Forrás, 2008 (40. évfolyam, 1-12. szám)

2008 / 11. szám - Wróblewski, Bogusław - Szenyán Erzsébet: „Az élet mélyre hatolásból fakad”

Néhány évvel ezelőtt közöltem az Akcent hasábjain annak az interpre­tációs (és didaktikai) kísérletnek az eredményeit, amelyet a lublini Maria Curie-Sklodowska Egyetem IV. éves lengyel szakos hallgatóival végeztem az Eben segítségével13. A könyv meglepően kedvező fogadtatásban részesült. Kapuscinski utat talált fiatal olvasóinak képzeletéhez és érzékenységéhez, gon­dolkodásra késztette őket korunk civilizációjával, berendezkedésének viszony­lagosságával, a megismerés eszközeinek alacsony hatékonyságával kapcsolat­ban. És ez a Kapuscinski-művek művészi értékének, hatóerejének, az írói vízió tartósságának legjobb próbaköve*. Fordította: Szenyán Erzsébet 13 Bogusiaw Wróblewski, Czytane na przyszlosc. „Heban" Ryszarda Kapuscinskiego. (Előre olvasva. R. K. Ébenje) Akcent 2001 nr 1-2, 261-263. o. *Az írás rövidített változata annak a bevezetőnek, amelyet Az élet mélyre hatolásból fakad című, a varsói PIW gondozásában rövidesen megjelenő könyvhöz írtam. A gyűjteményes kötet 20 kiváló lengyel irodalmárnak Ryszard Kapuscinski életművét méltató jegyzeteit tartalmazza. 28

Next

/
Thumbnails
Contents