Forrás, 2009 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2009 / 4. szám - Bobkowski, Andrzej - Pálfalvi Lajos: A nagy kozmopolák életrajza

Angol író, az angolszász kultúrához tartozik. Ezen a tényen nem változtat semmiféle visszakövete­lés, és nem is kell, hogy változtasson." Ez itt a lényeg, ezen nem is kell változtatni. Mégis az az érzésem, hogy bár nem követeljük vissza nyíltan, mindent elkövetünk annak érdeké­ben, hogy kerülőúton, indirekt módszerekkel visszaszerezzük. Conrad műveinek nemzeti értelmezése csak adalék, munkahipotézis lehet a Conrad embertípusairól írt tanulmányok­hoz, önmagában nem bírja el a remekművek teljes súlyát. Úgy tűnik, Conradnak mindennek ellenére nagyrészt sikerült az, amit Gombrowicz ajánlott a mi búzamezős-csalogányos íróinknak, s amit volt bátorsága nyíltan kimondani: „megszabadulni Lengyelországtól". Ha Conradnak nem sikerült volna, akkor az afrikai uta­zás eredménye a Sivatagban és vadonban lett volna, nem pedig A sötétség mélyén. Egy lengyel sosem szabadulhat meg teljesen Lengyelországtól, mert az oroszok nem hagyják ezt nekünk, és ki tudja, nem pontosan ez rejlik-e a mi gyógyíthatatlan oroszelle- nességünk mélyén. De Conrad sokkal messzebbre jutott a szabadulásban, mint a legtöbben gondolnánk. Természetesen nem volt angol, mert aki Lengyelországban született, az hiába erőlködik, akkor is csak afféle közmondásos kolomeai angol lehet, ha esernyővel alszik, és a notre émigration funambulesque tele van ilyen angolokkal. De lengyel sem volt már teljesen. A kozmopolákok jellegzetes példánya volt, és ilyen lénynek kell tekintenünk. Ezt a speciest még egyáltalán nem vizsgálták, nem tanulmányozták, mindmáig szégyenlős hallgatással leplezik vagy valamiféle lengyel keretek közé erőltetik, még akkor is, ha a következő pilla­natban kiugrik onnan. Nem ő volt az egyetlen kiemelkedő alkotó a kozmopolákok között. Hála a Magasságosnak, volt néhány messze kiemelkedő egyéniség, bár sajnos elég kevés. Jó lenne, ha minél több kerülne ki az ifjú emigráns nemzedékből. Nem akarjuk elismerni, hogy joguk van különleges státusukra, más, de velünk rokon szellemi alkatra és világ­képre, kerüljük a kozmopolák lét bacilusának hűvös és alapos elemzését, pedig minden lengyelben van ebből egy kicsi (igen, igen), túl gyakran gyanúsítjuk őket a legkülönbözőbb ürügyekkel: „árulással", „hűtlenséggel", „elidegenedéssel" és más ocsmányságokkal - mégis nagy hangon hivatkozunk rájuk idegenek előtt. Mert kiderül, hogy nélkülük senki sem tudna meg soha semmit a mi imádott Lengyelországunkról. Pálfalvi Lajos fordítása 63

Next

/
Thumbnails
Contents