennek lényege az volt, hogy a magyar népművészetből (és más népek művészetéből) indultunk ki. Ez a bartóki modell. Képzőművészeti kérdéseket tekintve olyan nyelv, vizuális anyanyelv kialakítására törekedtünk, amely csak ránk jel­lemző. Értelmezésről van szó. És ebben Pap Gábor1 sokat segített, de voltak itt még mások is, akik jöttek előadást tartani, akik újonnan értelmezték a magyar népművészetet. Lükő Gábortól1 2 is sokat tanultunk, ő Félegyházán volt múzeumigazgató, később ösztöndíjasunk is, ábrákkal dúsan ellátott tanulmányokat tett le, amelyre alapozni lehetett. Mondják, hogy a parasztember szerette a szépet és szerette a háza táját is díszíteni. Rendben van, de hogy mivel, meg minek? Tudniillik ez mind kultikus dolog volt, mindnek van egy visszavezet­hető ága, hogy miből alakult ki, és ha ezt megérti az ember, akkor tudja alkalmazni. Ezek általában bizonyos üzeneteket hordoztak magukban a következő generációnak, ez az apá­ról fiúra való mentés. Tehát ez volt a hagyomány. És megmaradtak, nagyon megmaradtak a dolgok. Még a mai világban is mindig, ha másképp nem, babonaként szoktuk emlegetni. A népművészet benne volt a nagy politikai áramlatban is. Mindig népi táncosokat vittek és pingáló társaságot. Ebbe nem lehetett belekötni. Buda Feri is itt volt, tehát kapcsolódott hozzánk nemcsak a képzőművészet és a zománc, hanem más művészeti ágak is.- Akkor több intézmény is alakult itt, a városban. Budapestről ideköltözve ezt hogyan látta?- Amikor idejöttem, nekem, mint külső szemlélőnek, az volt az érzésem, hogy egy­fajta kulturális pezsgés van. Gajdócsival úgy ismerkedtem össze, hogy mentem egy kiál­1 Pap Gábor (1939) művészettörténész, 1989-től a Nemzetközi Zománcművészeti Alkotóműhely művészettörténeti főmunkatársa. 2 Lükő Gábor (1909-2001) Kossuth-díjas néprajzkutató. Fő műve A magyar lélek formái (1942, 2001). 126

Next

/
Thumbnails
Contents